[問題] 1992 七笑拳的本名?(已找到)

作者: sanbis (方正無法達成,那麼有沒H)   2018-01-02 03:05:56
印象中以前看過一本書名叫 1992七笑拳的漫畫
主角是個會拿刀亂揮的武士高中生
雖然封面上寫作者是高橋留美子老師
但是查過 wiki 上記錄的作品集中卻沒看到這本
那麼只有
1.當初的書籍作者是亂掰的
2.wiki 上沒記錄到這個作品
不知道有沒有哪為可以指點一下這本書的正確名稱及作者?
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2018-01-02 03:11:00
亂馬2分之1 主角你也搞錯了 是亂馬不是游帶刀
作者: zeyoshi (日陽旭)   2018-01-02 03:11:00
不就是亂馬嗎 好像是香港翻譯
作者: libratrash (新田義貞)   2018-01-02 03:11:00
如果他叫游帶刀 ,常被個短辮男打飛 ,那應該就是盜版時期的台版「亂馬1/2」,不過他不是主角
作者: zeyoshi (日陽旭)   2018-01-02 03:13:00
港譯另一個令人印象深刻的 好像叫魔劍美神的樣子 其實是秀逗魔導士
作者: Minaiya (麥斯威爾)   2018-01-02 03:13:00
不過估了一下似乎有人提到說春日光廣的sa武士也是這名字所以也有可能是這部 只是估不到所以不確定就是了
作者: sanbis (方正無法達成,那麼有沒H)   2018-01-02 03:43:00
我沒搞錯~我找的應該是上面M大所說的春日光廣的作品不過還沒找到作品的明細,所以還不確定~http://goods.ruten.com.tw/item/show?21533342056756露天有找到,但是不知道正確的名稱
作者: kenyun (中肯阿皮)   2018-01-02 03:58:00
那時代都會塞一堆同人充頁數 也不知道是台灣畫的還是日本
作者: libratrash (新田義貞)   2018-01-02 04:13:00
如果是春日光廣的話,用「血祭武士」這譯名找看看
作者: a444498 (熱血)   2018-01-02 05:20:00
https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/%E5%BD%A9%E8%99%B9%E8%BE%A3%E6%A4%92我以前倒是會跟這個搞混
作者: kid725 (凱道基德)   2018-01-02 05:22:00
居然有人不知道亂馬的本名 真是時代的眼淚
作者: ppd08 (出賣靈魂換啤酒)   2018-01-02 05:25:00
一拳七笑,七者皆笑。
作者: well0103 (Texas Flood)   2018-01-02 06:50:00
原來是港譯啊,這個版本還蠻常看到的說,但沒有拿起來看
作者: mc3308321 (阿阿阿阿)   2018-01-02 07:16:00
七笑拳用廣東話應該很像神經病拳的諧音吧?
作者: honnoji (本能寺)   2018-01-02 07:47:00
方正 out!
作者: a2334436 (<lol>)   2018-01-02 08:19:00
就亂馬啊
作者: iam0718 (999)   2018-01-02 09:05:00
以前整套漫畫被當作回收丟掉 可惜
作者: ndtoseooqd (大和大熊)   2018-01-02 09:19:00
春日光広的ザ・サムライ,連日本人都覺得跟高橋畫風很像。
作者: FantasyNova (F.N)   2018-01-02 09:28:00
以前錄影帶都是用這譯名
作者: osnar (...)   2018-01-02 09:41:00
作者是春日光廣 畫風和內容其實比較接近福星小子 記得男二是可以呼叫戰鬥機和直昇機的軍事集團小開
作者: RKain (No Game No Life)   2018-01-02 09:50:00
就是亂馬
作者: rofellosx (鏖)   2018-01-02 09:56:00
游帶刀是當時中譯創的名字..
作者: lv256 (等級256)   2018-01-02 09:58:00
亂馬以前是翻譯七笑拳,但是原po那個不是
作者: chister ( )   2018-01-02 09:59:00
七笑拳跟1992七笑拳 正如同刺激跟刺激1995
作者: yin0416 (鉛筆)   2018-01-02 10:12:00
原來七笑拳的意思是 起瘋拳 喔!
作者: insominia (摸魚助理)   2018-01-02 10:38:00
真有趣 還不知道有這部 謝謝原PO
作者: newgunden (年中むきゅー)   2018-01-02 10:40:00
因為七龍珠大紅 所以一堆譯名都有七 七笑拳 七小褔其中七小褔是唯一作者沒有畫打棒球的
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2018-01-02 10:57:00
看到七小福一值想到披薩口味...w
作者: dixieland999 (迪西蘭)   2018-01-02 11:18:00
七笑拳我覺得翻得算不錯... 七笑 = 起肖
作者: ha02 ( 囧rz)   2018-01-02 11:36:00
https://i.imgur.com/S6yOLjN.jpg 大宇出過遊戲,我還有買囧
作者: lv256 (等級256)   2018-01-02 12:09:00
刺激1995的翻譯真的應該槍斃ww
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2018-01-02 12:10:00
刺激你救救我呢w?
作者: hinajian (☆小雛☆)   2018-01-02 12:51:00
不喜歡刺激1995的話 這邊選一個吧-> #1LS-ZwLE (movie)
作者: HappyKH (KH)   2018-01-02 12:57:00
有收過磁片版本的真了不起
作者: alwaysstrong (不要踩小強)   2018-01-02 13:44:00
有看過這部 當年確實是叫七笑拳 小時候都跟亂馬搞混
作者: SGBA (SGBA)   2018-01-02 13:54:00
第二行有人會那樣理解不意外吧...你一開始就要說不是亂馬1/2
作者: nananokase (七色之風)   2018-01-02 14:31:00
還有七笑館這個囧名字

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com