[問題] 嗆PM改譯名要抵制的有多少人原本有玩?

作者: poiu60177 (天地無用喵太)   2016-05-11 18:47:36
純粹好奇一下啦
一開始說PM要中文化了大家都很期待
接下來就出現了精靈寶可夢這個官譯
( 順帶一提這其實就是中國的官方翻譯啊
大概跟什麼神奇寶貝和寵物小精靈的混合根本沒關係吧 )
這時候開始出現很多不滿的聲音 揚言要抵制
接下來最近公布了新的影片
還有官方譯名的151
接著大家便發現 前151的翻譯大多跟台灣及中國地區相同
然後港人就大崩潰揚言抵制 少數台人也因為部分更名很北宋
( 雖然我個人覺得大部分都沒什麼不好啊 看不懂在崩潰什麼 )
這時候我就有點好奇
大部分要老任分出台版港版中國版的人
( 先忽視台任早就倒了的事實 )
是原本就有玩PM的玩家群?( 合法途徑 )
還是原本沒玩 因為中文化所以想加入 又被官譯勸退的人?
還是其實根本就不會去買遊戲 只是叫爽的人?
純粹好奇
啊順帶一提 我大概會買日版選中文吧
嘻嘻
作者: trollfrank (戳法黛妃)   2016-05-11 18:48:00
嘻嘻
作者: oneJack (JackSon)   2016-05-11 18:48:00
大陸風的翻譯 超讚der
作者: anumber (Everlasting GuiltyCrown)   2016-05-11 18:49:00
嘻嘻
作者: diding (酸鹼中和)   2016-05-11 18:49:00
玩日文版無感
作者: w3dB (現実は厳しい..)   2016-05-11 18:50:00
原po感覺很氣厚? CC
作者: simpleclean (million )   2016-05-11 18:50:00
抵制本來就喊燒的啊 真的喜歡哪會管這個
作者: QBian (小妹QB子)   2016-05-11 18:50:00
希希
作者: a40091010 (古都隨想)   2016-05-11 18:51:00
阿不是可以自己取名嗎
作者: WayneChan (THEPandaEXtra)   2016-05-11 18:52:00
繼續支持美版 所以不太在乎中文翻譯
作者: Davinais (水靈流喵)   2016-05-11 18:53:00
抵制喊好玩的吧,多半是原本就不會買的客群
作者: SeijyaKijin (代時上克下的鬼邪天opeop)   2016-05-11 18:54:00
說說而已
作者: zelsatan (LANDREAALL)   2016-05-11 18:54:00
不用抵制啊,日版日文安定~
作者: Centauro (Nyar)   2016-05-11 18:55:00
買日版選中文 舒服
作者: et310   2016-05-11 18:55:00
無感
作者: SpecX   2016-05-11 18:55:00
有中文化...夠好了 我現在玩的遊戲不知有生之年有無中文化
作者: Pep5iC05893 (結束)   2016-05-11 18:55:00
就話題熱門 近來鬧一下 網路世界正常運作中
作者: ogt84your (月工)   2016-05-11 18:57:00
抵制有用的話誰不想抵制? 但PM千萬 銷量會因為幾個零頭而改變嗎(聳肩)
作者: tuanlin (請不要嗆我菜)   2016-05-11 19:00:00
買日版選日文,已經日文了六個時代早習慣了
作者: a22880897   2016-05-11 19:00:00
多國語言 不爽中文可選英日 有差嗎?
作者: a43164910 (寺杉伊六)   2016-05-11 19:01:00
選中文就是舒服 要燒給他們去燒阿呵呵
作者: tuanlin (請不要嗆我菜)   2016-05-11 19:01:00
但也是因為我不想打開遊戲就看到「精靈寶可夢」這標題…
作者: feyster (緹兒~打優)   2016-05-11 19:04:00
有在玩的都嘛直接看日文比較多,會吵的都沒在玩的比較多
作者: joy3252355 (九月 ~*)   2016-05-11 19:04:00
會買的就會買 不會買的還是不會買 就這樣
作者: RuinAngel (左)   2016-05-11 19:11:00
從沒玩過也沒喊要抵制,要玩也會玩美版沒差
作者: tony0815 (只開坑不填坑的壞蛋)   2016-05-11 19:11:00
我是勸退那類,想趁今年3DS降價順道支持,但這皮神……
作者: BlaBlaBon (巴拉崩)   2016-05-11 19:12:00
大比鳥
作者: P2 (P2)   2016-05-11 19:12:00
動畫也會改
作者: ringtweety (tark)   2016-05-11 19:12:00
反正在嫌的 有很大部分是只會推151好棒的 根本沒差
作者: tony0815 (只開坑不填坑的壞蛋)   2016-05-11 19:13:00
港任沒什麼說法的話,明年的NX我也放棄算了( ̄ー ̄;)
作者: philip81501 (笑口常開0口0)   2016-05-11 19:13:00
0
作者: coldfrost (coldfrost)   2016-05-11 19:14:00
勸退+ 不過少我一個也沒差就是了
作者: ttoy (萬年小強)   2016-05-11 19:15:00
就決定是你了!皮神!
