[閒聊] 來自深淵 台版漫畫第四集

作者: Yijhen0525 (深雪)   2017-10-12 14:44:30

原來動畫開頭有演到第四集出發前....
另外黎明卿用精神隸屬機,是隨時可以拋棄祈手的身體然後馬上換下一位嗎?
娜娜祈讓永偽蟲寄生黎明卿,黎明卿馬上就換下一位
只要精神隸屬機還在,意識永遠都能轉移
也不怕肉體毀壞...
難怪他把最早的自己拿去做白笛了
祈手的來源可能就是來自想獵殺他的賞金獵人....
然後第四集尾....應該是要準備把普魯修卡做成彈藥包了
身上被畫滿標注
第四集封面底下....不知道是誰的殺必死,最大張的還是普魯修卡的...
作者: gagacrow (嘎嘎烏鴉)   2017-10-12 14:47:00
斯巴拉系
作者: gipgip12 (棒仔)   2017-10-12 14:48:00
\(1)/
作者: naya7415963 (稻草魚)   2017-10-12 14:48:00
永偽蟲是?
作者: pony666 (不要踩到我)   2017-10-12 14:49:00
<1> 真是...太棒了...
作者: Golu (沒了戒指的魔王)   2017-10-12 14:50:00
就語殭虱吧(|)
作者: martin37 (柯南道爾)   2017-10-12 14:50:00
網路翻譯羽僵蛉,感覺比較可怕
作者: Golu (沒了戒指的魔王)   2017-10-12 14:51:00
裏封面個人推測是爸爸棒的調教過程 (|)
作者: martin37 (柯南道爾)   2017-10-12 14:51:00
普羅修卡QQ求裏封面
作者: Yijhen0525 (深雪)   2017-10-12 14:53:00
裏封面有露點,基本上不能貼在這
作者: Zeroyeu (凌羽)   2017-10-12 14:55:00
語殭虱 羽僵蛉都比啥永偽蟲好 台灣出版翻譯水準普遍低落
作者: MONMONGA (萌萌嘎)   2017-10-12 14:58:00
又有看到一個例子就拿來當普遍罵了 ㄎㄎ 漢化組就是棒
作者: Beinlie (小小隻身)   2017-10-12 15:00:00
精神隸屬機的原理比較像是複製自己的意識,所有人意識共享的概念
作者: doomlicca (我想自爆)   2017-10-12 15:02:00
慕暮成雪真的翻得好很多啊,有錯會承認也會改,比較很難嗎?
作者: pinacolada (西洽的包皮饅頭很獵奇)   2017-10-12 15:02:00
作者: lia1062001 (千年妖怪)   2017-10-12 15:05:00
永偽蟲蠻有蟲師的味道,還不錯啊,只是主角不是銀古 (|)
作者: Galiburn ( .)(. )   2017-10-12 15:06:00
放心,因為作者沒有明說性別所以safe 才怪
作者: rni (aa)   2017-10-12 15:07:00
這裡封真是..
作者: walhalla (walhalla)   2017-10-12 15:09:00
非買10本不可
作者: killerken (踢了肯)   2017-10-12 15:09:00
語殭屍是會說話嗎 笑死
作者: seventeenlig (居居斯密達)   2017-10-12 15:13:00
比起翻譯我更在意的是黎明說這玩意適合當作食品..
作者: egg781 (喵吉)   2017-10-12 15:16:00
精神隸屬機沒那麼好用,除非你有在複製無意識的人體
作者: westgatepark (色小孩)   2017-10-12 15:16:00
深淵裡能吃的東西很多啊 蟲子算普通的
作者: egg781 (喵吉)   2017-10-12 15:17:00
要增加祈手的數量也是很麻煩
作者: g06cj6 (闇月夜)   2017-10-12 15:20:00
事實上祈手跟戴白笛的都一樣, 白笛只是現在是領導的代表。
作者: siro0207 (希羅)   2017-10-12 15:21:00
用爸爸棒才能在短時間內讓愛上升啊
作者: xxxxae86 (非洲大草原)   2017-10-12 15:22:00
貝爾:富有蛋白質
作者: g06cj6 (闇月夜)   2017-10-12 15:23:00
將意識分佈在那麼多個體 一般人早就瘋了。但黎明就是沒有瘋。
