Re: [情報] Code Geass新作 復活的魯路修

作者: kobilly (走來走去)   2017-08-06 23:59:35
http://hkacger.com/archives/41917
谷口悟朗說不看這總集篇劇場版,直接看"復活魯路修" 會???
重點:
1.用上原先TV劇情刪減的部分,透過製作全新的畫面來連接前後劇情
2.朱雀的聲優櫻井孝宏表示這次的總集篇劇場版是全部重新配音,
加強已經殺了好幾個人的語感。
福山潤也是全部重配
(能找回第一部的語感嗎?第二部語感感覺輸第一部語感)
作者: InnGee (InnGee)   2017-08-07 00:00:00
什麼是語感
作者: b79205 (茄汁罐頭)   2017-08-07 00:01:00
語感是啥毛
作者: poz93 (jaien)   2017-08-07 00:03:00
語氣吧 語感是三小?
作者: class21535 (滷蛋王)   2017-08-07 00:11:00
很合理吧 放一些新東西連結新作外傳雙貌的OZ的奧茲有兩個人吐便當 第五皇女跟女武神小隊的妹妹
作者: gn02132810   2017-08-07 00:13:00
我聽過手感前三樓沒聽過語感喔
作者: william456 (Eureka)   2017-08-07 00:19:00
算上BD可能發行時間,新作要2018秋番?
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2017-08-07 00:20:00
福山潤就兩種配音啊,變態跟BL game音調
作者: twodahsk (LL)   2017-08-07 00:22:00
講語感又不是不行,我覺得比較貼切阿阿姆羅和夏亞就是兩個極端,古谷每次配音都會複習自己之前角色的感覺去配,池田就相反,每次都重新詮釋
作者: shlee (冷)   2017-08-07 00:36:00
刪減過的劇情 想看阿~~~~~~~~
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2017-08-07 00:40:00
自己見識短沒聽過語感還敢這麼嗆 這種人就是天下無敵
作者: allanbrook (翔)   2017-08-07 00:47:00
語感不是甚麼很冷僻的用詞吧XD
作者: jurkar (喬可)   2017-08-07 00:50:00
看來你的語感的語感跟我的語感的語感不是同一種語感
作者: PttDreaming ( )   2017-08-07 00:57:00
就像很久沒講英文,練習找回語感 這樣的用詞很常見吧
作者: ron761230 (Ron)   2017-08-07 00:57:00
台灣有用"語感"這個詞啊,上次聽到是國文作文評論吧
作者: bag0831 (bag)   2017-08-07 01:02:00
前3f搞笑哦
作者: reinhert (史丹佛的銀色子彈)   2017-08-07 01:34:00
八成又是見識太少然後以為是對岸用詞就開始"覺醒"了吧XD
作者: sky093851248 (jokerlin)   2017-08-07 02:46:00
樓上少偷黑...
作者: pony666 (不要踩到我)   2017-08-07 06:59:00
只能靠無邏輯黑人來精神勝利 可憐
作者: raider01 (raider)   2017-08-07 08:00:00
台灣語感是用在對於語言的正確性與流暢性上吧= =講話的方式跟腔調應該是語氣
作者: encorea84459 (lala)   2017-08-07 10:10:00
本來就是語氣 語感個毛喔
作者: liu1637 (路過的牛肉餅)   2017-08-07 10:27:00
語感通常是用來形容文筆和用詞,我是覺得這邊用語氣比較好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com