作者: ringtweety (tark)   2016-05-11 19:15:00
遊戲可能停在金銀版 說不定還不是用買的...
作者: furret (大尾立)   2016-05-11 19:18:00
會五十音的話 看日文就知道了
作者: WiLLSTW (WiLLS)   2016-05-11 19:19:00
嗎 雖然呆河馬改成呆殼獸有點不適應 不過我比較關心新版本有多少新要素
作者: chigo520 (CHIGO)   2016-05-11 19:22:00
以c眾來說不是會說我買日本沒差
作者: ringtweety (tark)   2016-05-11 19:23:00
另一部份是黑白XY都還有在玩的 真的受不了就不用中文
作者: Braginski (NO.9)   2016-05-11 19:24:00
日版選中文+1
作者: aiiueo (aiiueo)   2016-05-11 19:33:00
吵這個真是史上最無聊的事 沒有之一
作者: jeeyi345 (letmein)   2016-05-11 19:40:00
覺得沒那麼差,2/3變好,1/3變差,勉勉強強
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2016-05-11 19:42:00
港任當然不會說話,中國官方比較大
作者: bob2003t (bob)   2016-05-11 19:42:00
有差嗎? 不管怎麼嘴~~~銷量會說話
作者: uranuss (人性真脆弱 )   2016-05-11 19:42:00
除了大比鳥外都沒意見
作者: bob2003t (bob)   2016-05-11 19:43:00
賣的好下一代繼續會有中文
作者: zeumax (煙灰缸裡的魚)   2016-05-11 19:43:00
我是沒玩,不過我朋友每代買,如果有中文他一定覺得比較好雖然學日文了,不代表看的很順暢
作者: ringtweety (tark)   2016-05-11 19:43:00
大比鳥是港版當初翻的樣子? 當作給他們小確幸吧
作者: bob2003t (bob)   2016-05-11 19:44:00
話說老任感覺不打算出new 3ds中文機...
作者: Jade3P   2016-05-11 19:47:00
偏不買 嘻嘻
作者: yuh80929 (小y)   2016-05-11 19:50:00
本來就為了PM買任家的掌機啊 還是繼續玩日版
作者: gowaa (囧mmmmmmmmmmmz)   2016-05-11 19:57:00
沒在玩 無所謂 有玩的 一定玩日版
作者: kirbycopy (鐵面騎士)   2016-05-11 19:59:00
大家都玩日文或盜版中文的阿 對譯名有意見的多半是看動畫的吧
作者: suntower (冏賢)   2016-05-11 20:00:00
以全球的銷量少上那些只會嘴的人也無關痛癢
作者: MAXcafe (MAX咖啡)   2016-05-11 20:10:00
抓到的不是可以改名字嗎?不爽新譯名,自己改不就好了?
作者: leamaSTC (LeamaS)   2016-05-11 20:31:00
改譯名就不玩的www 幹不爽不會玩日英文喔?
作者: oread168 (大地的精靈R)   2016-05-11 20:33:00
0
作者: cookiecloud (秉妹)   2016-05-11 20:34:00
選日文就可以了是在不爽什麼啦wwww
作者: randyhgmac (阿仁)   2016-05-11 21:18:00
老實說今天如果20留台名,剩下用港名,就換這邊炎上了吧
作者: Pep5iC05893 (結束)   2016-05-11 21:34:00
老實說今天就算全部都是台名 還是會有堆路人炎上標題
作者: tuanlin (請不要嗆我菜)   2016-05-11 21:38:00
炎上又怎樣,遊戲一出還是摸摸鼻子去玩日版啊
作者: x12118 (雪山飛熊)   2016-05-11 21:55:00
我日機只能日版中文啦~以前看別人玩盜版中文各種奇葩名字還不是很開心,現在沒想到這麼多人不能接受...
作者: louis8852 (獅子神)   2016-05-11 22:48:00
跟風不可長
作者: n0029480300 (NicK)   2016-05-11 23:20:00
同意 基本上會吵這個根本是只玩到151或金銀而已吧無聊
作者: m01a011 (亞瑟)   2016-05-12 02:15:00
只買日版用日文的表示
作者: rofellosx (鏖)   2016-05-12 08:46:00
官方譯名你敢嘴?
作者: meredith001 (ああああ ̄▽ ̄)   2016-05-12 09:43:00
隨便啦 反正我就繼續說那是神奇寶貝就好了
作者: ila9970 (ILa)   2016-05-12 11:08:00
市場市場,港台這般小能吵什麼

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com