[新聞] 日本一:全部遊戲都推出繁體中文版

作者: medama ( )   2017-10-03 18:56:51
https://gnn.gamer.com.tw/3/153353.html
【TGS 17】「全部遊戲都推出繁體中文版」獨家專訪日本一軟體社長新川宗平
(GNN 記者 KEN 報導) 2017-10-02 18:56:14
  巴哈姆特 GNN 在 2017 年東京電玩展獲得機會,獨家專訪到日本老牌的遊戲開發商
「日本一軟體(日本一ソフトウェア)」社長新川宗平,訪談中他分享了日本一軟體這間
遊戲公司的社風,以及未來對於亞洲市場的動向,有興趣的玩家可以參考本篇專訪內容。
「日本一軟體」社長新川宗平
編輯:首先,可以請社長為台灣玩家介紹一下「日本一」這間遊戲公司嗎?
新川:我們「日本一軟體」是一間電視遊樂器遊戲的軟體製造商,明年將迎接創業 25 週
年的到來。起初是在超級任天堂(SFC)主機上開發遊戲,在第一代 PlayStation 主機上
才首度以獨立遊戲開發商的身份躍上舞台。我們主要和 Sony 的 PlayStation 長年合作
,但最近也將觸角多方伸展,也投入 Nintendo Switch 主機的遊戲製作。
  事實上,《魔界戰記 DISGAEA 5》也是 Nintendo Switch 的首發軟體之一。對了,
我們也會在台灣推出 Nintendo Switch 版《魔界戰記 DISGAEA 5》的繁體中文版,目標
配合 Nintendo Switch 主機在台灣發售一同在 12 月 1 日上市。已經購買香港公司貨的
玩家也可以透過線上下載,來更新為繁體中文版的遊戲內容。
編輯:據悉「日本一」是一間本社設在岐阜縣的遊戲公司。遊戲開發目前是在岐阜嗎?不
將公司設在招募人才較便利的東京原因為何?
新川:目前開發核心是在岐阜縣沒錯,大概 70 人左右的開發規模。另外大阪也有 15 人
、越南也有 15 人規模的 3D 團隊。至於不設在東京的理由,我認為東京是個競爭激烈的
地方,不論是人才的爭奪、通勤花的時間精力、還有城市的生活壓力等,都很辛苦。我們
基本上是專心在遊戲開發的公司,想要在生活舒適的岐阜縣,零壓力專心的開發出最好的
遊戲。
  越南的部分,一方面海外人事成本比較低,一方面是越南的 3D 技術高超,我們想要
補足 3D 技術不夠的地方。其實我非常敬佩友社的《聖騎士之戰》和《火影忍者 疾風傳
:終極風暴》這些作品的 3D 動畫表現,今後我們日本一軟體也會朝著製作 3D 遊戲的方
向,但要到達可以和業界比肩的地步還有很長一段路要走。
編輯:請問日本一目前對台灣市場的認識,以及未來的策略是?
新川:對我們來說,台灣的市場很有魅力。我們在歐美也有設立遊戲銷售公司,專注在自
家遊戲的發行。
  我們選擇平台的時候會選擇全世界主流的主機上面推出,但製作遊戲的內容並不會意
識到海外市場,因為我們是本著類似「日本職人」的精神來製作遊戲。與其勉強自己配合
歐美的口味製作遊戲,不如做一些「只有日本人才做得出來」的東西。
  像是《魔界戰記 DISGAEA》一開始以為在歐美應該賣不動,我想說「這種東西,歐美
人怎麼可能喜歡?」因為是蠻針對日本人的喜好製作的遊戲。但實際推出之後,反而歐美
賣得比日本更好!我就想「全世界的御宅族都是一樣的啊,世界大同。」
編輯:這麼說的確很有道理。亞洲玩家對於日本品味的遊戲接受度高,日本一的遊戲在台
灣也很多粉絲,您是怎麼看待這點的呢?
新川:沒有想到在岐阜縣製作的遊戲,可以在台灣、香港這些海外國家受到喜愛,我感到
很榮幸。《魔界戰記 DISGAEA 5》會是一款可以殺掉很多時間讓大家盡情遊玩的作品,讓
喜愛的玩家們久等了真是不好意思!
編輯:為何選擇和 SEGA 亞洲合作,在台灣推廣遊戲?
新川:SEGA 一直是我們合作的有力廠商,尤其是未來將持續注力在亞洲市場。之前雖然
我們日本一軟體的遊戲只能做一部分的中文化,但是接下來我想要「全部遊戲都推出繁體
中文版」。
  雖然這是一個很困難的任務,但是我們很想把旗下遊戲全數中文化。雖然對於 SEGA
可能很困擾,連可能賣不太好的遊戲也幫我們做中文化,但真的很感謝 SEGA 亞洲的大力
幫忙!(苦笑)
編輯:這意味著未來日本一的遊戲,中文化都是交由 SEGA 亞洲來製作的嗎?
