[情報] 神奇寶貝 太陽/月亮 繁中化確定

作者: MayBeSoft (小小瑜兒)   2016-02-26 23:05:41
https://i.imgur.com/EgLxjyR.jpg
https://i.imgur.com/Nk4N4ei.jpg
哇!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者: vuvuvuyu (翔)   2015-02-26 23:05:00
跪了
作者: r02182828 (覺醒的米蟲)   2016-02-26 23:06:00
作者: Dheroblood (神手1號)   2016-02-26 23:06:00
靠 難道要我去買3DS? 我PS4的打不完阿
作者: glaceon6666   2016-02-26 23:06:00
!!!!!
作者: wizozc25852 (Zi)   2016-02-26 23:06:00
繁中!!
作者: future314 (未來π)   2016-02-26 23:06:00
該買3DS了...
作者: s655131 (s655131)   2016-02-26 23:07:00
不要是精靈寶可夢阿
作者: bob2003t (bob)   2016-02-26 23:07:00
老任要被造神拉~~~~~~買都買
作者: lkwhenry616 (Henry616)   2016-02-26 23:07:00
幹,慢了QQ
作者: lovefall0707 (咪西西)   2016-02-26 23:07:00
買3DS啦 為了這片也直
作者: xup633 (小鎮風情好)   2016-02-26 23:07:00
...真的想買3DS了
作者: arawn (夢想成為魔法師的男人)   2016-02-26 23:07:00
mega感動!!!!!!!!!!!!
作者: xiang255 ( )   2016-02-26 23:07:00
不是精靈寶可夢的話我也想買一台...
作者: rufjvm12345 (小飯)   2016-02-26 23:08:00
終於肯做繁中了喔
作者: Tristan0918 (Tristan)   2016-02-26 23:08:00
該買3DS啦!!!!!!!!!
作者: roygoys86514   2016-02-26 23:08:00
興奮
作者: asqwer (Xanya)   2016-02-26 23:08:00
有繁中耶 真不枉費我去年買新版N3DS
作者: zxlt3722 ((/‵Д′)/~ ╧╧)   2016-02-26 23:08:00
3DS長灰塵很久了 感動
作者: ogt84your (月工)   2016-02-26 23:09:00
啊啊啊 終於…
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2016-02-26 23:09:00
台版3DS要起飛啦!!!
作者: c880529 (玥櫻)   2016-02-26 23:09:00
可是也要繁中的不是單獨出一片阿,單獨出一片多少人有台機XD?
作者: vuvuvuyu (翔)   2016-02-26 23:10:00
神奇寶貝一直都是一片可以玩到全部語言
作者: kaorucyc (Yang)   2016-02-26 23:10:00
應該是遊戲內可選吧
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2016-02-26 23:11:00
說不定老任終於願意在台規機上出遊戲了 不然也是枉然
作者: a78012023 (頑固阿斗)   2016-02-26 23:11:00
同一片啦內建語言選擇
作者: emolga (導電飛鼠)   2016-02-26 23:11:00
好期待啊啊啊啊啊啊啊啊啊
作者: skhten (skhten)   2016-02-26 23:11:00
繁體字寫在簡體字上面,強國人要崩潰惹
作者: musichour (廣告時間)   2016-02-26 23:11:00
全球的話應該 純日版就有內建中文了吧 不用買台版
作者: wl760713 (willy)   2016-02-26 23:12:00
所以繁中化那片的神奇寶貝名字 就算是官方命名?
作者: vuvuvuyu (翔)   2016-02-26 23:12:00
還不知道譯名打算怎麼辦
作者: r02182828 (覺醒的米蟲)   2016-02-26 23:12:00
之前好像說有要出台閹割3D功能的3DS 有點想找來配神寶
作者: wl760713 (willy)   2016-02-26 23:13:00
神奇寶貝的命名要統一了嗎?
作者: eoerexnten (月月)   2016-02-26 23:13:00
神奇寶貝SM?
作者: aterui (阿照井)   2016-02-26 23:13:00
就變成以香港為準了吧,應該也是香港翻的
作者: musichour (廣告時間)   2016-02-26 23:13:00
神奇寶貝遊戲內可以選英日語阿 應該是多了中文可以選吧
作者: s655131 (s655131)   2016-02-26 23:14:00
選繁中不需要中文機
作者: mi324 (筆筆)   2016-02-26 23:14:00
糟了 只玩到金銀而已有點心動...
作者: egg781 (喵吉)   2016-02-26 23:16:00
會照英文的意思翻了吧
作者: rinrinbell (凜的老公)   2016-02-26 23:16:00
想買了...
作者: ggchioinder (都快射了)   2016-02-26 23:17:00
快哭啦QAQ
作者: ul66 (香菜病)   2016-02-26 23:17:00
跪了
作者: smile456 (米雪號:)   2016-02-26 23:17:00
whaaaat
作者: yuh80929 (小y)   2016-02-26 23:18:00
我好興奮啊!!!!!!!
