PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[閒聊] 話說全職高手在外國人面前評價真好...
作者:
demon3200
(smking)
2017-05-26 22:03:07
剛去bilibili找第9集,結果一堆老外看全職高手的評論,
看一下myanimelist 評價超高達8.21分,
外國追番網站kissanime的受歡迎度是當季第前5左右...
說實話劇情有優勢但也沒有想到這麼受歡迎,這是文化差異嗎?
作者:
kopune
(ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2017-05-26 22:04:00
第9集我覺得是動畫看到現在 改編濃縮的最好的一集
作者:
s32244153
(Hir0)
2017-05-26 22:04:00
中國YY小說在國外混的不錯阿 一堆看起來超水的評價都很不錯
作者: djcc
2017-05-26 22:05:00
只能戰惹 團滅感不錯
作者:
s32244153
(Hir0)
2017-05-26 22:05:00
阿動畫ˊˋ
作者:
kenu1018
(斷指小宇)
2017-05-26 22:05:00
因為外國觀眾眼裡沒有歧視 就醬~~
作者:
demon3200
(smking)
2017-05-26 22:07:00
推坑給朋友都被笑配音很爛@@
作者: unrechiran (遠雨)
2017-05-26 22:07:00
洗的
作者:
splitline
(台ㄎ廢文王)
2017-05-26 22:08:00
配音明明不錯,只是大家都不喜歡中文而已
作者:
ts1993
(komi1111)
2017-05-26 22:10:00
那是你聽不習慣 中國腔調
作者:
jhihansyu
(桐島蕾)
2017-05-26 22:11:00
配音比台灣強多了喔
作者:
tchaikov1812
(柴犬夫斯基)
2017-05-26 22:13:00
其實我要非常訝意,我現在都快棄動畫了……Kissanime上更是熱度排名第五。另外這不太可能是洗的,中國的使用者不多,也許外國比較寬容吧,且青年主角也較合他們口味另外有趣的反差是,知乎上對全職一片惡評呀!罵的比西恰版還慘
作者:
piyo0604
(啾啾)
2017-05-26 22:14:00
從看過小說的角度來看我覺得還是超好看xDDD
作者:
stareggs
(Daily)
2017-05-26 22:18:00
整天大神來大神去的 暈倒
作者:
kopune
(ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2017-05-26 22:20:00
配音蠻合我胃口就是 然後動畫也成功引誘我去追小說了這樣
作者:
qscf753
(夜月風翔)
2017-05-26 22:20:00
嘛 找日配來演我會想看 聽中國配音動化真的入不了戲
作者:
jayppt
(絕代香蕉)
2017-05-26 22:22:00
外國真的會比較喜歡青年動畫吧 而且電競主題又很新鮮
作者:
jhihansyu
(桐島蕾)
2017-05-26 22:22:00
本來是無聊去看第一集,發現故事有趣,配音比想像還棒,就一口氣看到第9集。
作者:
MentalOut
(食蜂操祈)
2017-05-26 22:23:00
中配水平很高啊XD 一堆源自中國的垃圾話對白用日配或是
作者:
jayppt
(絕代香蕉)
2017-05-26 22:23:00
和原作比才會這個不對啦 那個沒有啦什麼的
作者:
MentalOut
(食蜂操祈)
2017-05-26 22:24:00
台式中配才會更讓人出戲吧 Kappa
作者:
juju6326
(教主)
2017-05-26 22:24:00
會洗惡評的大多是原作粉期望高
作者:
jayppt
(絕代香蕉)
2017-05-26 22:31:00
這部原作廚很多 其實動畫本來就不好吧所有旁支細節都講透去看記錄地平線2 那個旁白加旁白加旁白解說...要變那樣嗎
作者:
leegiway
(Mr.æŽ)
2017-05-26 22:32:00
BGM抄襲作 @@
作者:
ue28
(Tai)
2017-05-26 22:32:00
配音ok啦 副本跟打鬥就很悲劇
作者:
misaki1088
(6132k)
2017-05-26 22:40:00
我跟朋友都當笑話在看...很舒壓
作者:
w7382010
(neet)
2017-05-26 22:43:00
你去/a/看有沒有人討論www
作者:
tony3366211
(00)
2017-05-26 22:49:00
中國網路小說強到讓人家戒毒成功欸
作者:
tchaikov1812
(柴犬夫斯基)
2017-05-26 22:52:00
4chan我記得一開始有討論過,可是到最後都莫名在罵中國人和韓國人……韓國人中槍??
