PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [閒聊] 關於暮蟬/寒蟬這個標題
作者:
iamnotgm
(ä¼½è—之黑)
2016-10-25 21:02:21
ひぐらしのなく頃に
這個會被翻成「寒蟬鳴泣之時」
在我記憶中最早也是字幕組開始的
不過寒蟬在這裡應該是取「噤若寒蟬」的意思
日文的ひぐらし指的是一種確實叫做暮蟬的物種
學名和另一種實際存在的物種寒蟬是不一樣的
寒蟬是Meimuna opalifera
暮蟬則是Tanna japonensis
因此前半段翻成暮蟬才是正確的
再說到後半段的なく頃に
首先「頃」應該沒有異議就是「時候」
然而「なく」漢字可以寫成「泣く」和「鳴く」
龍騎士07這裡故意只寫出なく
個人認為就是為了取雙關
所以我心目中最理想的譯名
是青文的「暮蟬鳴泣時」
另外ひぐらし其實可以寫作「日暮」
なく也可以寫做「無く」
所以這個標題其實有另一個意義是「日常消逝時」
作者: bigsaru
2016-10-25 21:10:00
原來還有這層意思 推~
作者:
LHaEY
(璃凜)
2016-10-25 21:12:00
原來如此,推一個
作者:
mi324
(筆筆)
2016-10-25 21:37:00
專業
作者:
chi12345678
(to Terabithia)
2016-10-25 21:46:00
推 d( ' ︶ ' )b 推
作者:
orangeon11
(11)
2016-10-25 22:01:00
推
繼續閱讀
Re: [討論] 你的名字有辦法讓動漫宅文化提升地位嗎
by0413
[閒聊] TK from 凛として時雨 12/11演唱會
otonashi1003
[問題] 火星異種:祈禱者
solomn
[實況] 古墓奇兵崛起 日版
roger0409g
Re: [問題] 你的名字 (有雷)
wingstar
[閒聊] 如果沒有君の名は 聲の形會不會成為黑馬
aq200aq
Re: [閒聊] 為什麼阿克亞一直被黑?
tomuy
Re: [討論] 你的名字有辦法讓動漫宅文化提升地位嗎
FQ5566
[討論] 和點兔的紗路出去吃飯,會被要求幫她付嗎
nico5516
Re: [問題] 你的名字 (有雷)
bluedolphin
バイト先で働く美しい人妻を家に連れ込み中出しセックス 五日市芽依
【694分長編作品】超無敵えんこうせいSP!伝説となった女子生徒たちの最強小悪魔責め完全ノーカット収録コンプリートベスト
スーパースター女優と大乱交 激レア共演S1ファン感謝祭
酔いつぶれた僕を介抱してくれた姉さん♂上司。 愛沢さら
【VR】【8K VR】美人で優秀なあらゆる業務をこなすパーフェクト秘書は、僕の身の回りも性欲も事務的に上から目線で射精コントロール! 森日向子
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com