動く、動く
https://i.imgur.com/KQCPZYF.jpg
http://www.nicovideo.jp/watch/sm32338371
作詞、作曲、編曲:毛蟹
唄:チト(水瀬いのり)、ユーリ(久保ユリカ)
歌詞
今日はもう引き返そうかな
明日は もっと行けるかな
kick she mood(軋む)
見つけたい遠く 「嬉しい」を多く
キラリ光るHope 動く、動く
とりとめないTalk どこまでも続く
さよならさ孤独
we go walk, we go walk(動く、動く)
難解なパズルを解くように
きっと何回も
「知りたい」を知るから
だから1.2.3で歩き出せ
今日も明日も昨日も変わらない
ならば1.2.3で a looking that's said(歩き出せ)
回る世界と逆向きで
そうさ1.2.3で on dreaming that's said(踊り出せ)
今日も明日も昨日も忘れたい
ならば1.2.3で we go walking that's said(動き出せ)
きっとそれが A A A A Answerさ
巨大な灰色の壁
どうしたいか まだわからないから
throw through move(進む)
殊の外遠く けどどうか届く
その先はGoal 動く、動く
とどのつまりJoke そりゃきっと凍る
まだ少し行ける
we go walk, we go walk(動く、動く)
温かいコーヒーすするように
ずっと待った甲斐
それが今、示すから
だから1.2.3で笑い出せ
今日も明日も昨日も変わらない
だけど1.2.3で what lying that's said(笑い出せ)
変わる景色と同じように
そうさ1.2.3で on dreaming that's said(踊り出せ)
今日も明日も昨日も忘れたい
ならば1.2.3で we go walking that's said(動き出せ)
きっとそれが A A A A Answerさ
そうwonder world
今も難解なパズルを解くように
きっと何回も
「知りたい」を知るから
だから1.2.3で歩き出せ
今日も明日も昨日も変わらない
ならば1.2.3で a looking that's said(歩き出せ)
回る世界と逆向きで
そうさ1.2.3で on dreaming that's said(踊り出せ)
今日も明日も昨日も忘れたい
ならば1.2.3で we go walking that's said(動き出せ)
きっとそれが 心が求めた A A A A Answerさ
(1.2.3で動き出せ)
=============================================================================
關於那些英文歌詞,專輯的掃圖真的就是這樣寫的
不過我還是有把聽起來比較像的日文空耳用黑字寫在後面
作者:
jeeyi345 (letmein)
2017-11-28 20:11:00可能本來就是日文的空耳英文吧 英文很怪
作者:
jeeyi345 (letmein)
2017-11-28 20:12:00比較想知道第一集開頭bgm還有有時插入的bgm那是什麼歌(曲風?)連語言都聽不懂
作者:
gaym19 (best689tw)
2017-11-28 20:16:00那個等OST吧
反正寫A讀B也不是新鮮事了 例如那個fate什麼的(?
真的是1.2.3喔?怎在巴哈上看到別人說那邊翻譯錯誤?
作者:
RbJ (Novel)
2017-11-28 20:20:00因為聽起來真的就不像吧把整首聽完,那些英文歌詞真的太不像了XD
作者:
ray48 (離人)
2017-11-28 20:28:00廣播有聊到說唱得像英文時被要求往日文那邊靠,反之XD
.....超迷的耶如果是這樣那這官方還真的是很會玩XD
就跟蘿求射ED有一段Show you guts cool say what 最高だぜっ!イェイ!唸起來真的是小学生は最高だぜ
作者: eightyseven (他的手可以穿過我的巴巴) 2017-11-28 21:10:00
蘿球社ED那是怎麼回事...這歌詞很危險啊
作者:
tLuesuGi (上杉不識庵真光謙信)
2017-11-28 21:11:00那個聽起來真的很不像 而且kick she mood到底是啥= =
kick she mood(軋む)we go walk, we go walk(動く、動く)a looking that's said(歩き出せ)on dreaming that's said(踊り出せ)we go walking that's said(動き出せ)throw through move(進む)what lying that's said(笑い出せ) 就大概這樣吧
作者:
tf010714 (美味蟹堡一份)
2017-11-28 21:41:00和式英文 讚
作者:
moonfire (我的信仰就是我自己)
2017-11-28 22:46:00最後一句少了幾個詞的樣子
想不到巴哈竟然是對的 當初還看到有人說是空耳翻...