[問題] 百萬大角中譯問題

作者: pentasy (幻想龍)   2018-06-01 13:02:26
神奇寶貝蟲系招式
メガホーン
雖然看很多人漢化都是翻百萬大角
可是印象以前中配都是叫兆幅音頻
有人有頭緒為什麼會這樣翻嗎
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2018-06-01 13:03:00
英文:mega horn
作者: fenrisfang (fenrir)   2018-06-01 13:04:00
瘋狂機械
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2018-06-01 13:05:00
mega要翻百萬或兆都可以,不過pm慣例好像都翻百萬
作者: HidekiRyuga (酷教信徒流河)   2018-06-01 13:05:00
作者: adgbw8728 (ass)   2018-06-01 13:05:00
注射針筒羽蛾
作者: forsakesheep (家裡蹲魯廢肥宅)   2018-06-01 13:06:00
horn:角、管樂器
作者: alanhwung (Alan)   2018-06-01 13:10:00
這真的蠻剛好的 蟲類要說是大角還是聲波都有可能 不過兆幅已經是誤翻了 新譯名是超級角擊 動畫也是角
作者: wai0806 (臣妾辦不到啊)   2018-06-01 13:10:00
作者: alanhwung (Alan)   2018-06-01 13:11:00
兆可能是中文翻譯沒有認真考究的誤譯
作者: dave9898 (黛芙走吧)   2018-06-01 13:13:00
煤炭龜還會重擊,PM打野最後希望
作者: alanhwung (Alan)   2018-06-01 13:14:00
改成過熱了啦w那也是黑歷史Overheat overhit
作者: an94mod0 (an94mod0)   2018-06-01 13:15:00
效果拔群
作者: chister ( )   2018-06-01 13:44:00
mega本來就有兆的意思啊 兆赫表示:
作者: ps3get0001   2018-06-01 15:05:00
那MEGAMAN要怎麼翻?
作者: HidekiRyuga (酷教信徒流河)   2018-06-01 15:18:00
Rockman
作者: ZABORGER (亂入者)   2018-06-01 15:29:00
MEGATRON.......巨無霸

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com