https://i.imgur.com/3JtkaEi.jpg
為什麼一定要用拼音啊...
直接翻譯意思難道不行嗎....
超級難理解的
orz
作者:
TeamNTR (寝取られ)
2017-01-22 23:42:00這翻譯也太慘了吧XD
我記得有提過有些地方為什麼會用拼音的原因,但是忘了..
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2017-01-22 23:44:00至少念得出來 與日本接軌
作者:
TeamNTR (寝取られ)
2017-01-22 23:44:00演唱者人名都打出來了,編曲那邊的又用拼音是怎樣
作者:
TeamNTR (寝取られ)
2017-01-22 23:45:00シンデレラ就算了,お願い用拼音不知道是什麼概念
作者: bigsaru 2017-01-22 23:46:00
要是中翻的話會變成: 灰姑娘幫幫忙(X
作者:
gunng (暗黑檢察官)
2017-01-22 23:47:00有些歌名要硬翻中文其實也蠻怪的
我差點看成Onegi(蔥) Cinderella了
作者:
uu26793 (不太友善 刻意解讀)
2017-01-22 23:48:00誰一百
作者:
TeamNTR (寝取られ)
2017-01-22 23:50:00這樣有翻跟沒翻還不是差不多
作者:
yam276 ('_')
2017-01-22 23:50:00咖嘎雅哭
作者:
gunng (暗黑檢察官)
2017-01-22 23:52:00橘色藍寶石
作者:
brmelon (清水西瓜)
2017-01-22 23:54:00原來是英文化啊 我還以為是中文化
作者: TAHLEQUAH (Ura) 2017-01-22 23:54:00
別有一番情趣啊wwww
因為不希望被念錯...以前發生過很多念錯的事件(正式場合後來日方強烈要求海外只能用羅馬拼音
作者:
Augustus5 (å¤©æ¯æŽè–å‚‘)
2017-01-23 00:00:00你乾脆不要翻XDDD
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2017-01-23 00:00:00翻譯? 別忘記 onegai sensei曾經被翻譯過老師你嘛幫幫忙我寧可不要翻
作者:
senria (≡(?)≡)
2017-01-23 00:01:00歐內蓋伊 一哭一哭
這曲名不建議翻中文,不過還是覺得直接上日文比拼音好
作者:
Rhime19 (失控人生)
2017-01-23 00:12:00經歷過雷包轟炸以後怕被唸錯這個理由完全可以接受
作者:
GPX2020 (ㄒㄒ)
2017-01-23 00:15:00灰姑娘很多歌的命名都很...恩諧音、日英交錯、還有表符跟符號的...真的直接統一原文或是英文也好,中文有些無法想像要怎麼處理XDD
作者:
asteea (Asteea)
2017-01-23 00:27:00怎樣都要翻的話 翻成拼音真的比硬翻中文好XDD
作者:
TWKaner (TWKane)
2017-01-23 00:41:00約翰 的啦 表示...
作者: BABYMETAL (ベビーメタル) 2017-01-23 00:46:00
那連人名都用拼音是哪招
BNE中文化很多人名都拼音阿 機戰配音員部分都寫拼音
作者: BABYMETAL (ベビーメタル) 2017-01-23 00:52:00
原文都給漢字了,況且演唱者就沒拼音啊。他的邏輯我看不懂
作者: pedrovish (小派達爾推) 2017-01-23 00:53:00
微笑小香香表示:
演唱者是虛擬人物 編曲者跟聲優是真人...如果演唱者後面要掛念法的話一定也會全都變拼音...寫錯 是掛CV
作者:
shlee (冷)
2017-01-23 01:02:00拜託你了 灰姑娘(裏本的意味
作者: lisasa 2017-01-23 01:07:00
會用拼音通常都是日方要求的
作者: cafe12345 (cafe) 2017-01-23 01:08:00
這時候只要上黑人問號就行了
作者:
HD19 (HD)
2017-01-23 01:35:00灰姑娘幫我(X
作者:
d326058tt (楓之人å£)
2017-01-23 02:38:00海德.... 灰姑娘 救我~
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2017-01-23 02:53:00琴梨是日方官方翻譯喔
作者:
js850604 (jack0604)
2017-01-23 03:38:00沙發裡有趴熊www
作者:
qsx889 (蝦米)
2017-01-23 07:53:00沙發裡有趴熊~
作者:
b325019 (望月)
2017-01-23 07:58:00如果怕念錯曲名用原文+拼音可能還好點
說實話 很多電視台的系統幕前都還只能吃big5字碼...
作者:
b325019 (望月)
2017-01-23 09:28:00講到BIG5我又想到該死的補完計劃跟櫻花輸入法w
作者:
bego487 (貝果)
2017-01-23 14:42:00對不起 我笑了XDDDD這拼音根本沒意義XDDD