https://twitter.com/azurlane_staff/status/928593993994092545
今天深夜4點時營運推特發出的公告
內容是修正了平海和寧海兩位的語音被誤植為中文語音
胡德的語音太小聲,跟一些小的顯示錯誤
同時在最後附上了一句會考慮想要中文語音的要求
下面又是一陣吹捧,看起來日本人對中文語音意外的好評?
甚至還想要有可以切換成中文語音這樣的要求
中文語音的部分原推下面有影片有興趣可以聽聽看
作者: yukiinsummer (夏季雪痕) 2017-11-10 12:55:00
聽不懂尻起來比較爽
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2017-11-10 12:56:00因為聽不懂啊(笑
作者:
tomrun168 (アシレーヌ後援會會長)
2017-11-10 12:56:00弄個可以切換的設定就好啦 皆大歡喜
作者:
ts1993 (komi1111)
2017-11-10 12:57:002樓XDDDDDDD
作者:
shlee (冷)
2017-11-10 12:57:002樓很懂w
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜) 2017-11-10 12:59:00
2樓正解
作者:
AdomiZA (帕多麥特)
2017-11-10 12:59:00我珍珍射出大氣圈(ry
作者:
YouKnowMe (YouKnowMe)
2017-11-10 13:00:00上萌娘聽了一下 還可以
作者: gohonyari 2017-11-10 13:00:00
謝謝茄子
作者: gx2196 (最愛曉美焰) 2017-11-10 13:07:00
搞不好是中國人反串也說不定
作者: sanro (Sanro) 2017-11-10 13:09:00
給2樓一罐啤酒
作者: shane24156 (噴水紳士) 2017-11-10 13:15:00
不然射爆是怎麼來的
作者:
sakubo (大蚵甜不辣)
2017-11-10 13:20:00推二樓
作者:
penta (舞璉)
2017-11-10 13:32:00因為聽不懂 很潮
作者:
zack2 (白夜)
2017-11-10 13:34:00笑了 二樓突破盲點
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2017-11-10 13:38:00(*0_0)b
作者:
moonlind (又多了敷臉卡跟覓食卡了~)
2017-11-10 13:45:00漢字寫起來很潮啊 但是簡體寫起來一點fu都沒有
樓上讓我想到這次中國主辦LOL的"勝利" 字幕 真他媽醜
有一些留言的是中國人 對日本人來說只是比較新鮮而已加上角色本身算是中國船 違和感不大聽不懂尻起來比較爽也是建立在你覺得那口音好聽要我尻廣東話或日本某些地方方言 我可不覺得會比較爽
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2017-11-10 14:42:00作者: alexliu30530 (alexliu30530) 2017-11-10 15:18:00
2樓不要這麼專業好不好
作者: Boris945 (WpsClauDe) 2017-11-10 16:20:00
難聽演技又差
作者:
bbkingck (Twister)
2017-11-10 17:23:00覺得中國船講中文好+1
作者:
bbc0217 (渡)
2017-11-10 19:11:00可4辣個口音…
作者:
kay00077 (DLine)
2017-11-10 19:14:00那個捲舌音 完全無法
作者:
Asoupbro (易容可可水)
2017-11-10 19:18:00有人像我 很喜歡那個卷舌音嗎嗎?