新川:對的,這個方針沒錯。
編輯:對於中文化遊戲的品質控管,標準是如何拿捏的呢?
新川:基本上遊戲內容會和日文版本相同。翻譯的水準,是交給 SEGA 亞洲來做,我很信
任他們的能力。當然我們也會確認監修,務必帶來最高的遊戲品質給玩家。
編輯:未來是否會推出針對「亞洲」市場製作的內容?
新川:雖然說不排除可能性,但我是日本人,我們公司也不太確定台灣玩家會喜歡什麼內
容。像是以遊戲內容來說的話,也許可以做做看像「台灣版限定『傳說之劍』」,或是來
個台灣特別的實體預約特典,或是限定的 DLC 之類的,這種也許會比較好做。
  如果台灣玩家們有什麼希望,可以跟我們說,我們會更開心。
編輯:想請教日本一未來的經營策略?未來會朝向手機市場投入?還是繼續加強家用主機
遊戲的製作?
新川:未來會和之前一樣主力在「家用主機遊戲」。手機遊戲我們也會嘗試看看,目前投
入的資源大概是佔 10% 左右吧。
  雖然手機遊戲的市場很大,但競爭非常的激烈,這門生意也是很難做啊。像是伺服器
的架設、遊戲改版和維護成本,很多遊戲也是很快就石沈大海,風險很大。比起大家都跳
進去賭一把,我覺得單機遊戲還是比較有穩定的獲利。發揮我們擅長做的,細心的打造單
機遊戲,一方面把代表作的 IP 維護好,一方面持續投入新作。新作人氣有做起來的話,
還有機會和其他廠商一起推出跨媒體企劃,推出漫畫、動畫和周邊等商品,這個模式是最
理想的。
編輯:日本一即將迎接 25 週年的到來,可以透露未來是否有針對 25 週年的紀念企劃或
是新作嗎?
新川:七月的時候我們有辦發表會,那時候有發表《魔界大戰(魔界ウォーズ)》這款手
機遊戲,還有和須田剛一合作的《銀色事件 2425(シルバー2425)》等。雖然很不好意
思,發表會公佈的軟體陣容數量沒那麼多,我們還有沒趕上發表的隱藏作品,請期待今後
的新發表。
編輯:最後,請描述一下日本一作遊戲的精神和核心理念。所謂「創作」究竟是什麼?
新川:我認為做遊戲「有不有趣?」這點是最重要的。追根究底,人活著「食衣住行」是
基本元素,但遊戲和這些無關,就算沒有也死不了人。
  但正因為這樣,才顯得這文化特別,我們嘗試帶給人們平常沒機會感受的體驗,像是
「恐怖遊戲」感受到的恐懼感之類。我們也只能以這方式貢獻社會,盡力去創造新的感動
,不斷追求嶄新的體驗。
作者: furret (大尾立)   2017-10-03 18:59:00
謝謝
作者: zseineo (Zany)   2017-10-03 18:59:00
魯芙蘭齁勝
作者: gcobc30911 (這就是帥柯的力量)   2017-10-03 19:00:00
最新的魯弗蘭超好玩 不知為啥沒人討論
作者: miarika123 (Arikalia)   2017-10-03 19:01:00
深夜迴也齁勝
作者: Hybridchaos (Hybridchaos)   2017-10-03 19:01:00
叭叭!!魯弗蘭請給我續作!!
作者: twodahsk (LL)   2017-10-03 19:03:00
日本一真有誠意,出過不少好作品,希望翻譯品質有把關
作者: Bewho (壁虎)   2017-10-03 19:03:00
魔界戰記真的好玩
作者: s32244153 (Hir0)   2017-10-03 19:03:00
總結:我們揪4要虐更多蘿莉幼女啦啦啦~(並不是
作者: sisn (Shrinst)   2017-10-03 19:04:00
想說是風塵英雄那個公司嗎?結果是CHUNSOFT……
作者: martintp6 (晨)   2017-10-03 19:06:00
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2017-10-03 19:08:00
SEGA 亞洲 蠻穩的文本也不會亂扣但是還是會亂開芭樂票被炎上 最近才補上戰槌和足球
作者: twodahsk (LL)   2017-10-03 19:09:00
感謝資訊
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2017-10-03 19:09:00
的中文...
作者: twodahsk (LL)   2017-10-03 19:10:00
芭樂票沒關係,不要像SE那種瞧不起人的方式就好
作者: jasonchangki (阿特拉斯聳聳肩)   2017-10-03 19:13:00
流行之神文字量這麼大也ok真假!?假如真的真佛心來的
作者: LANJAY (LANTING)   2017-10-03 19:13:00
魯弗蘭好玩
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2017-10-03 19:16:00
不過SEGA的翻譯運作感覺也是各種外包就是....只是它們幫你弄到好
作者: chiu7892000 (老衲)   2017-10-03 19:16:00
原汁原味黨要崩潰啦
作者: ttoy (萬年小強)   2017-10-03 19:17:00
日本一超讚!
