[閒聊] 日本ACG中出現的台灣

作者: nutssummer (煎粿一下)   2018-05-23 23:21:49
各位C眾晚上好,鄙人在下我作為台灣未來的
樑蛀之一、自然是常常關心除了西鄰以外世界
各國對藍歹丸的認識。
當然我們北邊的前宗主國日本理論上是在亞洲
非同文同種地區、了解台灣最多的;無奈在所
謂311效應之
前,日本對台灣的看法大概也就是跟中國有點
牽扯的某個島?
今天想來聊一下各位有沒有觀察到東瀛ACG
中對可愛的鬼島的描述~~
311之前,日本ACG中也是時不時的會看到台
灣作為寰宇諸奇的一部分、想要拿某個亞洲鄰
居來填充內容的時候會提到一下,不過由於日
本對中華區可悲的大誤刻板印象、台灣當然也
跟著遭殃,老是沒事帶著包包頭旗袍功夫出門
,還會在名字裡莫名其妙的配上梅蘭菊竹龍虎
鈴香,常常我看了都為他們羞恥、從生活中學
習何謂多元文化適能的道理...
不過在311一堆台灣人狂捐錢給據說好像一向
當他們是空氣的日本鬼子、無心插柳的刷存在
感後,總覺得日本動漫裡台灣出來插花的時間
多了那麼一眯眯又一眯眯、正確(事先功課)
程度也稍微稍微改善了一點
點?
比如說,311之前有城市獵人的AU續作《天使
心》、阿獠剋死老婆後莫名其妙的收養了個台
灣女兒,一群台灣的黑道不知道為什麼要移植
心臟還要跑去日本搶某個平民女子的、是有
沒有這麼愛日貨?
而隨著精通各國語言的台灣女主醒來就感到心
臟的召喚、一路從新竹殺到新宿去,毫無困難
的定居日本,由她開始時不時的會
牽扯一些設定上據說是台灣人的角色和情節進
來。比如遺產是台灣一年國家預算的姪女控、
也是由不知為何會抓青少年訓練成殺手的謎之
台灣黑幫訓練出來的工具人青梅竹馬(最後成
功突破friendzone轉正)....話說這部作品裡的
台灣黑道也太發達了,為什麼現實只剩下屁孩
跟甩棍??
其他還有零零散散的一些多是跟拳腳有關的角
色、棋魂還叫棋靈王時塔矢
名人引退後跑來台灣看某個很有天賦的孩子(
或許他長大後去研發AI勒)、《校園漫畫大王
》裡有一個學生說她暑假去台灣家族旅行、好
像還有數碼寶貝裡有某個可以駭進六角大廈的
台灣國中生?對了,還有《軍火女王》有跑來
台北找合作廠商的樣子。
而最近動畫和影視中台灣的出場率好像真的變
高:日本大驚小怪系的節目
本來就很喜歡來台灣拍幾集世界尋奇,而旅
遊節目也很多、雖然在他們眼裡台灣就是萬年
不變的吃吃吃,全台八成是只有大台北,台灣
有三寶、芒果戳腳小籠包....孤獨的美食家有兩
集莫名其妙的跑來送個煙灰缸給在宜蘭工作的
客戶孫女、一張臭臉的吃菜喝湯,在大B站上
看到一堆大陸同胞在那裡各種戰揚州炒飯好吃
沙縣小吃屌打、講到台灣是個好國家努力的解
釋他是在誇中國.....
之前某自行車動畫也有跑來台北騎幽bike、
去日月潭的,雖然我是覺得那很難騎的樣子....
順路還一點不缺的跑遍台北經典觀光場所。
光是看漫畫的話,日本少女漫畫經典老梗橋段
作者: mayolane (mayolaneisyagami)   2018-05-23 23:24:00
排版...
作者: AlianF (左手常駐模式)   2018-05-23 23:24:00
鋼彈SEED第一集高雄港就被炸了
作者: Ttei (T太)   2018-05-23 23:26:00
到底想表達啥.........
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟嚕都大都督)   2018-05-23 23:26:00
排版
作者: akarl115 (小龍魄)   2018-05-23 23:26:00
這中文.....
