作者:
mykey8585 (我愛雷姆<3)
2017-05-11 19:07:45推 viza: 說真的就好好欣賞影片,看啥字幕05/11 18:29
我覺得喇
咱們看卡通
就是圖一個方便跟舒服
就算一個人在怎摸熟悉外語
在放鬆休閒的時候還是會優先選擇母語喇
而且為啥
看字幕=不好好欣賞影片
這說法我第一次聽到
跟完美姆咪世界有得拚
作者:
viza (信用卡)
2016-05-11 18:29:00說真的就好好欣賞影片,看啥字幕
作者:
Xhocer (以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2017-05-11 19:08:00一個快速的上鉤
作者:
Xavy (グルグル回る)
2017-05-11 19:09:00那是因為你已經長期被字幕文化洗腦了
作者:
l2345 (67)
2017-05-11 19:12:00奇怪 西洽不是人人都是n1等級+長期旅居日本看動畫的嗎? 哪需要看字幕?
我連母語的肥皂劇都要看字幕才知道到底在演三小,好慚愧
作者:
QBian (小妹QB子)
2017-05-11 19:15:00不准消費姆咪
作者:
js850604 (jack0604)
2017-05-11 19:18:00鄉民不都是日檢N0,多益1000嗎
作者:
Azrael (Quietist)
2017-05-11 19:22:00長期旅居日本的才能來西恰,懂嗎?
作者:
ckenken (混沌之子)
2017-05-11 19:34:00不看字幕真的有不同的觀影感受 只是字幕仍有它的價值兩者並沒有互斥性的衝突
鄉民要不是N1,就是在啃生肉啃到過N1的路上,字幕???
作者:
shlee (冷)
2017-05-11 19:48:00刷太多次電影 台詞基本上都背起來了...
作者:
HAHAcomet (值得信任的彗星å°å¤©ä½¿)
2017-05-11 19:49:00中文要幾級 才能不靠字幕聽懂周杰倫在講什麼?
作者:
hms5232 (未)
2017-05-11 22:22:00看字幕臭了嗎 我看八點檔有些時候沒字幕還真的不懂他在工撒小
說真的 你邊看底下字幕的確會影響你所看到的畫面細節