Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創小說翻譯

作者: chewie (北極熊)   2017-02-16 19:36:55
※ 引述《tomsonchiou (TC)》之銘言:
: 肖像画 前編
: 肖像畫 前篇 1
: 「就是......想畫三葉。可以當我的模特兒嗎?」
: 「嘿咿?」
: 啊,發出了非常蠢的聲音。
: 「等,等一下,瀧君!」
: 我相信如果是漫畫的話,我的頭上絕對是伴隨著"砰"的效果音冒出滾滾蒸氣的情景。
: 不用說臉肯定是滿臉通紅。
: 「色狼!變態!才交往沒多久突然就要裸,裸體什麼的......」
: 「才,才不是咧!普通的肖像畫而已啦!為什麼話題會跳得那麼快啊!」
: 盯~~
: 我將雙臂環抱在胸前,盯著瀧君不放。
: 肖像畫 前篇 2
: 瀧君從包包裡取出幾枝愛用的鉛筆,把包包跟鉛筆放在餐桌上準備完畢。在畫架上固定畫
: 板跟圖畫紙,終於要開始畫我的素描了。
: 咔哩咔哩......沙沙......
: 鉛筆的沙沙聲迴盪在我的房間,是非常讓人心安的聲音。瀧君盯著我一陣子之後把目光轉
: 向圖畫紙,開始認真地畫我的肖像畫。我的心撲通撲通地直跳,該怎麼辦才好啊。
: 啊咧?總覺得這景象在哪裡看過......
: 想起來了,是鐵達尼號。
: 記得有一幕是李奧納多演的青年傑克為了留下紀念而在船內畫蘿絲的裸體畫素描!所以我
: 聽到瀧君要畫素描才會聯想到裸體......好丟臉啊。
: (註:原文為狄卡皮歐,改譯為台灣習慣說的李奧納多)
: 那個場景也是很認真的在畫呢。現在的瀧君簡直像李奧納多一樣。啊,不過瀧君可是帥的
: 多喔......
昨天看到前篇的時候 就在猜是不是三葉想到鐵達尼號的場景XD
後來沒等到t大翻譯先去看了原文,果然沒錯呢XDDD
當年真是超級轟動的啊 對十幾歲的少年來說(啊暴露年紀了)
真的是街頭巷尾都在傳唱my heart will go on呢
日本方面也是很難突破的262億票房,穩坐日本外國電影通算第二名
(第一名是神隱 第三名是冰雪的254.8億 君名現在是第四名 240億上下)
廢話結束 幫忙腦補了三葉的腦中妄想
http://i.imgur.com/u3UVx1G.jpg
(這幕在電影裡是搭配鋼琴版的主題曲的)
大家就搭配著主題曲看吧
https://www.youtube.com/watch?v=X2WH8mHJnhM
作者: ynhs123456 (笨蛋畫家)   2017-02-16 19:44:00
這配樂破壞了整體啦!XD
作者: CHCOOBOO (天滿命)   2017-02-16 22:28:00
為什麼是直笛XD(而且還破音XD)
作者: shadowblade (影刃)   2017-02-16 23:38:00
|—w—^)b
作者: IchiWei   2017-02-17 00:56:00
圖太傳神了XD
作者: chewie (北極熊)   2017-02-17 07:47:00
直接參考那個有名的場景啊XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com