作者: sokayha (sokayha)   2018-05-23 23:26:00
好長XD
作者: GalLe5566 (給力5566)   2018-05-23 23:27:00
《登入次數》73 次... 算了 這個登入次數 原諒你
作者: glthe1 (源千華流)   2018-05-23 23:27:00
你要讓人家看你的文章,先學會排版
作者: Owada (大和田)   2018-05-23 23:27:00
我看完了 可是我不知道該回你什麼XD
作者: nutssummer (煎粿一下)   2018-05-23 23:27:00
排版阿,還沒習慣用ptt、漏了這點....
作者: s256988452 (Steven)   2018-05-23 23:27:00
這是google翻譯嗎 對不起不知道從何讀起
作者: babylina (babylina)   2018-05-23 23:27:00
標點符號...
作者: Yenfu35 (廣平君)   2018-05-23 23:28:00
勿忘APH。另,《太陽默示錄》對2016台灣總統大選的預言也是一絕。
作者: dripcoffee (冰滴咖啡)   2018-05-23 23:29:00
排版糟糕中文能力也糟糕,你值得這個2
作者: busman214   2018-05-23 23:29:00
好好說話很難?
作者: tsai1453 (tsai)   2018-05-23 23:29:00
你是要討論日本ACG裡有台灣的出現嗎?
作者: lungyu (肺魚)   2018-05-23 23:30:00
島耕作早就畫過台灣了...韓國也早就畫過了
作者: stexeric (AROARO)   2018-05-23 23:30:00
信長之槍,女主角來高雄看龍虎塔和北極玄天上帝像
作者: Emerson158 (紅豆 X 八嘎 X 烏魯賽)   2018-05-23 23:30:00
你喜歡的拉麵口味是醬油 味噌 還是煮干?
作者: MinuteMan (chao)   2018-05-23 23:30:00
XD 主要也不是排版問題
作者: bluejark (藍夾克)   2018-05-23 23:30:00
他有排版啊 只是看起來是從筆記本之類貼上來的
作者: ffdagger (風紋熊)   2018-05-23 23:30:00
台灣人激動爆粗大概不外乎問候對方的母親之類嗎?
作者: HMKRL (HMKRL)   2018-05-23 23:30:00
魔劣世界觀台灣獨立了 然後某人來台北還出事XDD
作者: pinacolada (西洽的包皮饅頭很獵奇)   2018-05-23 23:31:00
天龍国應該獨立成為創作的代名詞
作者: zz12345567 (angus1220)   2018-05-23 23:31:00
眼睛好痛== 不過還是推一下
作者: tsai1453 (tsai)   2018-05-23 23:31:00
鑽石王牌有臺灣來的投手
作者: lungyu (肺魚)   2018-05-23 23:32:00
好像是取締役時期出差到台灣 還有某電子大廠老闆有登場
作者: Sageazure (逆流)   2018-05-23 23:32:00
發文前有看過板規嗎 可能會被桶喔
作者: joy82926 (阿邦)   2018-05-23 23:32:00
你學校作文有拿到分數過嗎
作者: Yosoro (渡邊曜 全速前進YoSoRo~)   2018-05-23 23:32:00
國木田花丸也會學台灣原住民講話
作者: goldman0204 (goldman)   2018-05-23 23:33:00
直接END-.-
作者: akila08539 (進擊的台灣魂)   2018-05-23 23:33:00
沒有出現太陽默示錄 只能噓了
作者: WAVEHzen (The Wave 海波浪)   2018-05-23 23:33:00
魔劣台灣好像加入東協,之前還看過中國論壇罵這個設定
作者: P2 (P2)   2018-05-23 23:33:00
作者: waitan (微糖兒>////<)   2018-05-23 23:34:00
豚骨拉麵糰的林林醬啊
作者: akila08539 (進擊的台灣魂)   2018-05-23 23:34:00
P2 大使閣下裡比較代表的是張昇龍吧(李登輝原型的那位
作者: llwopp (hotdogroll)   2018-05-23 23:34:00
你知道英文有一個詞叫 TL;DR 嗎?
