Re: [新聞] 強國玩家入侵LoL日服 到處相認

作者: bear26 (熊二六)   2016-03-03 17:40:26
雖然我躺著也中槍
但是就我自己看到的現象
但是這幾天下班
幾個中國同事和韓國同事都相約去大久保的網咖
....就是為了玩LOL
至於日本人則選擇去和朋友吃喝唱歌
有家室的或沒人緣的就回家
.....討論度極低
說是日服
可是其實駐日中國人和韓國台灣人都不少
尤其中文語系最大宗
加上各國人
.....我想優先拔掉某幾個輸入法才是關鍵吧
不然鎖ip還是認證鎖也是會一堆駐日中國人啊
雖然駐日中國人日文都不錯強
但是講日文他們會規矩許多
作者: dodoorca (古老鯨)   2016-03-03 17:44:00
作者: gundam0079 (隨意挑選歡淫試插)   2016-03-03 17:44:00
當做文化交流的實驗看來蠻有趣的 反正troller就是一
作者: bear26 (熊二六)   2016-03-03 17:45:00
茶 我知道有人在說我啊
作者: gundam0079 (隨意挑選歡淫試插)   2016-03-03 17:45:00
堆 不是只有中國才有
作者: dodoorca (古老鯨)   2016-03-03 17:45:00
真的是躺著也中鎗嗎? XD 看別人轉的
作者: gundam0079 (隨意挑選歡淫試插)   2016-03-03 17:46:00
歐美的網路社群上也是小白一堆
作者: bear26 (熊二六)   2016-03-03 17:46:00
我是指別版的事情被延續討論到這不是中槍嗎
作者: jeffreyshe (jeffrey)   2016-03-03 17:46:00
我遇到會講日文的中國人 講兩種語言是不同人格的感覺
作者: bear26 (熊二六)   2016-03-03 17:47:00
在日中國人似乎有65萬人啊...
作者: INTZtockers (INTZtockers)   2016-03-03 17:47:00
像美國一樣變口口口就OK了美服
作者: dodoorca (古老鯨)   2016-03-03 17:48:00
不過確實 遊戲有點多年了才引進
作者: vergilmir (.)   2016-03-03 17:51:00
我比較想問日服真的弄的起來嗎?(就是去掉這些外連
作者: dodoorca (古老鯨)   2016-03-03 17:53:00
ZMTL那篇 "連曲解官方公告說官方很歡迎國外玩家的都有"我想是挺明確的 XD
作者: bear26 (熊二六)   2016-03-03 17:56:00
我覺得官方肯定很歡迎歐美來的
作者: better83214 (better)   2016-03-03 17:57:00
去掉外連也很難說,反正目前在日華人很買帳哈哈
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2016-03-03 18:02:00
是阿 但可沒歡迎其他亞洲國家 第一段轉帳號明顯是指在海外遊玩的日本人怎麼能解讀歡迎其他國家的玩轉過去
作者: bear26 (熊二六)   2016-03-03 18:02:00
不然哪天鎖歐美帳號 我請有機會來日本玩的各位章魚燒一人一份持續一個月好了XD我覺得不鎖歐美服可能以後都不會鎖
作者: WarnLeadwar (F2P=P2W)   2016-03-03 18:04:00
會津屋的?
作者: bear26 (熊二六)   2016-03-03 18:05:00
我家旁邊只有銀たこ就鎖的那天開始 持續一個月
作者: ZMTL (夜風/瀟湘 VR板已經開板!)   2016-03-03 18:05:00
其實我沒有看作者是誰,但我覺得解讀真的有問題XD
作者: bear26 (熊二六)   2016-03-03 18:06:00
來之前密我就是了 要約時間嘛我翻的時候其實很直覺 就是 靠 日本這次沒鎖ip耶 肯定歡迎海外玩家但是其實我後來看FAQ才發現這有但書...但是文章已經發了
作者: ZMTL (夜風/瀟湘 VR板已經開板!)   2016-03-03 18:08:00
可以修文或刪文啊... 留著不動我只能當你真的這麼想
作者: shinobunodok (R-Hong)   2016-03-03 18:09:00
大寫E:你還有我 不要拋棄我不用
作者: bear26 (熊二六)   2016-03-03 18:09:00
我很少改文章內容的 被噴就噴我當下的確是沒有看完整篇文章就自己斷章被噴也是剛好...
