[閒聊] 色違大嘴雀的中文叫聲果然是鳳王

作者: phoenixzero (九尾盛)   2017-11-10 21:08:46
https://www.youtube.com/watch?v=90LgzMEV3f8
中文版預告
官方你們是真的傘店玩瘋了
所以鳳王的叫聲還真的是鳳王就好了??
還蠻好笑的
作者: horseorange (橘小馬)   2017-11-10 21:11:00
嘴雀~嘴雀~
作者: mark0912n (馬克零九一二恩)   2017-11-10 21:13:00
鳳ˋ王ˊㄤ~~~~~~~~~~~
作者: mimi940502 (MIMI咪咪)   2017-11-10 21:13:00
勿忘冰雪
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2017-11-10 21:14:00
小火龍怎麼叫?
作者: Chantaljones (尤其我的 )   2017-11-10 21:15:00
有夠爛==
作者: coldeden (異位姓皮膚炎)   2017-11-10 21:16:00
不會覺得違和,很帥!!
作者: nkdim (Diadem)   2017-11-10 21:17:00
比起傘電 算好多了
作者: Yosoro (渡邊曜 全速前進YoSoRo~)   2017-11-10 21:20:00
路基
作者: leamaSTC (LeamaS)   2017-11-10 21:22:00
......Ho-Oh的叫聲還能接受 鳳王~真的...只比傘電好一點...
作者: ryoma1 (熱血小豪)   2017-11-10 21:22:00
比起XY電影版裡蓋歐卡的「哎唷」好多了
作者: mega222   2017-11-10 21:26:00
冰雪最高
作者: Bewho (壁虎)   2017-11-10 21:43:00
縫望!!!!! 聽起來好獵奇阿
作者: obliviousoul (kai)   2017-11-10 21:48:00
鳳王終於有戲份了
作者: BUSNA (啞斯娜)   2017-11-10 22:14:00
玻璃心
作者: itomakoto (nice boat)   2017-11-10 23:02:00
動畫中大部分寶可夢的叫聲都是牠們的名字,或者從名字衍生出來的字詞
作者: Mochizou   2017-11-10 23:26:00
用音譯的直接叫名字還行,但用意譯的一定要叫名字嗎?不知道台配是在堅持什麼欸
作者: octopus4406 (章魚仔)   2017-11-10 23:28:00
這叫聲聽起來不錯啊
作者: itomakoto (nice boat)   2017-11-10 23:35:00
我說日配
作者: y0707186 (新阿姆斯特旋風噴射阿姆)   2017-11-10 23:38:00
皮卡丘都日配 就鳳王硬要喔wwwww
作者: itomakoto (nice boat)   2017-11-10 23:46:00
我那段話說的是日配
作者: junior1006 (一切都是陰謀 好嗎?)   2017-11-11 00:52:00
皮卡丘日配是只有他好嗎 那是他主角特權
作者: s252231 (止水)   2017-11-11 00:56:00
小火龍:洨~~~~火 洨火
作者: y0707186 (新阿姆斯特旋風噴射阿姆)   2017-11-11 01:01:00
蓋歐卡wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
作者: ron761230 (Ron)   2017-11-11 03:08:00
中文小智的聲音真懷念
作者: Fuuin (FSErureido)   2017-11-11 03:17:00
中配PM聲一直都很惡意w 不過這次電影有段劇情讓人有興趣看一次中配看怎麼處理
作者: naya7415963 (稻草魚)   2017-11-11 09:00:00
記得寶可夢叫名字不是日方要求的嗎?
作者: pipiispipi   2017-11-11 14:49:00
某M 關台配屁事喔 要怪就怪日方那邊龜毛好嗎 白癡

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com