作者: harehi (hare)   2018-05-23 23:34:00
東講一點西講一點的感覺少個總結
作者: gunng (暗黑檢察官)   2018-05-23 23:36:00
勇午也有台灣特別篇
作者: comicreader (燃燒的狐狸)   2018-05-23 23:37:00
還剛好在2011年出,不過看完黑人問號? 這是台灣?為甚麼有人全裸跟尼歐一樣泡在培養池裡,對台灣是有
作者: z19940204 (z19940204)   2018-05-23 23:39:00
信長之槍 第一集有台灣
作者: comicreader (燃燒的狐狸)   2018-05-23 23:39:00
啥誤解嗎? 搞得好像迷之科技帝國似的
作者: Mitsuo (光生)   2018-05-23 23:39:00
寫得用心,但是第五段錯字:大陸
作者: c8dk4 (c8dk4)   2018-05-23 23:40:00
舞武器亂舞伎那個全台灣人的妹妹
作者: sokayha (sokayha)   2018-05-23 23:40:00
攻殼記得也有?
作者: Swallow43 (絕對領域命者)   2018-05-23 23:42:00
台灣未來堪憂啊
作者: lungyu (肺魚)   2018-05-23 23:43:00
蒼藍鋼鐵戰艦的聲納員是台灣出生的特種部隊 不過也只是個背景設定 好像還沒說過她的故事
作者: oselisdu (美國學者)   2018-05-23 23:45:00
阿鬼 講中文
作者: jack30732 (ζ*'ヮ')ζ)   2018-05-23 23:46:00
文章寫成這樣別自稱臺灣未來的樑柱好嘛......
作者: jetzake (加菲貓)   2018-05-23 23:47:00
所以你到底是要表達什麼
作者: Ttei (T太)   2018-05-23 23:47:00
他是寫梁蛀就是
作者: KuBiLife (人生苦逼)   2018-05-23 23:49:00
樑蛀啊 我覺得他很了解自己呢
作者: ADYex (寵物狼音樹)   2018-05-23 23:49:00
排版
作者: officeyuli (yuli)   2018-05-23 23:50:00
不過沒出現太陽默示錄就噓的心態也很奇怪 太陽默示錄有紅到發文前一定要看過就是了
作者: k960674 (Kaul)   2018-05-23 23:50:00
這排版是還好,只能說PTT的字間距不太友善
作者: akila08539 (進擊的台灣魂)   2018-05-23 23:52:00
我噓是因為討論日本ACG中的台灣卻沒提到太陽默示錄
作者: babylina (babylina)   2018-05-23 23:52:00
長文有長文的寫法,每段開頭要空兩格,行末不要塞太滿
作者: rahit (水元素)   2018-05-23 23:53:00
好長好擠懶得看
作者: WAVEHzen (The Wave 海波浪)   2018-05-23 23:54:00
太陽默示錄基本上是必提的吧?尤其是在講到ACG裡的台灣
作者: ymcaboy (水城)   2018-05-23 23:54:00
排版
作者: Xavy (グルグル回る)   2018-05-23 23:56:00
剛剛排版問題不大啊,為什麼一堆人喊排版啊
作者: nutssummer (煎粿一下)   2018-05-23 23:56:00
呃,排版不太清楚要做什麼,我連回覆都不大會做?
作者: sokayha (sokayha)   2018-05-23 23:57:00
看了改後的 笑了XD
作者: nutssummer (煎粿一下)   2018-05-23 23:57:00
總之把每行拉開算了....
作者: msbdhdfceb (ゾン)   2018-05-23 23:57:00
中間空一行是很好的選擇,但換行的斷點請慎選,
作者: babylina (babylina)   2018-05-23 23:58:00
其實我比較在意的是標點符號,不過都沒其他人提...XD
作者: WAVEHzen (The Wave 海波浪)   2018-05-23 23:58:00
大大,你的斷點很奇怪...
