Fw: [情報] 傳影對你的名字台版BD規格說明(可換片)

作者: S890127 (丁讀生)   2017-10-11 23:20:05
※ [本文轉錄自 Video 看板 #1PtZL6cE ]
作者: S890127 (丁讀生) 看板: Video
標題: [情報] 傳影對你的名字台版BD規格說明(可換片)
時間: Wed Oct 11 23:14:11 2017
https://www.facebook.com/ifilm.jp/posts/966887946817017
https://i.imgur.com/XGsE7sh.png
https://i.imgur.com/MRBvCN6.png
https://i.imgur.com/J3eXUVy.png
https://i.imgur.com/yDRKr0i.png
1.影片規格是日方提供的原始素材就如此,不是台灣偷工減料或擅自動手腳
2.台版的影像壓縮方式比日版更能保留更多影像畫質
(日版影像大小為24.5GB、台版影像大小為26GB)
3.音效部分,LPCM才是唯一無壓縮的最高規格,網友只用bit數比較是誤導
4.特典光碟的影音不同步是日方提供的原始素材就有問題
台版壓片時未能察覺深感抱歉,已聯絡日方提供新素材
將壓制新版特典光碟提供換貨
5.特典光碟的字幕重新壓制後會改為隱藏式字幕(可選擇關閉)
作者: rabbit2004x (Bruce)   2016-10-11 23:15:00
負責
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2017-10-11 23:21:00
話說DVD版的本來就可以開關字幕 結果BD居然忘記..
作者: Newdaylife (新生活運動)   2017-10-11 23:21:00
更新完來買一波
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2017-10-11 23:22:00
抱歉...看錯,DVD沒特典...(少看特典兩個字
作者: rabbit2004x (Bruce)   2017-10-11 23:22:00
字幕無法關閉的是特典碟喔
作者: shlee (冷)   2017-10-11 23:25:00
算有誠意了 還不錯啦 但我都還沒拆封 到時候為了換特典碟就要拆封了XDD
作者: ntc039400 (md1728)   2017-10-11 23:26:00
我覺得回的不錯啊。
作者: S890127 (丁讀生)   2017-10-11 23:27:00
我可以放心拆了XD
作者: shlee (冷)   2017-10-11 23:28:00
木眼如我本來就看不出差別.. 唯一分得出來的就是特典OP的影音不同步而已 其他都分不太出來..
作者: S890127 (丁讀生)   2017-10-11 23:28:00
特典那邊是無庸置疑出包 代理沒有裝死肯換片已是萬幸其他質疑都願意解釋還拿證據我覺得很有誠意
作者: allanbrook (翔)   2017-10-11 23:32:00
我對這次BD有點失望的點只有這次沒有副音軌和製作特輯
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-10-11 23:32:00
所以又是東寶在搞鬼? 去你媽的東寶.........
作者: allanbrook (翔)   2017-10-11 23:33:00
不過這也沒辦法就是了 這次東寶感覺就特別摳
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-10-11 23:33:00
但特典碟出包確實是傳影的問題 有想改善就好
作者: shlee (冷)   2017-10-11 23:33:00
特典的部分 傳影很早就說有盡力爭取了 但日方不給就是不給
作者: ray90910 (秋風夜雨)   2017-10-11 23:34:00
所以是明明台灣音質比較好卻被說成好像與日本不一樣就是比較差?
作者: a2935373 (...)   2017-10-11 23:36:00
所以特典要寄回去換了嗎?