作者:
hayato01
(kunsou)
2017-05-26 22:53:00
說個笑話:外國觀眾沒有歧視
作者: Sinon675489 (小風)
2017-05-26 22:54:00
蠻多原著黨在幹,反而純動畫黨好評居多
作者:
GeogeBye
(bye)
2017-05-26 23:00:00
古劍 穹之扉的配音我都可以 但是中國動畫和戲劇的配音我不行
作者: qqsharks (憂鬱椰子糖)
2017-05-26 23:10:00
當初也是一次就看了五集,中配比台灣好頂多就是用語不習慣。
作者:
DKnex
(DK)
2017-05-26 23:31:00
YouTube有官方 搭配英文字幕有些翻譯超神XD
" target="_blank" rel="nofollow">
作者:
CowBaoGan
(直死之馬眼)
2017-05-26 23:52:00
這部的精華不就是垃圾話嗎 我反而覺得用日配演不出那種感覺
作者:
doremon1293
(模仿者)
2017-05-27 00:23:00
俞隊跟王大眼長的沒什麼特色
作者:
happycat0629
(芋頭)
2017-05-27 00:41:00
配音挺棒的啊 只是官方英文字幕很扯XD
作者:
WindSpread
(陽だまりの詩)
2017-05-27 00:47:00
09好看啊,哪裡好看?實時發音的垃圾話好看啊wwwww藍溪閣不要臉~~~~霸氣雄圖不要臉~~~~~~~
作者:
theskyofblue
(天空藍)
2017-05-27 01:05:00
沒很多日本動漫的賣萌感 老外就喜歡一半了而且我覺得看英文字幕跟我們直接聽台詞 感受上差很多
作者: bjkids (只是過客)
2017-05-27 01:11:00
動畫黨覺得不錯+1,網遊術語和垃圾話用中配真的比較有感
作者:
michuo
(michuo)
2017-05-27 01:55:00
4chan上都是負評啊
作者: kurumi999
2017-05-27 03:38:00
看過小說 動畫不錯啊
作者: Cliffx
2017-05-27 04:06:00
中國腔噁心死了
作者:
DKnex
(DK)
2017-05-27 05:32:00
老外OLG跟中國很像很有感啊刷屏開噴垃圾話在日本沒怎麼玩OLG幾乎看不到
作者:
justeat
(小玉)
2017-05-27 07:25:00
我覺得滿普通的,沒亮點
作者:
lovesleep68
(睡神)
2017-05-27 11:10:00
一直額外原創劇情去工商大圓筒,光這點就會被噴死
作者:
bkool
(小鼓手!!)
2017-05-27 12:07:00
討厭工商+劇情濃縮編排的不好
作者:
shawnbear
(阿撒晡嚕)
2017-05-27 13:14:00
覺得中文配得不錯的說 還蠻適合的先看過原作 覺得動畫不錯但希望劇情能放入更多細節 濃縮有點可惜
繼續閱讀
[猜謎] 一首ed
zhiwei806
[問題] 請問一下這張漫畫的出處
s386644187
[17春] SAKURA QUEST 櫻花任務 RADIO 34
SaberTheBest
[閒聊]別靠近死神!《柯南》番外主角想去米花市
pl132
[塗鴉] 漫畫連載~黑糖圓仔盅第114話~!!
primrose2814
[問題] 求Galgame推薦(內含少量遊戲心得雷)
lover19
[閒聊] HUNTER X HUNTER 6.26連載再開
whatabirday
[閒聊] ACG裡面有什麼經典名言嗎?
Nuey
[閒聊] 動物朋友出外傳的話,哪些角色適合呢?
alen3822
Fw: [開台] 機器人大戰 V
Aguero16
帰ってきたペニバト!!
とってもかわいい保育士の皆さん!童貞くんにピンクの乳首をチューチュー吸わせてもらえませんか?母性溢れる授乳手コキでガチ勃起したち●ぽをそのまま聖母のお股にぬぷっっ!素人子宮に童貞ザーメン連続中出し妊娠スペシャル!
【VR】【フリースタイルVR】近所の歯医者で働くセフレと、情熱的に絡み合う休憩2時間 しおり25歳
【VR】これぞ8K!美顏と美乳と濡れ髪で、とことん’’甘やかしてくれる’’カノジョと同棲生活 8KVR 橘メアリー
MOODYZファン感謝祭 バコバコバスツアー2024 AV男優発掘&育成スペシャル!! AV男優を目指す素人16名とAV女優16名の1泊2日大乱交ツアー!
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com