[問題] 請問這個武器效果的日文翻譯

作者: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-07-09 23:14:15
如圖,其實以武器耐久度來看,

這把應該算是不錯用的,這遊戲的武器越強的,通常耐用度越低。
(少數專武除外,既威猛又耐用)
但這把武器的日文說明我實在看不懂,翻譯之後,
我想就能與說明前面的兩個漢字結合了。
自己是在猜,這武器會與角色的防禦力和抵抗力作應對,
(一般武器都是與角色的攻擊力作應對)
要不就是能無視攻擊對象的防禦力吧...
話說這個SRPG遊戲,以小遊戲來講算是大作了,
很多人戲稱為裏版的聖火降魔錄
前一代是RPG,這次竟然搞了個扎實的劇情,把世界觀大大擴充,
下一作聽說會回歸到RPG玩法。
可以搜尋製社團關鍵字 [ゴールデンフィーバー]
(英文翻譯 : golden fever 也就是 黃金狂熱)
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2017-07-09 23:15:00
劍的刀刃部分附有魔術力場 你是問這個嗎?
作者: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-07-09 23:17:00
不是,我是問防禦、抵抗那段那段文字在武器重量敘述的下方
作者: papago89 (papago89)   2017-07-09 23:19:00
不太確定 但應該是 與防衛對象一起抵抗
作者: pinacolada (西洽的包皮饅頭很獵奇)   2017-07-09 23:19:00
可以抵抗防禦中的對象應該就是無視防禦力ㄅ?
作者: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-07-09 23:20:00
是可以量化的OK 謝謝pinacolada那大概了解了,因為這遊戲的劍,會被重甲剋制但顯然這把劍是例外透身 那就是可以穿透 引申為無視裝甲吧
作者: xsc (頹廢的敗家子)   2017-07-09 23:23:00
從劍的名子猜測 做掉抵抗的防禦對象
作者: sudekoma (′・ω・`)   2017-07-10 00:19:00
可防禦敵方的反擊
作者: younglu (燃えろ小宇宙!)   2017-07-10 00:32:00
把抵抗當成防禦對象 查了一下這遊戲物防是守備,而抵抗值相當於魔防吧?劍是物理武器,照理防禦是看守備會不會是用這把劍攻擊時把對方的抵抗轉成守備所以拿去砍守備高抵抗低(大概?)的重甲傷害比一般高
作者: gaha (gaha)   2017-07-10 00:41:00
就對上這把劍時是算魔防而不是物防吧。
作者: sudekoma (′・ω・`)   2017-07-10 00:59:00
如果你是在問WE ARE BANDITS的透身劍,那就是可以把敵方的魔防當物防來算沒錯...
作者: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2017-07-10 10:11:00
原來啦!!! 感謝younglu

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com