Re: [討論] 尾田的漢字能力是不是很差?

作者: BanJarvan4 (不解釋)   2018-03-14 19:42:24
※ 引述《ap926044 (法號失智)》之銘言:
: 先說結論
: 在漢字圈裡 皇>帝>王
: 星球級 ->皇 ex:代表統一天下的天皇
: 大陸級 ->帝 ex:統御西方的美帝
: 國家、城邦級->王 ex:花蓮霸主-花蓮王
: 所以魯夫想當的應該不是區區海賊王 而是『海賊皇』
: 四皇沒有一統天下 所以應該寫作『四帝』
: 蛇姬只有統治一個島 不應該叫女帝 而應該叫『女王』
: 結果尾田全部寫錯了!!!
: 尾田是不是漢字沒學好啊?
在討論漢字定義前 你沒發現 四皇 女帝 海賊王
這三個「統治」的對象完全不一樣嗎
海賊王 魯夫自己給過定義了 在這片大海上最自由的人就是海賊王
女帝 應該是女兒島皇帝 也可能是指 至高無上的女人
四皇 各自統治海域的皇
統治對象又不一樣哪能一起比 不然以後講日本戰國大名 都叫某某村長好了?
作者: wws1985 (雜魚眾)   2018-03-14 20:02:00
織田信長-尾張木瓜村村長
作者: Krishna (wait for me)   2018-03-14 20:11:00
上帝:其實在我之上,還有一個上皇
作者: sttarmbcb390 (L.H.)   2018-03-14 20:17:00
沙皇>腓特烈大帝>亞瑟王>伊麗莎白女王極端一點就沙皇>亞歷山大>大不列顛
作者: NARUTO (鳴人)   2018-03-14 20:37:00
沙皇不是皇帝
作者: seraphmm (有殺冇賠)   2018-03-14 20:49:00
其實他是想說"海賊之孩子王"
作者: tepes0013 (穿刺)   2018-03-14 21:25:00
沙皇源自拉丁文的「凱撒」,有皇帝的意涵
作者: NARUTO (鳴人)   2018-03-14 22:02:00
俄羅斯皇帝與俄羅斯沙皇不一樣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com