Re: [閒聊] 毫無自覺的女裝男子

作者: wuwuandy (嗚嗚安迪2016版)   2018-06-07 03:31:17
※ 引述《Senkanseiki (戦艦棲姫)》之銘言:
: https://twitter.com/m1kuzu/status/1000725805385764865
K島野生漢化
第一話
https://i.imgur.com/2LgDMJD.jpg
https://i.imgur.com/PiM9Hyt.jpg
https://i.imgur.com/Dzn6q30.png
https://i.imgur.com/no9QCDr.png
第二話
https://twitter.com/m1kuzu/status/1003989690985242626
https://i.imgur.com/B7AjsS3.png
https://i.imgur.com/0MTrcip.png
https://i.imgur.com/ZtbzYfT.png
https://i.imgur.com/swn6b69.png
omake 漢化少翻一句被作者抓包
https://twitter.com/m1kuzu/status/1004346707163824128
作者: StBeer (熊出沒注意~~中.........)   2018-06-07 03:33:00
因緣際會(O) 陰陽際會(X)
作者: lexmrkz32 (SayHi)   2018-06-07 03:36:00
作者自己校漢化稿嗎XDDD
作者: evan142536 (出賣靈魂的中二病)   2018-06-07 03:38:00
有這種大學朋友我還不每天大爆射不過我跟他們一樣矮(156),嗚嗚嗚嗚嗚嗚而且我又看起來只有國中,男生矮又太像小孩子真的慘
作者: YamagiN (海在森林中長大)   2018-06-07 03:41:00
利姆露表示:
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2018-06-07 03:41:00
我覺得很可以
作者: JayWn (JayWen)   2018-06-07 04:09:00
少翻的那句原詞不知道啥意思w
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2018-06-07 04:15:00
陰陽際會應該是捏下面那一格吧?剛好在Mens跟Ladies中間 就誤會店員意思了
作者: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2018-06-07 04:15:00
應該是作者不知道ビ〇バン=ビレバン吧我是說翻譯者
作者: nebbiabards (仁子笑瞇瞇♥)   2018-06-07 04:28:00
好想跟他們來一發
作者: JayWn (JayWen)   2018-06-07 04:31:00
原來原詞是ビレバン阿w 第一次知道這詞w
作者: daidaidai02 (不推理的名偵探)   2018-06-07 05:54:00
作者: touchluck (我只是來看留言的)   2018-06-07 06:46:00
真想叫他們去剃光頭
作者: LiLiLuLo (利利路羅)   2018-06-07 08:23:00
很好看就什麼都說得通了
作者: cloud7515 (殿)   2018-06-07 08:32:00
作者XDDDDDD
作者: outsmart33 (戲言見習生)   2018-06-07 11:01:00
作者XDDDD
作者: herryherry (咪咪)   2018-06-07 12:44:00
如何畫女裝少年?畫個女的說他是男的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com