作者:
dxlusifa (I'Neal)
2016-10-15 18:07:58首先,關於片名君の名は。的句號
誠哥有解釋過主要是為了跟另一部片名區隔。
就針對片中最後一句對白的君の名は。
首先日語中並無 ? 此標點符號,
為表示疑問句
日語中透過か,よ來表示疑問語氣,
所以如果我要問你的名子,語法應該是
君の名は。何ですか
單單只有
君の名は。
可以表示出,在此句之後,
有可能是要接上未完成的
何ですか形成一個完整疑問句
甚至要接上其他語句,
例如說出對方的名子等等,
在這個句意都是可行的。
也就表示,
其實在一開始的片名
君の名は。
以及最後的對白
君の名は。
誠哥就留下了一個伏筆,
讓你去想像,在最後的對白要說出的是
瀧&みつは:君の名は。何ですか
互問對方的姓名
亦或是
瀧&みつは:「君の名は。」
瀧 :「みつは」
みつは :「瀧くん」
同時回想起,並說出對方姓名的瞬間。
讓觀眾去各自理解,並想像。
以上就個人就日語去解讀,如有錯誤在有勞指證。
萬分感謝。
作者: pcfox (京極元狐) 2016-10-15 18:08:00
?
作者:
seer2525 (冠軍都是一場夢)
2016-10-15 18:09:00結尾這句對白我很喜歡
不管是問號或句號都沒差吧 不會影響他們相認跟在一起
作者:
Xavy (グルグル回る)
2016-10-15 18:14:00不用加後面那個也是問句阿像你例子二,不就把那句當成問句來用嗎
就算他是句號,沒か也可以是問句啊只看「君の名は。」這句本來就兩種可能,不用後面
作者:
Xavy (グルグル回る)
2016-10-15 18:21:00我倒覺得除了問句沒其他可能了
作者: EmiisAV ([EZD-183]素人図鑑 File7) 2016-10-15 18:22:00
這句跟這文一樣,有講跟沒講一樣
中文上就像"你是誰?"跟"你是?"後者就算沒講完你光聽語調也知道是問句語言學的時候都會很嚴謹,但實際上口語都會各種略
應該說,日語問句語調才是本體,就算有か也不一定是問句像「そうですか」就有上升和下降兩種意思上升和下降會造成兩種意思
對阿,像 そうですか 可以是問句也可以是原來如此樓上一個同時XD
作者:
RbJ (Novel)
2016-10-15 18:29:00不用D吧,反正留白就是什麼情況都有可能
作者:
anumber (Everlasting GuiltyCrown)
2016-10-15 18:30:00就一般的開放式結局阿
作者:
givar (....)
2016-10-15 18:54:00非常好看!
日文在和朋友講話的時候,用か反而會有點奇怪所以在簡訊或是line裡面都會用?表示語調上揚