[情報] Animax6月強檔-PrincessPrincipal

作者: relyt (樂正綾控)   2018-05-22 23:39:11
https://i.imgur.com/lRbLA0z.png
竟然要播這部,太神啦
https://goo.gl/HMgqfY
作者: kokokko416 (百合凝望)   2018-05-23 01:31:00
所以這部中文如果要翻,到底是翻公主準則還是公主代理人? Google查都是公主準則
作者: purplemagic (寂寞邊界)   2018-05-23 01:23:00
principle是法則,有些英文書書名常用這個字
作者: RoChing (綠野賢宗)   2018-05-23 00:44:00
所以我說那個公主到底有沒有當上校長
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2018-05-23 00:58:00
!!
作者: Valter (V)   2018-05-23 00:17:00
登記的時候要掰一個中文出來 但電視上播不一定要的樣子
作者: brightwish (密碼同帳號)   2018-05-23 00:27:00
提到代理人的時候的詞不會是principal吧 agent之類的不對 principal是委託人吧principal-agent 委託人-代理人突然覺得真相大白了 說principal是代理人的根本搞錯了應該是和"代理人問題"的翻譯搞混了
作者: to405011 (巽)   2018-05-23 00:14:00
不忍噓各位的英文造詣,校長也是principal
作者: jhshen15 (Feza)   2018-05-23 00:13:00
現在在電視台播出還有必須要有中文譯名的規定嗎?
作者: relyt (樂正綾控)   2017-05-03 10:22:00
昨晚睡覺夢到我抽到限友紀 醒來發現眼角溼溼的
作者: xj320412 (北上專屬honeyT)   2017-05-03 10:25:00
還好是眼角不是嘴角
作者: SuperSg (萌翻天的時代來啦°▽°)   2017-05-03 12:50:00
還好是眼角不是褲角
作者: ghost6022 (慢性中二病患者)   2017-05-03 13:08:00
眼角是感情 嘴角是人情 褲角是激情
作者: relyt (樂正綾控)   2017-05-03 14:16:00
作者: kuninaka   2018-05-22 23:41:00
這部真的神作耶
作者: pinacolada (西洽的包皮饅頭很獵奇)   2018-05-22 23:41:00
大頭妹子救國記
作者: dichenfong (S級英雄第一位 唬爛超人)   2018-05-22 23:42:00
安潔x公主
作者: F16V (Manners maketh man.)   2018-05-22 23:42:00
要播公主校長囉@@
作者: Xhocer (以前也很快樂)   2018-05-22 23:42:00
追追追
作者: AdomiZA (帕多麥特)   2018-05-22 23:47:00
不忍噓樓上英文皂液…
作者: openbestbook (吃蘿蔔不吐蘿蔔皮)   2018-05-22 23:49:00
不忍噓樓上國文造詣 1+1=3
作者: vvbv11280 (詩詩感冒)   2018-05-22 23:51:00
不忍噓樓上數學
作者: GOBS (GodOfBullShit)   2018-05-22 23:51:00
不忍噓樓上的數學邏輯
作者: jhshen15 (Feza)   2018-05-22 23:55:00
有中配嗎
作者: brightwish (密碼同帳號)   2018-05-22 23:57:00
說到這個 到底為什麼叫principal
作者: pool1017 (鋁箔)   2018-05-23 00:00:00
不就「公主代理人」嗎?
作者: westgatepark (色小孩)   2018-05-23 00:01:00
principal有代理人的意思 很貼合劇情啊
作者: KUSURI (UnderTheBurningSky)   2018-05-23 00:03:00
這作品標題算雙關? 表指安潔小隊任務 裡指公主的真相
作者: noheart660 (沒心)   2018-05-23 02:10:00
這番好看!
作者: onlytoro (鮪魚)   2018-05-23 04:22:00
追完覺得要翻代理人才對,比較貼合劇情
作者: wate5566 (_(:3」∠)_)   2018-05-23 07:28:00
神神神
作者: catvvine (catvvine)   2018-05-23 10:26:00
關於代理人這個問題小弟去年有寫一篇 #1Pw88l0N (C_Chat)我是認為「公主代理人」這個翻譯把意思翻反了
作者: ReiyukiKai (不幸艦玲雪)   2018-05-23 14:03:00
最近補完…其實有個細節是,雖然後來小隊名稱是白鴿,但是其實在控制室那邊的稱呼是代理人,最後一話結尾有一幕是控制室裡面有人在問代理人小隊在做什麼,得到的答案是在卡薩布蘭卡度假

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com