作者: msbdhdfceb (ゾン)   2018-05-23 23:58:00
每行可以不一樣長但最好是以詞末或標點符號來當換行點
作者: NicECooKiE (大魯宅)   2018-05-23 23:59:00
看來是真的沒發過長文 幫補XD
作者: msbdhdfceb (ゾン)   2018-05-23 23:59:00
像是最一開始的"鄙人在下我作為台"然後換行是很不好的
作者: nutssummer (煎粿一下)   2018-05-23 23:59:00
請問一下用手機是要怎麼回覆底端?看來我ppt適能堪憂啊
作者: msbdhdfceb (ゾン)   2018-05-24 00:00:00
我發回文都電腦派沒辦法回答QQ
作者: nutssummer (煎粿一下)   2018-05-24 00:00:00
沒錯,堪憂到馬上就把ppt和ptt打挫了,自己都嚇一跳
作者: babylina (babylina)   2018-05-24 00:00:00
你知道寫文寫到一半可以用預覽嗎?
作者: HAHAcomet (值得信任的彗星小天使)   2018-05-24 00:00:00
從內文看得出PO涉獵不少作品啊 寫得滿用心 又有心得不至於因為排版就要被噓吧
作者: gfhnrtjpoiuy (against all odds)   2018-05-24 00:01:00
記得有個近未來戰爭系的 詳寫年表有寫到中共撤退來台看到有點傻眼(各種意義上
作者: GreatHong (超☆冒險蓋大師)   2018-05-24 00:01:00
你文章看了很令人惱火
作者: HAHAcomet (值得信任的彗星小天使)   2018-05-24 00:01:00
斷行點奇怪了點 但不影響閱讀啊
作者: dragon327 (mumidragon)   2018-05-24 00:02:00
未來的梁柱拜託不要亂排版
作者: bbc0217 (渡)   2018-05-24 00:02:00
too 隆
作者: Maplekuso   2018-05-24 00:03:00
鎌倉女子自行車社
作者: ttk620 ("╯▽╰)   2018-05-24 00:03:00
嗯,對日本人來說的話,台灣只是個講中文的國家(地方?)
作者: GalLe5566 (給力5566)   2018-05-24 00:04:00
先從電腦版開始用好嗎... 去抓的PCMAN 排版會比較容易
作者: lungyu (肺魚)   2018-05-24 00:04:00
Muv-Luv嗎?
作者: ttk620 ("╯▽╰)   2018-05-24 00:04:00
認真說,香港都比台灣還好形容出特色,所以才有這些怪現象
作者: Mochizou   2018-05-24 00:04:00
三月的獅子有個臺灣阿姨教三姐妹做豆花
作者: hms5232 (未)   2018-05-24 00:04:00
別這樣 看稿費這個應該手機打得 而且也沒爛到哪裡去
作者: icumblood (工具人生)   2018-05-24 00:04:00
藏得不錯
作者: lungyu (肺魚)   2018-05-24 00:05:00
Muv-Luv的中國已經淪陷了 退到台灣其實還正常吧
作者: bluejark (藍夾克)   2018-05-24 00:05:00
討論排版做啥...ptt九成廢文有排過版了嗎?
作者: ttk620 ("╯▽╰)   2018-05-24 00:05:00
其實沒有311的話,大部分日人根本沒對我們沒什麼印象
作者: leamaSTC (LeamaS)   2018-05-24 00:05:00
太長 排版 用語
作者: sokayha (sokayha)   2018-05-24 00:07:00
其實是段落太長會閱讀困難而已。新聞剪下貼上看起來都不會那麼辛苦
作者: bluejark (藍夾克)   2018-05-24 00:07:00
他原本的文章式才算排版吧 現在的更怪了
作者: jojojen (JJJ)   2018-05-24 00:08:00
幫補血
作者: nietsche (我不要加班)   2018-05-24 00:08:00
一下中國一下大陸的,你好歹用辭一致好嗎?
作者: nutssummer (煎粿一下)   2018-05-24 00:08:00
所以版規是排版太爛和長文會被桶嗎?好像滿辛苦的啊....