作者: ZMTL (夜風/瀟湘 VR板已經開板!)   2016-03-03 18:10:00
這不是被噴的問題,因為那篇我沒注意作者,我只會感覺傳達錯誤資訊被糾正後還死不改...
作者: dreamnook (亞龍)   2016-03-03 18:10:00
你還是可以大E 原文往後放 一樣可以繼續被噴
作者: WarnLeadwar (F2P=P2W)   2016-03-03 18:10:00
可是我比較想吃美味大挑戰那家 _(:3」∠)_
作者: bear26 (熊二六)   2016-03-03 18:11:00
XD 不過有人在噴我連血月牙宿都翻不出來我真的難過我離開LOL沒這角色XD所以大概只知道名字 我還真不知道這個skin怎麼翻比較好 應該就血腥月亮之類的我英文又很差 所以才保留原文
作者: Sischill (Believe or not)   2016-03-03 18:15:00
牙宿可能翻不出來 不過那個血月 日文再爛直譯都是血月呀牙宿翻不出來 不過康夫和雄這些菜市場名不算少見吧
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-03-03 18:16:00
就算知道是血月也不知道是啥吧
作者: ZMTL (夜風/瀟湘 VR板已經開板!)   2016-03-03 18:16:00
只能說以後翻譯就...謹慎一點吧XD 雖然我一向很感謝熱心翻譯
作者: WarnLeadwar (F2P=P2W)   2016-03-03 18:17:00
血月那邊沒意見
作者: bear26 (熊二六)   2016-03-03 18:17:00
我最大的錯就是一開始掃過文章後就斷章取義發文然後補上後已經有本來腦補的觀點 就關鍵地方有翻錯然後原文沒改留著被噴畢竟錯了被噴剛好...
作者: ZMTL (夜風/瀟湘 VR板已經開板!)   2016-03-03 18:18:00
的人,但翻譯也是很容易摻雜自己見解讓讀者吸收錯誤資訊lol
作者: shinobunodok (R-Hong)   2016-03-03 18:21:00
不對吧 錯了被噴當然剛好 但是你既然有能力改正 那就應該把文章修正道個歉 不然就乾脆砍掉不要傳遞錯誤資訊給人家不是嗎?不是 啊 錯了就算了 沒差啦 被噴而已
作者: dreamnook (亞龍)   2016-03-03 18:24:00
修了就好了咩 XDDDDDDD
作者: a75091500 (凱洛がいらく)   2016-03-03 18:25:00
拔輸入法還不錯
作者: ssccg (23)   2016-03-03 18:26:00
偏偏翻錯的就是最關鍵的地方啊,還翻成相反的意思..
作者: wuwuandy (嗚嗚安迪2016版)   2016-03-03 18:27:00
說什麼躺著也中槍,你根本站著要人打你啊XDDY
作者: ken841520 (WEIWEI)   2016-03-03 18:34:00
日文爛不是罪,但誤導別人還吊兒啷噹的就是欠罵
作者: kendra0606 (Kenya)   2016-03-03 18:44:00
翻譯錯誤被釘 結果說躺著也中槍......?
作者: SinUpSexy (青い空の未来へ♪)   2016-03-03 20:21:00
章魚燒謝謝。我之前誤會你的事情有跟你道歉了,可是還沒聽到你誤會我的事情的道歉耶....
作者: bear26 (熊二六)   2016-03-04 02:53:00
樓上哪一件阿Q"Q?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com