PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[問題] 網飛翻譯問題
作者:
Mikoto41
(Zare)
2018-01-21 21:44:53
最近剛好入手朋友的網飛帳號,
想說來看看有啥好動畫可以看。
剛好看到 板機社的小魔女 雖然當初看完了不過還是點開ova回味一下
不看還好 一看就覺得怪怪的
好像滿多地方字幕與台詞對不起來
想知道有在用網飛的版友 其他作品有這樣的狀況發生嗎?
p.s. 居然有沃土! 大推薦沒看過的人去看!
作者:
cornchowder
(hshs)
2018-01-21 21:45:00
這裡的翻譯其實頗不穩定 不過聽說有在改善?
作者:
GPX2020
(ㄒㄒ)
2018-01-21 21:47:00
有時候網路問題會卡字幕 用tv看會這樣 要整個app重連
作者:
marchcharlie
(井岡山田孝之)
2018-01-21 21:51:00
前幾天看ubw 藍傻放咖哩棒時他就翻王者之劍 我猜是
作者:
talan
(---)
2018-01-21 21:51:00
說不定從英語配音翻的
作者:
marchcharlie
(井岡山田孝之)
2018-01-21 21:52:00
直接用英文翻之類的
作者:
medama
( )
2018-01-21 21:52:00
有人說有些是日翻英再英翻中的 所以才會怪怪的
作者:
BlueTuna601
(一二三二一)
2018-01-21 21:53:00
應該是日翻英再英翻中 所以才會有這種問題
作者:
defendant
(被告)
2018-01-21 21:58:00
我看馬男波傑克也覺得怪怪的
作者:
mysl
(海喵)
2018-01-22 11:29:00
像惡魔城就確定是(日>)英>中
繼續閱讀
[閒聊] Overlord 小說4~10 觀後感 (雷)
kugyumayu
[討論] ACGN裡面也有重複性高的菜市場姓名嗎
ilovemami
[閒聊] 求推薦極度反差的兩部番
cycy771489
[閒聊] 山翁四格 有沒雞雞御主
whe84311
[18冬] 戀如雨止01~02
Katsuyuki118
Re: [閒聊] 同音不同字的角色名字
Mikoto41
[討論] Darling in the FRANXX 第一場戰鬥
pan46
[問題] 審查機構是不是宅宅夢想的職業
nobodycares
Re: [問題] FATE HF 台北威秀廳院比較
s800525
Re: [18冬]Darling in the FRANXX 02 台詞疑問
nawussica
【VR】架乃ゆらを完全独占!人気AV女優が僕だけに見せる素顔&イキ顔 最高の密着距離でひたすらSEXに没頭する究極同棲VR
つきまとい02 ~地味な子の制服姿・自宅・私服姿を何日も盗撮記録~
一般男女モニタリングAV 仲良し親子ドッキリ企画 母と息子の「童貞カミングアウト温泉」10数年ぶりに巨乳の母とタオル一枚で密着混浴したら童貞チ○ポは思わずフル勃起!息子の童貞カミングアウトに戸惑いつつも一人前の男にするためお母さんオマ○コで優しく筆おろし!禁…
心の声が聞こえる電車痴●!2 えっ!?ウソ!ダメ!お願い!そこで止めないで!イキそうなのに…(※心の声)痴●被害者女性の心の声が聞こえる…
やっぱり、妻が好きだ!倦怠期だった僕ら夫婦が久しぶりにSEXしたら...やっぱり体の相性抜群で朝まで何度も求め合った!! 月乃ルナ
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com