作者: awcd30010 (灣灣wannn)   2018-05-24 00:08:00
沒差啊 我們也不了解日本 保持距離就好
作者: jack30732 (ζ*'ヮ')ζ)   2018-05-24 00:09:00
Ptt本身對長文閱讀很不友善 長文參雜過多網路用語或口語化痛苦加倍
作者: nutssummer (煎粿一下)   2018-05-24 00:10:00
之前ptt帳號是放養狀態、很少用抱歉。多半直接跑去中國的網站跟他們討論互噴了,人多比較熱鬧
作者: jackwula9211 (Carbon.)   2018-05-24 00:10:00
這是FB心得文嗎……所以整篇看完看不懂你想討論什麼,日本作品中出現的台灣角色嗎?
作者: ttk620 ("╯▽╰)   2018-05-24 00:11:00
BBS和網路論壇 顯示方式有差異, 你可以回去電腦看就知
作者: nutssummer (煎粿一下)   2018-05-24 00:11:00
但是中國網民的素質越來越奇怪,當他們比我還腦殘的時候就待不下去了...
作者: jackwula9211 (Carbon.)   2018-05-24 00:12:00
拜託把表達能力訓練好再發文,不過如果你說之前都在中國論壇就不怪你,那邊中文能力有夠差
作者: ttk620 ("╯▽╰)   2018-05-24 00:13:00
你太常逛那裏了,用詞有些太對岸了~ 同文同種, 文化不同啊
作者: tetsu327 (四情歸一)   2018-05-24 00:14:00
少裝了
作者: guogu   2018-05-24 00:14:00
這個排版... 還有整篇看完之後完全不知道你想表達什麼
作者: jack30732 (ζ*'ヮ')ζ)   2018-05-24 00:14:00
建議你去八卦版看看mayaman或ffaarr的文章寫法跟排版
作者: lungyu (肺魚)   2018-05-24 00:16:00
所以你要討論的是台灣人在日本動漫畫中的印象嗎?
作者: zxcasd328 (Parhelion)   2018-05-24 00:16:00
我覺得不錯啦 人家不常用ptt別那麼兇吧
作者: y12544 (禾子可可)   2018-05-24 00:18:00
排版
作者: ngc7331 (零點零)   2018-05-24 00:18:00
台灣男女長相論基因在亞洲地區其實都蠻好評的,只是日韓很重打扮
作者: guogu   2018-05-24 00:18:00
這篇文章看完給我的感覺是A講一講突然切斷換講B講一講又切看的我一頭霧水阿
作者: bluejark (藍夾克)   2018-05-24 00:22:00
問題是他講很多但沒什麼重點吧
作者: guogu   2018-05-24 00:23:00
給點建議 排版的部份版上的文章挑長一點的看一下
作者: DivineSX (H是不行的)   2018-05-24 00:23:00
看完了,我不知道要怎麼回你,怎麼辦?
作者: guogu   2018-05-24 00:24:00
在你本文下面有個文章網址 點開用瀏覽器看就知道問題了
作者: bluejark (藍夾克)   2018-05-24 00:24:00
這個和排版還是常去對岸論壇沒啥關係吧
作者: elfish123 (ZEXD)   2018-05-24 00:27:00
宗主國
作者: jackwula9211 (Carbon.)   2018-05-24 00:31:00
排版不常用ptt就算了,可是整篇文章我抓不到重點啊
作者: millyyuri (millyyuri)   2018-05-24 00:33:00
這個就是在自說自話式日記式寫法,想到哪就直接打出來
作者: minioling (海肉)   2018-05-24 00:33:00
看到都忘記呼吸的排版 看的好累
作者: codyDL (小啾啾號)   2018-05-24 00:35:00
這排版還不先噓爆
作者: guogu   2018-05-24 00:37:00
對了,版規沒有規定不能打長文就是了 被噓其實也不用擔心在這邊即使被噓到XX只要不觸犯版規都沒問題
作者: hazel0093 (heart-work.info)   2018-05-24 00:41:00
臉書文小朋友,多練練你的作文能力謝謝
作者: gox1117 (月影秋楓)   2018-05-24 00:43:00
排版
作者: mi324 (筆筆)   2018-05-24 00:46:00
....
