[閒聊] 坂本同學的真名

作者: Kakehiko (用localizer晾衣服)   2016-04-22 18:53:08
坂本同學到底叫什麼名字?
原作部分完全被塗改或遮住
現在動畫似乎提供了一些線索

" target="_blank">" class="img-responsive" />

" target="_blank">" class="img-responsive" />
附上書寫體來對照
有強者可以解讀嗎?
作者: zxc995511 (你有台幣我有肝)   2016-04-22 18:55:00
"You know?" 應該是這樣
作者: e49523 (濃濃一口痰)   2016-04-22 18:55:00
我猜根本是亂撇
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2016-04-22 18:57:00
第一個字我怎麼看都不像大寫
作者: tonynox (tonynox)   2016-04-22 18:58:00
sakomsto?lirxxx?
作者: kopune (無限期支持 i☆Ris)   2016-04-22 19:03:00
為大力?
作者: haha99 (哈哈久久)   2016-04-22 19:07:00
說不定跟達文西一樣是用左右相反的寫法...
作者: ocean11 (深海)   2016-04-22 19:07:00
阿虛
作者: Entropy1988 (有意志的物質)   2016-04-22 19:07:00
Desu
作者: millcassee (貝雅)   2016-04-22 19:09:00
tsu?n 倒數第2個字看不懂啦 囧
作者: ckeisciltch (TeaTea)   2016-04-22 19:09:00
太糊了 看得懂書寫體也看不出來是殺小
作者: sk2234 (black meat)   2016-04-22 19:10:00
之前有看到好像是叫坂本
作者: bluejark (藍夾克)   2016-04-22 19:15:00
坂本 爹斯卡
作者: chihshanfang (三重金城武)   2016-04-22 19:36:00
覺得是亂撇的
作者: e4789215 (3KD)   2016-04-22 19:38:00
Costco 還 Ikea 自己選一個
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2016-04-22 19:41:00
我選擇A-mart
作者: wtsph (Plz don't say u r 雷姬)   2016-04-22 19:41:00
Trump
作者: pearnidca (熊貓船長)   2016-04-22 19:45:00
sakamoto cooooooooooooooool
作者: ritainakano (ガルパンおじさん)   2016-04-22 19:48:00
我都念ikea
作者: Kmer (喵PASS ~(*′△`)ノ)   2016-04-22 19:51:00
desu吧 每次都會聽到
作者: shinn800128 (飛鳥真)   2016-04-22 19:52:00
Sakamoto Coolcoolercoolest
作者: MikamiTeru (魅上照)   2016-04-22 20:14:00
cool cooler cooooolest
作者: eric6020 (eric6020)   2016-04-22 20:18:00
我都唸Costco
作者: ymcaboy (水城)   2016-04-22 21:21:00
Sakamoto desuga?
作者: jeff860109 (路人甲)   2016-04-22 21:31:00
沒關係 不重要WWW
作者: ysr0125 (潛水家)   2016-04-23 01:16:00
應該是ikea

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com