Re: [情報] 悠木碧ソロアーティスト(個人歌手)活動休止

作者: UncleRed (戰你娘親)   2017-04-28 00:44:00
※ 引述《DarkApplePie (Darkapplepie)》之銘言:
http://aoimania.com/special/message/
先說好這翻得很草(!?)
いつも真摯であたたかい応援をありがとうございます。
そんな皆さんにこの度、ご報告させて頂きたい事がありまして、改めて文面にさせて頂
きました。
一直以來謝謝大家的支持。
這邊跟大家報告。
文字でのご挨拶になりましたこと、ご容赦いただけますと幸いです。
私、悠木碧は4月28日をもちまして、ソロアーティスト活動に、一度区切りを付けさせ
ていただくこととなりました。
以文字的方式報告還請見諒。
我將會在4/28這天停止個人的音樂活動。
理由は、すごく満足いくものを作れたからです。
活動を初めた当初から、声優がキャラクターとしてではなく歌を歌う意味を、ずっと考
えてきました。
理由是我已經做出了讓自己滿意的東西了。
從活動開始,我其實一直在思考"聲優卻不是身為角色而是自己而歌唱"的意義至今。
皆さんの応援と、スタッフさんたちの協力があって、
少しずつ少しずつ、私の作りたいもの、
訴えたいものは形を成して、トコワカノクニまでたどり着けました。
藉著大家的支持跟STAFF的協助,慢慢的將我想訴說的事物成形,
トコワカノクニ成為了完成的成品。
トコワカノクニで、私がこのチームと一緒に出せる、最高の答えを導けたと感じていま
す。
我的感覺トコワカノクニ是我跟這個團隊所做出的最好的解答。
そして、好きなもの、志していたものが完成した以上、
惰性で続けてはいけない。
然後既然已經完成了喜好且嚮往的目標,我並不希望只是靠惰性而繼續。
なぁなぁのまま続ける事は、今まで熱心に応援してくださった皆さんに失礼になると思
いました。
沒有目標而持續,我認為是對一直以來支持我的大家的一種失禮。
今の私にできる精一杯の誠意の表現として、
一度、区切りを付けさせてください。
這是我表達出的最大的誠意,讓我在這邊先做個了結。
演者としても人間としても、多くの学びを頂けた素敵な機会を与えていただき、ありが
とうございました!
身為演員跟一個人,得到了如此多的學習的機會,非常感謝。
またいつかどこかで、新しい創作に沸き立つ私を見つけたら、見守ってもらえると嬉し
いです。
如果有天能在某時某地再看到我有了新的創作欲時,希望那時也還能給我聲援。
今までソロアーティストとしてたくさん応援頂きありがとうございました!!
謝謝大家至今為止給身為歌手的我如此多的聲援。
悠木碧
大概是這樣,不是做不下去只是不知為何而戰(!?),
個人是覺得這個心態反而值得讚賞。
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2017-04-28 00:45:00
副業做到一個不愧對支持者的水平就收手 回頭專心本業這種心態真的值得稱讚
作者: LoveMakeLove (愛製造愛)   2017-04-28 00:47:00
http://i.imgur.com/TgszuO8.jpg 譚雅少尉最高!
作者: RoaringWolf (滾狼)   2017-04-28 00:48:00
謝翻譯
作者: loliconOji (蘿莉控大叔)   2017-04-28 00:48:00
作者: rxsmalllove (偕人愛)   2017-04-28 00:48:00
謝翻譯
作者: no321 (一生懸命)   2017-04-28 00:49:00
謝翻譯
作者: lisa6329 (瑀瑀)   2017-04-28 00:50:00
謝翻譯!
作者: kk2025 (kk2025)   2017-04-28 00:51:00
作者: bigwolf125 (SHARKIV)   2017-04-28 00:53:00
謝翻譯~
作者: mekiael (台灣加油)   2017-04-28 00:53:00
巨乳蘿
作者: zzxc8181   2017-04-28 00:57:00
謝翻譯
作者: duo0518 (Kira)   2017-04-28 01:02:00
謝翻譯 悠木碧真棒
作者: apek (十年一瞬( ̄□ ̄)")   2017-04-28 01:12:00
推翻譯
作者: louis1004 (皮卡魯‧索尼克(?))   2017-04-28 01:43:00
推翻譯 另外不是夏番又要開唱了嗎?
作者: SeijyaKijin (代時上克下的鬼邪天opeop)   2017-04-28 01:48:00
真棒
作者: tonyhsu0822 (Shawn)   2017-04-28 01:52:00
推翻譯
作者: pomelozu (UA)   2017-04-28 01:59:00
推翻譯 推心態
作者: updowntheof (立花響俺の嫁)   2017-04-28 02:00:00
推翻譯,不要說聲優引退就好.....
作者: school4303 (某爬蟲類)   2017-04-28 02:09:00
夏番開唱算是作為聲優 或者是腳色的延伸吧
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2017-04-28 02:25:00
突然好奇他的約不知道怎麼簽的@@
作者: allanbrook (翔)   2017-04-28 02:30:00
說不定就簽一張專輯然後不續約這樣
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2017-04-28 02:38:00
如果是慣老闆約,開始唱了就不給停了QwQ
作者: LABOYS (洛城浪子)   2017-04-28 02:45:00
外型也不錯,也難怪會被希望朝這方面發展現在檯面上蘿莉BBA聲第一人,還想聽很久他的聲音的說
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2017-04-28 02:48:00
(/0w0)/招喚創作慾
作者: a26652355 (kimn)   2017-04-28 03:21:00
幼戰ed不錯聽說,有股魔性
作者: oeegg (無聊捷)   2017-04-28 03:42:00
推翻譯
作者: attacksoil (擊壤)   2017-04-28 07:09:00
ㄌㄌBBA讚
作者: lagtwo (魯兔)   2017-04-28 08:25:00
巨乳蘿
作者: ccdog74 (夜久)   2017-04-28 08:34:00
謝翻譯<3
作者: RZSR (RZSR)   2017-04-28 12:17:00
專心接聲優工作,經紀公司幫她跑csae抽得比較多啊,發個人唱片要跟唱片公司還有歌手拆分
作者: wishcross (ウリス)   2017-04-28 12:40:00
ㄌㄌBBA讚 推翻譯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com