作者: shlee (冷)   2017-10-11 23:37:00
什麼時候開始換 如何換 要等傳影公布 畢竟母帶還要等日方重新提供 就先等等吧
作者: StarTouching (撫星)   2017-10-11 23:39:00
太好了 才正打算要去申訴的說 看來不必了 XD
作者: tw1019 (tw1019)   2017-10-11 23:41:00
那現在要去外面店面買哪時會是換好的版本
作者: S890127 (丁讀生)   2017-10-11 23:41:00
現在外面還買的到BD嗎? 我以為都被搶光了
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-11 23:42:00
其實我建議先買,之前雖說有人抱怨品質問題
作者: Yijhen0525 (深雪)   2017-10-11 23:42:00
觀望
作者: jybba503 (拍)   2017-10-11 23:42:00
影片跟聲音那真的是瞎扯…總之給換片就還算負責
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-10-11 23:43:00
傳影公告出來後 似乎是寫巴哈文的人還在留言裡槓傳影
作者: chister ( )   2017-10-11 23:44:00
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-10-11 23:44:00
那這要相信哪邊? 我是比較相信東寶給爛材XD
作者: ojkou (Brunchはブルーベリー)   2017-10-11 23:45:00
照他說法字幕不算出包,只是沒想到大家不喜歡
作者: shlee (冷)   2017-10-11 23:45:00
我自己是隨便了..看不出來XD 能把特典OP影音不同步解決就好至於內容提到的 影音格式位元率那些 以前雖然有研究過 不過後來發現自己根本看不出差別就沒很在意了 除非流量差太多
作者: allen0205 (阿邱)   2017-10-11 23:49:00
巴哈那位就算了,這公告已經很有誠意了
作者: bala73 (=3=)   2017-10-11 23:58:00
有誠意推個 其實我也看不慣用垃圾跟糞的字眼來批評...用這些字眼已經很偏激了
作者: ntc039400 (md1728)   2017-10-12 00:04:00
這種還是要懂影音的發燒友來解釋LPCM和DTS-HD哪個優比較準
作者: Rain0224 (深語)   2017-10-12 00:15:00
不過東寶為啥那麼摳? = ="
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-10-12 00:18:00
大概是日本老派思想的影響吧 最好的只能留給自己人
作者: chung2007 (2007)   2017-10-12 00:19:00
還有一個可能是如果海外版太好價格又比較便宜大家買海
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-10-12 00:19:00
港版其實也比不上日版 港版較好的就是有多4K
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-10-12 00:20:00
確實也有這個可能性 要確保自己的收益不會被海外幹掉
作者: loliconOji (蘿莉控大叔)   2017-10-12 00:21:00
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-10-12 00:21:00
BD跟DVD一樣有分區 而跟DVD不同的是 BD台日同區
作者: allen0205 (阿邱)   2017-10-12 00:21:00
然後UHD不分區
作者: Wangsl (Wang)   2017-10-12 00:23:00
怕海外版被回銷吧
作者: yeunong (Y)   2017-10-12 00:28:00
光是第二點 CBR 的說明根本是唬爛!!如果 CBR 這麼好,不會有人花兩倍時間做 2-pass VBR 了
作者: Makeinu (Makeinu)   2017-10-12 00:35:00
巴哈那篇花很多時間截圖分析被你說是帶風向也真可憐
作者: S890127 (丁讀生)   2017-10-12 00:37:00
那兩段在講不同的事 怎麼看成我罵巴哈在帶風向了
作者: Makeinu (Makeinu)   2017-10-12 00:38:00
一直幫廠商說好話 在帶風向的到底是誰?
作者: n0029480300 (NicK)   2017-10-12 00:38:00
推 不過有點懶得換 反正特典碟也沒什麼在看 主要是為了正片+小冊子+厚盒子巴哈那個明明就說得太誇張了
作者: LiNcUtT (典)   2017-10-12 00:43:00
CBR那點真的是夠扯,同流量下當然是2passVBR比較好
作者: hayato01 (kunsou)   2017-10-12 00:47:00
花時間分析做出來的東西不一定是對的
作者: WongTakashi (善良之喵)   2017-10-12 00:48:00
"專業"人士持續在和傳影小編打鬥中XD
作者: cocabell (愛蜜莉亞我老婆)   2017-10-12 00:52:00
有誠意就來買一片支持一下,台港日版都要收集
作者: nbcr   2017-10-12 00:52:00
CBR代表畫面就算全黑不顯示顏色也花了流量去做影片當然容量會大,跟畫質高不高根本沒半點關係
作者: allen0205 (阿邱)   2017-10-12 00:53:00
現在幾乎要沒貨了,真難找XD
作者: shlee (冷)   2017-10-12 00:55:00
賣這麼好啊...還好有先訂..