作者: Kitakami (在妳身上揉來揉去)   2016-02-26 23:18:00
歷史性的一刻??
作者: qpeter (常駐程式)   2016-02-26 23:19:00
找到買3DS的理由了
作者: hellobinbin (^^)   2016-02-26 23:19:00
哭了~!但是寶可夢這個名字超爛,不如直翻口袋怪獸
作者: aya16810 (深紅眼鏡)   2016-02-26 23:20:00
中文機:對不起。我不該出生的
作者: oskarsson (id020103)   2016-02-26 23:20:00
大家好,我是寶可夢訓練師
作者: awesen (awesen)   2016-02-26 23:21:00
感動!!!!!!!
作者: coon182 (微笑小空空♥)   2016-02-26 23:21:00
寶可夢真的太鳥了= = 瞬間軟掉
作者: bob2003t (bob)   2016-02-26 23:22:00
看來老任的中文是以香港為主了
作者: clint00721 (CL)   2016-02-26 23:23:00
香港也不適用寶可夢啊 不知道香港人的感想如何
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-02-26 23:25:00
聽完解釋到是可以接受(類似哆啦A夢的概念
作者: hellobinbin (^^)   2016-02-26 23:25:00
我要成為寶可夢大師!!(暈)
作者: mitkuchen (mo)   2016-02-26 23:26:00
聽說中國口袋妖怪 寵物小精靈 神奇寶貝都先被註冊走了?
作者: as411312 (又大又好吃的麵包)   2016-02-26 23:26:00
這不買我還是人嗎
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-02-26 23:28:00
不過現在用的名稱不是現有的三種中文譯名也算是公平同時也方便官方統一使用吧?(想想多拉A夢
作者: ryan100100 (蟲的傳人)   2016-02-26 23:30:00
逼我買3DS嗎?
作者: inspire0201 (鮪魚肚的貓)   2016-02-26 23:32:00
holy......我塵封的3DS又能帶出門了!?
作者: vgil (巴吉)   2016-02-26 23:35:00
日月 然後星
作者: godofrs (GOR)   2016-02-26 23:35:00
寶可夢真的受不了
作者: davi0129 (戴維)   2016-02-26 23:37:00
" target="_blank" rel="nofollow">
作者: lkwhenry616 (Henry616)   2016-02-26 23:37:00
標題看到真的沒甚麼,但如果玩時一直寶可夢、寶可夢的稱呼,真的很難接受
作者: Tristan0918 (Tristan)   2016-02-26 23:51:00
作者: wolf123 (沒回信代表徵到人!抱歉)   2016-02-26 23:57:00
老任帳號被盜了?
作者: hjk56789 (hjk56789)   2016-02-27 00:00:00
媽的 獵人是不是要復刊了
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-02-27 00:01:00
寶可夢...就只是POKEMON的直接音譯而已啊
作者: qsakurayuki (點心(宵夜用))   2016-02-27 00:06:00
成為寶可夢大師吧!!! (開遊戲選日文
作者: inspire0201 (鮪魚肚的貓)   2016-02-27 00:07:00
翻譯三要素信達雅,雅先不提,寶可夢的信跟達在哪...
作者: dolphintail (呆豚)   2016-02-27 00:25:00
多拉A夢的也沒符合信雅達呀.....
作者: pikaholo33 (台南狂暴龍)   2016-02-27 00:27:00
大家一起去收服寶可夢吧(?
作者: benbrother3 (髒髒der)   2016-02-27 00:40:00
淚推
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-02-27 00:48:00
純音譯啊...
作者: shivent   2016-02-27 00:56:00
神奇寶貝的信雅達在哪?
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-02-27 00:58:00
神奇寶貝的信雅達...請看動畫第一集
作者: cookiecloud (秉妹)   2016-02-27 01:00:00
滿滿的廉價、山寨感,還不如用意譯
作者: t77133562003 (我是一隻山羊)   2016-02-27 01:05:00
這樣以後句子很難造耶我褲子裡的寶可夢越變越大了
作者: simca616 (wuyi)   2016-02-27 01:26:00
樓上你直接說怪獸不就好
作者: h60414 (h60414)   2016-02-27 01:45:00
神奇寶可夢還比較順口 念了20年的名詞只剩一個字真不習慣
作者: q11010 (耳朵)   2016-02-27 02:04:00
繁中很棒 但寶可夢...
作者: NB11 (秋名車魂)   2016-02-27 03:30:00
最近才為了MHX買3DS XD
作者: zxc123270 (魯國王)   2016-02-27 06:04:00
幹,買了
作者: Lattendue (Lattendue)   2016-02-27 08:02:00
靠這樣有點想買阿....
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2016-02-27 10:43:00
不過PM持續追了近20年 我直接念神奇寶貝反而沒有直接念或寫POKEMON還多次就是

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com