作者: Yijhen0525 (深雪)   2017-10-12 15:24:00
不知道精神隸屬機是分裂意識還是複製意識分裂意識的話大概像分靈體複製意識的話副作用大概會小一些吧
作者: Golu (沒了戒指的魔王)   2017-10-12 15:25:00
看起來是建立備份同時部分意識共享,但黎明卿的優先度>其他
作者: lv256 (等級256)   2017-10-12 15:32:00
原文是クオンガタリ 久遠+話語 名字取得不錯,宿主會一直呈現殘廢但是活著的狀態的蟲 怕.jpg語僵蟲是翻得比較貼切一點原文沒有偽,但是它有偽裝的習性
作者: Golu (沒了戒指的魔王)   2017-10-12 15:34:00
其實蟲子的翻譯我覺得都有抓到該蟲子特性,硬要說誰比較好不如說各有特色,個人是認為"語殭"比較能讓人感受到那蟲子的駭人之處
作者: doomlicca (我想自爆)   2017-10-12 15:42:00
有語字不是表示會說話...而是取語僵不能好好說話的意思用虱合起來變成殭屍的音以及表現出宿主被控制的狀態則是有兼顧中文翻譯的信達雅 比原文的クオンガタリ還容易想像是怎樣的生物...
作者: pkpkc (小皮)   2017-10-12 15:53:00
祈手都是黎明的意識複製體 然後他們是靠面具決定誰是黎明
作者: touhou8426 (野生的貓)   2017-10-12 16:33:00
某樓的臉很腫 還是說笑死了就打不腫
作者: assassinrex (小粉)   2017-10-12 16:35:00
普魯修卡身材很讚啊 結果啊啊啊啊啊啊啊
作者: PUTOUCHANG (自己的廢文自己發)   2017-10-12 16:47:00
不覺得語僵蛉比較好, 純粹習慣首翻而已另外有說漢字應該是 久遠騙り 比較貼切
作者: linzero (【林】)   2017-10-12 17:01:00
好像不單純是複製,而是類似植入?所以有可能跟原意識混合出問題
作者: rfoo1789 (心情如表情)   2017-10-12 17:03:00
感覺類似雲端吧
作者: lv256 (等級256)   2017-10-12 17:19:00
原來有漢字了啊? 那這樣永偽蟲也沒什麼問題了
作者: doomlicca (我想自爆)   2017-10-12 17:58:00
クオンガタリ怎麼會變成クオンカタリ....
作者: fabulous7744 (Fabulous)   2017-10-12 18:04:00
連濁啊 クオン+カタリ=クオンガタリトコシエコウ(永久香) 久遠騙り的話就是它會偽裝永久香的意思
作者: doomlicca (我想自爆)   2017-10-12 18:06:00
查到了 是有人這樣解釋 也許作者也有雙關的意思吧 詩意藏著惡意 畢竟作者是玩這套的高手...
作者: tsunamimk2 (我愛你 我需要你)   2017-10-12 18:14:00
這樣說回去看原文還真的一堆文字遊戲...
作者: Golu (沒了戒指的魔王)   2017-10-12 18:34:00
作者超喜歡玩這些,看網頁版可以去看實體書,接著回去看原文每一次看都會有新的發現 (|)
作者: skasia886 (sparkkill)   2017-10-12 19:55:00
幹你黎明 還我普魯修卡\普魯修卡/ \普魯修卡/ \普魯修卡/ \普魯修卡/ \普魯修卡/ \普魯修卡/ \普魯修卡/ \普魯修卡/
作者: n16482003 (葵の極み)   2017-10-12 20:35:00
哦哦 我已經看到動畫15回惹 莉可不要上樓啊啊
作者: toyamaK52 (叉燒二代目)   2017-10-12 21:01:00
樓上安安 我時空警察 給逮捕嗎?
作者: lv256 (等級256)   2017-10-12 21:33:00
請問樓上可以告訴我下兩個禮拜的樂透號碼ㄇ
作者: RageDoors (Desires)   2017-10-12 23:12:00
裏封那張是被做成彈藥包的過程……仔細看每個妹子都在噴血
作者: Golu (沒了戒指的魔王)   2017-10-13 01:42:00
更前面的準備過程(O

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com