作者: nbcr   2017-10-12 00:55:00
第3點的LPCM確實是字意上的無壓縮但是高bit的無損壓縮再轉成低bit的LPCM還不就是多轉了一手不是脫了褲子放屁,而且唬爛太過了規格是規格,但不代表是最高水準無壓縮的便宜貨器材跟無損壓縮的錄音室器材錄的聲音...所謂台灣的代理商就是喜歡被抓包後玩一堆文字遊戲硬凹
作者: ntc039400 (md1728)   2017-10-12 01:06:00
之前看光華還有的買,不過基本上還是等電視播出XD
作者: chocopie (好吃的巧克力派 :))   2017-10-12 01:07:00
LPCM這部分的解釋有點問題,其他看起來還好。
作者: LiNcUtT (典)   2017-10-12 01:11:00
HDCAM-SR的原始音效是48k24b8c LPCM,單軌約7GB台版塞了英文音軌進去後容量不夠,所以降音效位元數為16b如果不塞英文的話,可以直接用原始音檔,影像部分也能到40M咦?不對啊,就算塞2條原始音軌也夠裝才對啊,為啥要再壓過?啊 塞2條的話總流量53M 超過BD上限48M
作者: BoatLord (船老大)   2017-10-12 01:43:00
東寶不知道在秋啥小 還影音不同步
作者: Molsely (Molsely)   2017-10-12 01:47:00
母片拿到直接加字幕,其他別動不是很好嗎…
作者: rabbit2004x (Bruce)   2017-10-12 01:51:00
樓上,有這麼簡單的話,我想代理商也很想吧XDDD
作者: S890127 (丁讀生)   2017-10-12 01:57:00
我比較好奇當初日版幹嘛加收簡體字幕卻不收繁體的直接跟台灣代理拿繁體字幕壓進去日版不就皆大歡喜了簡體 港版 台版 覺得台灣的字幕翻譯品質最好
作者: Makeinu (Makeinu)   2017-10-12 02:01:00
翻譯: 不爽不要買
作者: S890127 (丁讀生)   2017-10-12 02:26:00
好像是巴哈發文的那個在FB底下跟官方小邊吵了很久
作者: Minazuki (水無月航)   2017-10-12 02:29:00
如果是那位的話,我剛也在巴哈某篇推文跟他爆氣了那個態度真的很差,光看他的用詞與態度就很火大
作者: randyhgmac (阿仁)   2017-10-12 02:59:00
雖然沒去看,但希望那位別把代理商的熱情澆熄
作者: zxc0531 (Green)   2017-10-12 03:09:00
回n大 原檔就是LPCM 並不是DTS-HD 所以沒有脫褲子放屁的問題解釋一下母源 一般製作藍光時的母源不會是原版的藍光 通常不是帶子就是大檔 但日版的母源是不是更好的素材就不得而知另外CBR與VBR的部分 在平均流量上看 VBR畫質普遍會比CBR更好 但如果上限相同就不是這樣了 我猜是因為片商談不到什麼額外的內容 但又想作BD50 所以就把有的內容都盡量高規去壓才會出現CBR 35m+LPCM這種肥胖的組合但不管怎麼說 在母源相同的條件下 畫質及音質就算沒有小贏也是不太可能輸
作者: gary8442 (起秋風)   2017-10-12 04:53:00
傳影還在繼續誤導不懂的人.....我另外發了一篇說明..https://goo.gl/G1Yks5https://i.imgur.com/ycnpT3C.pnghttps://i.imgur.com/aqxYtsb.pnghttps://i.imgur.com/5nfYsLq.png傳影連DTS CORE都搞不清楚, 就是堅持要把24bit降到16bit音質比日版差 占用流量還比日版高....真的很棒(講真的,今天若堅持要降到16bit減少音軌占用的流量,來確保影像bitrate充足,那就用無損壓縮dts-HD MA啊兩個24bit LPCM降到16bit 用dts-HD MA無損壓縮這樣影像平均bitrate 38.5Mbps 極值39Mbps不是問題不過看到台版廠商這壓製技術爛的跟甚麼一樣....給更高的影像bitrate來壓製也沒什麼用了.....畫質還是完全不如日版, 技術差太多了.....不過用更高bitrate壓製也比現在的35Mbps CBR好多了...其實台版BD畫質不如日版其實大家好像也習慣了......但連音質都要弄得比日版差 搞到16bit 這個真的就無言了補充一下,日版君名BD放了4條無損音軌 其中兩個5.1聲道https://i.imgur.com/2Mh71KO.png台版只有兩條16bit 5.1聲道 但是影像平均流量也沒高多少堅持用LPCM這肥胖的音軌的意義在?? ..87%是想省錢吧你的名字台灣電影票房都賺那麼多了 是在省甚麼..無言
作者: c444569 (睡不著的紅眼魔)   2017-10-12 07:38:00
"被"帶風向 ㄏㄏㄏㄏ
作者: allen0205 (阿邱)   2017-10-12 08:22:00
聽起來就跟家長說他每天辱罵小孩是為孩子好有八成像
作者: wind004 (Dionysus)   2017-10-12 09:03:00
類比錯誤你不用花薪水請小孩唸書
作者: landy0910 (lolicom)   2017-10-12 12:26:00
台版省成垃圾很意外?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com