作者:
SIRO5566 (素人5566)
2016-08-21 13:04:20現在版上一堆系列文,標題大致上分兩類:
如果XX來導神奇寶貝會怎樣
如果OO來導寶可夢會怎樣
前後比例大約7:3吧,沒認真算..
那麼大家覺得是稱呼相關作品為[神奇寶貝]好呢,還是[寶可夢]好呢??
當然,支持[口袋怪獸]這個叫法的朋友,也歡迎出個聲!謝謝
作者:
hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)
2015-08-21 13:04:00魔力寶貝
作者:
SchoolDeath (æ ¡æ»(䏿˜¯ç¬‘æ»XD))
2016-08-21 13:05:00IKEA
作者:
Barrel (桶子)
2016-08-21 13:05:00看玩哪種 PMGO的直接叫寶狗
作者:
GK666 (COSMOS)
2016-08-21 13:05:00數碼小精靈
作者:
barry7422 (大天使教《雷姆》擔當)
2016-08-21 13:07:00Ikea
作者:
mer5566 (あめ)
2016-08-21 13:07:00周經文
作者:
aa881104 (腦腦der)
2016-08-21 13:07:00神奇寶可夢
作者:
Fiona102 (Fiona :))
2016-08-21 13:08:00看得懂就好 什麼都要選唯一答案 你是被鬼島教育洗腦了?
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2016-08-21 13:09:00寫錯名字會被扣10分 我就考不上大學了 嗚嗚
作者:
m01a011 (亞瑟)
2016-08-21 13:09:00ポケモン
作者:
tok892xt7 (台南Yuimetal)
2016-08-21 13:10:00畜生寶貝 牲可夢
作者:
umano (ぎゃああああああああ)
2016-08-21 13:10:00沒台北縣 失敗
作者:
kano2525 (斗六高國輝)
2016-08-21 13:12:00我都叫Costco
神奇寶貝=台灣的動畫 寶可夢就遊戲吧 PMGO就念日文
作者:
Daz2005i (大å®å™¹)
2016-08-21 13:15:00大家都叫pokemon為pokemon,而我都叫他pokemon
作者: sky1409 2016-08-21 13:22:00
你都知道兩種再講一樣的東西 用啥都好吧
作者:
tomrun168 (アシレーヌ後援會會長)
2016-08-21 13:24:00我都念ポケモン
作者:
SamZJ (SamZJ)
2016-08-21 13:24:00撲街夢
作者:
DragonRai (TestPilot)
2016-08-21 13:25:00叫皮卡丘
作者:
tasin (Ringo)
2016-08-21 13:25:00pokemon比較好
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2016-08-21 13:42:00PM
你爽就好 但就像哆拉A夢一樣 過不久大家都叫寶可夢
作者:
mymike12 (mymilk12)
2016-08-21 14:00:00口袋寶貝
作者:
m01a011 (亞瑟)
2016-08-21 14:05:00攻城屍表示:PM
作者:
arcanite (不問歲月任風歌)
2016-08-21 14:06:00波克萌 攜帶獸
作者:
et310 2016-08-21 14:16:00我都念cosco
作者:
KMSNY (MSN+KY)
2016-08-21 14:17:00口袋餅乾
作者:
oread168 (大地的精éˆR)
2016-08-21 14:22:00我都念伊莉雅
作者:
wind125 (<( ̄︶ ̄)>)
2016-08-21 14:30:00神奇寶貝狗
支持口袋怪獸,但是這篇炒冷飯了..另外,勃起夢發音精準的來源是指美語,日語是波K夢
作者: getx105 (生吃臭豆腐) 2016-08-21 17:07:00
可夢寶貝