※ 引述《colamonster (可樂怪)》之銘言:
: 其實我個人是有一點想法,這應該要去怪藤崎龍....XD
: 雖然嚴格來說並不是歷史漫畫,
: 不過《封神演義》是很成功的把著名經典改編成少年漫畫的案例
: 在早期對這種題材的處理方式大部分都是設定劇情照抄,
: (當然也有像本宮廣志這樣的特例)
: 藤崎龍算是首開將經典完全改編成標準的現代少年漫風格的漫畫家,
: 在保留原典特色的同時又可以精準的解構再重構角色、世界觀跟劇情,
: 兼顧創新跟原味,我認為這是《封神演義》成功的重要要素
: 於是也吸引了不少漫畫家試圖複製《封神演義》的成功,然後就一個接一個的爆炸了 XD
原文恕刪,晚了點才跟到串Orz
其實嚴格說起來,藤崎龍改編的版本並不是最原始的《封神演義》版本,
而是安能務所譯的版本。
雖然個人還沒實際翻閱過,但起碼知道有兩點是原著裡所沒有的劇情,
一是楊戩和龍吉公主的一夜情,二則是將申公豹在封神裡的戲分/地位做了變更。
封神演義到安能務時已失真過一次,再到藤崎龍手上時早已不是最初的版本,
和原著相較之下,自然會覺得改編得很有特色。
再加上,藤崎龍本身是SF粉,那自然也拜讀過當年的SF大作,
那就是田中芳樹的《銀河英雄傳說》,
先讀過這部作品再回頭看封神,就會發現到仙界大戰其實"有點"在致敬這部作品的戰役,
所以也可能間接吸引到喜歡銀英的部份粉絲。
有時得不得不承認,某些要素不完全算是藤崎首創。
另外,個人覺得封神演義之所以能這麼成功,是因為能同時討好男性及女性的嗜好,
優點我想就不用再多說了,至於女性的部分,別懷疑,到現在日本還有人在畫本本(欸)
講點題外話,藤崎龍在幽界靈語裡曾經透過小海來間接表示到腐女的思維,
既然他會刻意會這個情節,在某種程度上,
他大概也知道自己的作品被腐女拿去創作本子,
也就是說,作品能被拿來畫本子,某種角度來看也是人氣指數的一種吧(???)
回原主題,個人覺得一開始挑項羽當主角時就感覺的出,難度非常高,
畢竟歷史評價就是擺在那邊,除非像紂王一樣還有新史料/考察替他翻案,
否則讓一位黑到發亮的歷史人物洗白,根本是睜眼說瞎話的事情。
別說懂中國歷史的人會吐槽,那起碼也要端出讓讀者願意回頭啃歷史的劇本吧。
如果真的去實地考察替他翻案的話,那就不是在畫漫畫,而是準備學術論文了。
而且就算真的去做到好了,市場取向也會明白地告訴你,某些題材注定冷僻。
要碼是完全架空,要碼是大方向不牴觸,掌握歷史當材料就需要相當水準的研究。