作者: llwopp (hotdogroll)   2018-05-24 00:48:00
日本人不了解台灣是正常的 因為台灣沒有什麼文創產業可以輸出到日本讓他們了解台灣
作者: tikik5 (島輝)   2018-05-24 00:48:00
看在小靜麗的份上補血個
作者: llwopp (hotdogroll)   2018-05-24 00:50:00
香港以前還有電影可以讓全世界認識香港 台灣電影則沒有這個水準
作者: Mosasaurus (滄蛟)   2018-05-24 00:59:00
排版跟內容 只能噓唏
作者: skylightwen ( )   2018-05-24 01:05:00
內容不錯啦,排版太糟XD
作者: a3831038 (哭哭傑)   2018-05-24 01:05:00
不要用自己的語言po在公共版面上好嗎?完全沒重點
作者: SNLee (寧靜星辰)   2018-05-24 01:06:00
這就是未來臺灣的主人翁
作者: wophoo (wophoo)   2018-05-24 01:09:00
作文第一段的大綱呢看在認真的份上 不忍噓
作者: woody78963 (谷川)   2018-05-24 01:11:00
暑假要去台灣旅行的是校園迷糊大王的愛理
作者: wophoo (wophoo)   2018-05-24 01:15:00
補回來
作者: sqe123456z (可愛就是正義)   2018-05-24 01:15:00
這什麼鬼排版,然後寫作能力很差
作者: starsshining (Go for my future)   2018-05-24 01:15:00
流水帳... 完全看不懂你想表達的...
作者: Xavy (グルグル回る)   2018-05-24 01:19:00
原來洽上這麼多國文小老師
作者: Tenebris (不要嘻嘻)   2018-05-24 01:20:00
排版= =
作者: drph (Peter)   2018-05-24 01:23:00
也不能說全錯,就是刻板印象。你去看老一輩的名字裡面的確滿常出現那些字的啊XD 而且也是因為你在台灣才會明顯感覺跟對岸不一樣,外人看起來當然比較難分辨或根本覺得沒差,就像就像台灣大部分人也說不出歐洲小國或南美各國的風土民情差異一樣
作者: j147589 ((joyisbitch))   2018-05-24 01:24:00
感謝武舞伎亂舞讓我有妹妹可以發廢文
作者: samsong318   2018-05-24 01:24:00
現在是在跟風噓排版嗎 讀起來又沒問題
作者: starmiau (皆無)   2018-05-24 01:27:00
排版 還有內容抓不到重點 鬼打牆啊
作者: himekami (╯°□°)╯︵ ┴━┴)   2018-05-24 01:42:00
你的排版值得我按2
作者: speed7022 (Speed7022)   2018-05-24 01:50:00
你寫的不是沒東西,但是排版跟重點還有用字遣詞到底是..
作者: pikachu107 (YUI)   2018-05-24 02:00:00
哇賽 還真的有研究
作者: Yukichao (玥恆藍)   2018-05-24 02:00:00
黑之契約者李舜生不知道是不是台灣人....
作者: pikachu107 (YUI)   2018-05-24 02:01:00
舞武伎的觀看價值就是妹妹 沒有其他了
作者: martin32637 (金城武器店)   2018-05-24 02:03:00
這排版我不行
作者: aaron91114 (落水無痕)   2018-05-24 02:05:00
這什麼鬼排版
作者: jeeplong (chickenhammer)   2018-05-24 02:05:00
有中出我就推
作者: saobox (刀劍神域盒盒)   2018-05-24 02:08:00
有中出我就
作者: tom50512 (空心菜)   2018-05-24 02:08:00
排版真的頭痛== 而且很多都像是自言自語的說話方式不太容易讓人繼續閱讀下去 不過內容是真的不錯的相對於【東京喰種】小靜麗之前說的「我日你」「遜咖」雖然在臺灣已經沒這麼常用了但這的確是臺灣用語沒問題啦 咖=台語的角色、人物當時看到貼吧很多中國人在問這個詞是什麼意思XDhttps://i.imgur.com/hjBKzcx.jpg
作者: obeytherules (藍菇菇王)   2018-05-24 02:12:00
這排版哪邊轉來的文章??