作者: Yadsmood (反轉衝動)   2017-10-03 19:19:00
是阿中文化的缺點就是日文片會變難買 不過我已經沒差了
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2017-10-03 19:19:00
大抵上翻譯的程度都是相當高的 甚至可以看到譯者的的愛XD
作者: xxx60709 (納垢的大不潔者)   2017-10-03 19:21:00
跟這家電波不合,可惜了
作者: naya7415963 (稻草魚)   2017-10-03 19:22:00
原來越南的3D技術很好
作者: plzza0cats (西黑百夫長)   2017-10-03 19:23:00
可是steam的沒中文==
作者: friendA (友人A)   2017-10-03 19:26:00
推日本一,現在少數努力創新的公司
作者: belmontc (あなたのハートに天誅♥)   2017-10-03 19:28:00
夜迴 拜託 謝謝
作者: toeternia (黑大佐)   2017-10-03 19:29:00
魯芙蘭評價那麼高啊?看截圖像是山寨イブニクル的說
作者: lanjack (傳說中的草食熊)   2017-10-03 19:30:00
佛心公司
作者: mayday7510 (山豬)   2017-10-03 19:32:00
不錯
作者: fragmentwing (片翼碎夢)   2017-10-03 19:37:00
唔喔喔喔喔喔
作者: scott032 (yoyoyo)   2017-10-03 19:38:00
買日文片也能線上更新成中文 NS之前就是那樣
作者: Diaw01 (Diaw)   2017-10-03 19:38:00
日本一喜歡出有點色色的遊戲 然後暴死
作者: bobby4755 (蒼鬱之夜)   2017-10-03 19:38:00
希望Steam上的能出中文 QQ
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2017-10-03 19:41:00
一代有中文阿....二代是本來就沒中文STEAM 魔界2 通靈戰士 夜迴 沒文本應該要去排隊夜迴新作也沒放中文上去也不是很意外就是
作者: guitar0225 (ibee(艾比))   2017-10-03 19:51:00
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2017-10-03 19:52:00
不過沒辦法再衝主機上銷量的應該要排很久很久
作者: SaberMyWifi (賽巴我老婆)   2017-10-03 20:06:00
魯弗蘭當初在PSV上就被說是DRPG神作了
作者: mikazeray (カミカゼ)   2017-10-03 20:21:00
臺日友好 沒簡體中國人大概又要崩潰惹
作者: shinkiro (Shinkiro)   2017-10-03 20:25:00
佛...佛心
作者: lv256 (等級256)   2017-10-03 20:27:00
讚…讚
作者: cheng31507 (ShiKiRz)   2017-10-03 20:37:00
日本一必推啊
作者: Nighty7222 (霞菊的美食家)   2017-10-03 20:57:00
給我魔界戰記4!
作者: panic2012 (呸呸豬)   2017-10-03 21:11:00
有心就是要推
作者: avans (阿緯)   2017-10-03 21:16:00
方針只是目標,要看sega亞洲能吃下幾部作品,不過還是推日本一
作者: zzro   2017-10-03 21:17:00
世界大同www 確實啊 大家都玩遊戲的話 就沒有空戰爭了
作者: sillymon (塑膠袋)   2017-10-03 21:24:00
佛心公司 我要買日本一
作者: qqisme0 (肥宅肥宅d'_'b)   2017-10-03 21:33:00
謝謝
作者: sqe123456z (可愛就是正義)   2017-10-03 22:15:00
佛心公司佛心公司
作者: jueda (阿治)   2017-10-03 22:54:00
魔界戰記以單機遊戲來說,超農
作者: ac138 (黯風)   2017-10-03 23:16:00
太有心了 大推
作者: Zygarde (Z蛇)   2017-10-03 23:16:00
佛心公司
作者: CowBaoGan (直死之馬眼)   2017-10-03 23:41:00
佛心公司 只是這家的遊戲和我電波不太合...
作者: vzdzvd45600   2017-10-03 23:53:00
希望有朝一日人形公主也能....
作者: theyolf (qq)   2017-10-04 00:17:00
日本一真的很業界典範 也不斷嘗試新遊戲類型
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2017-10-04 00:36:00
有個藝妓的也可以嗎0.o!?
作者: leon1309 (迷憶之途)   2017-10-04 00:36:00
日本一的遊戲品質蠻不錯的
作者: s82015969 (代表氪星處罰你!)   2017-10-04 01:23:00
流行神那家?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com