作者:
senria (≡(?)≡)
2018-01-31 22:31:18野比雄太 => 葉大雄
北島麻耶 => 譚寶蓮
黑傑克 => 秦博士
台灣早期翻譯真的讓人拍案叫絕
假設死神&茶渡泰虎也是早期作品 傳到台灣來時會翻譯成怎樣呢?
來 青眼飛盤龍你說說看
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2018-01-31 22:33:00茶渡泰
作者: mamahayai 2018-01-31 22:33:00
茶小虎?
作者:
chister ( )
2018-01-31 22:34:00陳文雄
作者:
tf010714 (美味蟹堡一份)
2018-01-31 22:34:00杜泰虎
作者:
e5a1t20 (吃飯)
2018-01-31 22:34:00茶泰虎
作者:
a2j04vm0 (品晶畾淼焱森)
2018-01-31 22:34:00李泰虎
作者: jasmine2015 2018-01-31 22:34:00
黑鬼
作者:
halow (阿痞痞)
2018-01-31 22:34:00秦虎
作者:
kopune (ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2018-01-31 22:35:00杜泰虎 那麼簡單
作者:
swbthj (swbthj)
2018-01-31 22:35:00兩分男
作者:
linceass (ギリギリ愛 ~キリキリ舞~)
2018-01-31 22:36:00石黑虎
作者: knml (法師) 2018-01-31 22:38:00
一陣子沒來溪洽,怎麼一堆茶渡文???
作者:
iWatch2 (有錢吃鮸沒錢免吃)
2018-01-31 22:39:00看贊助商 茶裏泰虎
作者:
ptt426 (小妹)
2018-01-31 22:40:00蔡小虎
作者:
kinuhata (kinuhata)
2018-01-31 22:41:00茶渡泰山
作者:
ocarina2112 (广‹‚éŽè‰åŽŸçš„ç–¾é¢¨)
2018-01-31 22:44:00都有個叫陳馬的了 來個林虎也沒太奇怪
作者:
ursa727 (A魚)
2018-01-31 22:46:00江西男
作者:
a7v333 (蠢與窮)
2018-01-31 22:47:00查 泰虎 (都改成中國姓,茶少見於姓氏,改用同音的"查")不然 杜 泰虎 好像也行
作者:
wolfjk (一介凡狼)
2018-01-31 22:48:00林虎有啊 家有大貓(x)
作者:
eusttass (JohnSmith)
2018-01-31 22:59:00查當姓氏唸 渣
作者:
DAEVA 2018-01-31 23:06:00蔡自強
作者: aaaaaaaaaa 2018-01-31 23:52:00
茶的魔手 XDD
作者:
ztO (不正常武士)
2018-02-01 00:14:00過去翻法會翻 大明吧 感覺這樣很茶渡
作者:
shun01 (老胡做13年,青沼瞬活14年)
2018-02-01 00:22:00金泰虎
作者:
AlianF (左手常駐模式)
2018-02-01 00:40:00上面都不對,名字會變成某間公司當作業配
作者: stvn2567 2018-02-01 01:07:00
阿茶
作者: florTW (Flort) 2018-02-01 01:09:00
巧虎
作者: mattys410305 (68) 2018-02-01 01:17:00
泰山茶 綽號 茶之初
作者: notneme159 2018-02-01 02:09:00
秦茶虎
作者:
kbccb01 (王同學)
2018-02-01 04:33:00茶聖-陸羽
作者:
Batato (Batato)
2018-02-01 08:05:00秦博士是中國的翻譯吧
作者:
mstar (Wayne Su)
2018-02-01 10:35:00樓上菜比巴,台灣以前就是翻成「怪醫秦博士」