作者: k66004zx (超高校級的希望)   2018-05-24 02:23:00
等到日本ACG哪天台灣不再只有臺北 出現台南 屏東 澎湖才算真正了解台灣吧不然 一直101 臭豆腐 小籠包
作者: sdd5426 (★黑白小羊☆)   2018-05-24 02:27:00
排版要怎麼做喔 首先你不要把一句話分成兩行
作者: KS23 (暗色)   2018-05-24 02:29:00
日記文給推
作者: Kheige   2018-05-24 02:44:00
排版讓我頭好痛
作者: lv256 (等級256)   2018-05-24 02:52:00
日文講一講突然遜咖很有喜感XDDDD
作者: akay08 (Ara_K)   2018-05-24 02:54:00
可以改一下排版嗎?很難閱讀
作者: lv256 (等級256)   2018-05-24 02:55:00
你的排版問題不是要你排得方方正正啦XD 切成這樣反而更難閱讀。基本上只要做到「兩行字之間空一行」 「分段隔三行左右」大概就不會有人提排版問題惹
作者: forever99013 (Re)   2018-05-24 03:14:00
我手機看是不難閱讀啦
作者: ym951305 (流浪貓)   2018-05-24 04:01:00
我手機看 你的排版切的和豆腐一樣要怎麼看啦 開頭空格分段呢?http://i.imgur.com/dWEoZgu.jpg最簡單的排版 一句話打完在下一行 這樣你會嗎?
作者: icrticrt1682 (30)   2018-05-24 04:54:00
再啦幹
作者: sd131420 (KingSky1991)   2018-05-24 04:54:00
洗馬桶跟拿擦手布排版好痛苦
作者: kawo (無主神殿)   2018-05-24 04:59:00
……
作者: rickey1270 (我大奈亞子毫無死角!!)   2018-05-24 05:04:00
作者: MasCat (帥貓咪)   2018-05-24 05:31:00
作者: oliver81405 (苦瓜)   2018-05-24 05:37:00
高雄宇宙港
作者: SydLrio (狂嵐嘴砲)   2018-05-24 05:43:00
手機排版20字一行,可以編輯一下
作者: dearjohn (山本龍之介)   2018-05-24 06:18:00
557中的國民妹妹呢?
作者: e11025za   2018-05-24 06:21:00
排版
作者: nutssummer (煎粿一下)   2018-05-24 06:51:00
版眾對排版的殺父之仇我大概知道了,不過用手機修改還是有些不知道怎麼改的地方。至於看不懂和日記FB文...「知道錯了、但我懶得改了」請移駕去看妹妹文╮(╯▽╰)╭
作者: spfy (spfy)   2018-05-24 06:53:00
文章太零碎了 根本不知道你要表達什麼
作者: pandix (麵包屌)   2018-05-24 07:07:00
這不就是閒聊嗎 樓上
作者: shihpoyen (伯勞)   2018-05-24 07:10:00
我爸媽那輩的名字感覺的確不少梅蘭菊竹龍虎鈴香啊
作者: sqetvjj5202 (MinamiVila)   2018-05-24 07:20:00
海貓有講到台灣的檳榔
作者: crazygon (YHGon)   2018-05-24 07:55:00
這排版讓我眼睛好痛
作者: gouran (群爭)   2018-05-24 07:59:00
動畫 食戢之靈 學園祭有台灣料理 只是被分類成中國
作者: XperiaArcS (我不是索飯)   2018-05-24 08:00:00
作者: alienfromy (阿蓮奈拉)   2018-05-24 08:01:00
Jptt看還好啊
作者: s9414h (一天草泥馬三次)   2018-05-24 08:09:00
所以你要表達啥
作者: funghi4869 (菌物界肥宅)   2018-05-24 08:21:00
看了不知道在說啥
作者: bomda (蹦大)   2018-05-24 08:24:00
你中文是不是不及格
作者: kawo (無主神殿)   2018-05-24 08:30:00
嗯嗯
作者: chcony (星爆大法師)   2018-05-24 08:39:00
作者: GAOTT (杜鵑)   2018-05-24 08:44:00
笑惹,大家怎麼對支那這麼寬容,噓就對了
作者: gugu1202 (咕咕)   2018-05-24 08:46:00
你的國文老師在哭泣,這噓是他的份
作者: zgmfx10a (RC)   2018-05-24 09:08:00
你想表達什麼?
