※ 引述《CavendishJr (\花學姊元年/)》之銘言:
: 一堆美少女戰鬥題材的ACG作品
: 遊戲還叫"battle girls highschool“
: 中文叫“戰鬥女子學園”
: 這真的彰顯不出什麼特色,蠻沒記憶點的
: 如果名稱有“星守”,“神樹”等名稱
: 可能會比較吸引人哪
: 比如“星守學園”,“神樹與女戰士”
: 取什麼名稱比較棒呢?
姆咪~
蜜蜜覺得像這樣中規中舉的取名法不錯啊
尤其是在這個ACG作品名越長的時代中也算是種清流了。
像是刀劍神域(SWORD ART ONLINE),也沒有在取名上特別加入遊戲內的特色。
而是簡潔有力的說這就是個比劍比武的online。
戰鬥女子學園也是,簡單明瞭地告訴玩家這是個充滿戰鬥和學園要素的遊戲。
另外蜜蜜覺得你所舉的兩個新名字也怪怪的。
同樣以刀劍神域來比喻,依照這種取名蘿輯的話。
刀劍神域就會變成「星爆神域」或「閃光與二刀流」這種姆咪的名字了