[閒聊] 你的名字。 中文官方預告!

作者: lpgg33044304 (隔壁老王竟然會在)   2016-09-22 00:51:29
官方正式中文預告出來啦!
我個人覺得歌詞跟細節沒翻出來很可惜
RADWIMPS量身打造的OST 每首歌詞都很配合電影
新海誠這麼注重細節的人 細節必定也是重點
https://www.youtube.com/watch?v=ANWzJ19yEuY
https://www.facebook.com/ifilm.jp/videos/764486153723865/
似乎是「你的名字。」 而不是 「你的名字」少了個句號啊!
再補一個 是「彗」星不是「慧」星
感覺某些地方似乎有點譯的不是這麼符合了
某流出版本翻得好不好 有人能出來表示一下嗎
畢竟日本是完全沒上字幕 也不用上的
另外像是原聲帶的歌名翻譯就翻的特爛
感覺翻譯的人沒看過電影就翻了
原聲帶翻譯→https://goo.gl/w1AkGJ
作者: lingsk (塵俗過隙)   2016-09-22 00:54:00
如果歌詞和一些細節沒翻出來 那會看不懂
作者: AceChen21 (泣いて馬超を斬る)   2016-09-22 00:55:00
預告吸引目光就夠了 放太多字的話會讓人眼花撩亂
作者: ZMTL (夜風/瀟湘 VR板已經開板!)   2016-09-22 00:56:00
只好開始亂槍打鳥約妹子了
作者: shlee (冷)   2016-09-22 00:57:00
期待 還有一個月阿...
作者: a1868859 (隨風而逝)   2016-09-22 00:58:00
怎麼還要這麼久...
作者: f88887878 (HAVE A NICE DAY)   2016-09-22 01:01:00
等好久啦~~~趕快上映啊!!!!
作者: aotearoaz (‵・ω・′)   2016-09-22 01:14:00
(‵・ω・′)
作者: yu1111116 (烏龍奶茶)   2016-09-22 01:18:00
http://i.imgur.com/7pMZwcg.png 請正名:你的繩子。
作者: leo75090 (飄)   2016-09-22 01:18:00
至少不要像少戰翻譯一樣慘就好..
作者: tcc080206 (雪ノ下雪乃俺の嫁)   2016-09-22 01:21:00
希望能忠實呈現原意 感動度一定更加加分
作者: dodomilk (豆豆奶)   2016-09-22 02:06:00
沒有句號感覺差很多耶
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-09-22 02:09:00
我還以為中文會是"你的名字是"
作者: hinajian (☆小雛☆)   2016-09-22 02:30:00
以為中文會是"請問芳名"
作者: s4340392 (yo)   2016-09-22 06:49:00
好看

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com