作者: martintp6 (晨)   2018-05-24 09:11:00
勸你別小看台晚黑道 真正的黑道都很低調的
作者: longkiss0618 (劍舞北極)   2018-05-24 09:45:00
還以為是張爸
作者: bbkingck (Twister)   2018-05-24 10:00:00
怎麼台灣被你說的很差一樣
作者: hdseries (孤高なる鮫の流儀)   2018-05-24 10:05:00
會嗎,我倒是覺得排版沒差到哪去真正的問題是他還算講得出點東西,卻戳到不動腦思考的酸宅的痛腳又拿不出例證反駁「日本人真的沒把我們當回事」只好噓排版來混淆焦點順便欺騙一下自己日本作品當中對於台灣貧瘠的想像來自於他們本身就對於外界漠不關心今天要不是周遭諸國一堆不友好的狀態他們也沒想過要拉攏台灣友好最諷刺的,我覺得他媽描述台灣描述的相對準確的竟然還是身為半搞笑政治嘲諷漫畫的《小泉麻將傳說》最新章即使如此,大和田秀樹還是有偏差的把蔡英文描寫成了受歡迎的總統(也許兩年前是啦)你還能多期待日本作品能多了解台灣真實的現況?
作者: gekisen (阿墨)   2018-05-24 11:03:00
所以你想講什麼 日本人卡通沒把八家將和燒金紙放天燈加進去 根本不了解台灣 這樣嗎?
作者: joker7788996 (喬克七八九六)   2018-05-24 11:12:00
不好意思,你不論是排版還是文法都讓我看了很痛苦,回去重修中文吧
作者: bassmaster (三餐吃泡麵然後暴斃)   2018-05-24 11:22:00
我看的懂給推
作者: rainyct (RainyCT)   2018-05-24 11:49:00
攻殼定位不錯啊,政府不明確的小島
作者: plzza0cats (西黑百夫長)   2018-05-24 12:03:00
你是要戰台灣價值嗎==
作者: monicayuan   2018-05-24 12:26:00
標題中出><
作者: badend8769 (壞結局)   2018-05-24 12:34:00
上面H 在說啥鬼 自以為自己發現了啥嗎?
作者: ngc7331 (零點零)   2018-05-24 12:47:00
任何一國想寫其他國家的故事、人物本來就會失準,我覺得不夠理解本身就很正常,「願意去提」這點更重要然後我看標題第一個想到的是海貓,明明捷運一直在搭,但後來感覺就不太一樣,覺得蠻猛的
作者: hdseries (孤高なる鮫の流儀)   2018-05-24 13:11:00
bedend8769,歡迎你來東京的時候找我當個地陪我很樂意請你吃頓飯跟介紹現實日本到底跟你想像中的差多少期待有見面的一天。
作者: sokayha (sokayha)   2018-05-24 13:39:00
講的好像我們很渴求日本把我當回事一樣,現在是他們作品還蠻常出現台灣才會拿來講為啥出現卻內容千奇百怪(日本一般表面很嚴謹),台灣早習慣被忽視了還差這個(?把我們當回事
作者: clisan (clisan)   2018-05-24 13:48:00
語法用詞很像中國人不像台灣人
作者: kobe741107 (警察先生就是他~)   2018-05-24 14:21:00
排版看得超累
作者: BigBenDog (大笨狗)   2018-05-24 14:48:00
文章沒有重點,如果最後面加個「意圖和他人閒聊」的問句應該會好很多,不然就變成自己講一大堆然後沒有要別人回話的意思
作者: ngc7331 (零點零)   2018-05-24 15:05:00
我相對驚訝的是原來日本有想要台日友好嗎?
作者: fyer (開封府包莖天)   2018-05-24 17:28:00
看得我很累你知道嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com