Master 說最近從 FF27 到今天為止, 他只能用我的名言來形容...
奇跡も魔法もあるんだよ!
從高捷少女遊戲請人家幫忙買卻搞到簽名...
到神秘的用計程車勉強趕上水瀨的 Talk Show...
嫁娘開卡的奇蹟 300: 4/7,
和突然跑一個 Subaru 出來逼迫一帳大動作...
最後是今天的簽名...
首先要感謝一個 Master 覺得可能不應該在公開版面寫出來的無名英雄.
如果不是他在 Master 屢次想要放棄的時候還是一直堅持幫忙找下去,
應該也不會有這個機會, 所以千謝萬謝都不足以表達的 <_ _>
不過簽名這種事的深度也完全是沒有經驗的 Master 無法想像的.
因為吃水太深, 所以乖乖寫活動心得就好了 =w=
只是原來在房間想的那些亂七八糟東西看到場上臨時的規定統統都 GG 了 (驚)
只剩下平假片假英文, 漢字不行... 這... XD
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2016-02-13 19:56:00推~ 一切都是天意(?
作者:
Rhevas (レヴァス)
2016-02-13 20:03:00是我累了嗎 我怎麼覺得這篇文章有點難閱讀
作者:
k23 (k23)
2016-02-13 20:10:00理解不能 我只感覺到你好像有好多事情要講
別想太多註定了(其實只是自己討厭這個叭叭),能多知道自己些和這麼心滿意足就好啦,遇到這種時候都很開心~
作者: domo9999 2016-02-13 20:15:00
這篇看起來是中文 可是我竟然看不懂
作者: Galm (水牛) 2016-02-13 20:16:00
.....
作者:
kerry0496x (ACGç´…çŸé«®å‹¢åŠ›å´›èµ·ä¸)
2016-02-13 20:19:00這ID就很喜歡用很怪的方式在模仿阿爽,卻又不像推文大家可能還能忍,長篇起來很難受還是P2好,嘴巴一直在欺負阿爽,但大家都能看出來P2
作者:
Barrel (桶子)
2016-02-13 20:21:00這ID真的是推文能接受 長篇文章完全不舒服的代表 XD
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2016-02-13 20:29:00沒那麼誇張啦...就只是單純抒發心情(ACG相關)的文章
作者: opwin (裝死也是一種技巧) 2016-02-13 20:38:00
就很適合發在自己部落格的文章 要看懂還要接受她的設定
作者:
QmaoDan (五更腸旺)
2016-02-13 20:39:00文字有時候也是很無效的
作者:
hongi0620 (Beyond the Bottom)
2016-02-13 20:45:00感謝分享心得 推
作者:
ritainakano (ガルパンãŠã˜ã•ã‚“)
2016-02-13 20:56:00原來看不懂的不只我一個
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2016-02-13 20:57:00不過看推文 原來能夠體會元PO文的也不是只有我一個
作者:
a7v333 (蠢與窮)
2016-02-13 21:08:00中二病也要談戀愛我猜Master是鞋王針眼、Servant是雷霆戰鎚 0.0
作者:
amudi (阿姆迪)
2016-02-13 21:12:00就他自己啊 就跟某個版說主任一樣的意思
作者:
wuyiulin (龍破壞劍士-巴斯達布雷達)
2016-02-13 21:14:00Master是誰 ?
Master應該是龍之介 servant大概是藍鬍子吧
作者:
jack503 (X)
2016-02-13 21:29:00原來不是我的問題
作者:
libu (密密)
2016-02-13 21:31:00感謝老天原來不是只有我一個人看不懂
作者:
GilGalad (狂想は亡國の調べ)
2016-02-13 21:32:00不是爛到完全看不懂 只是不會寫硬要寫讓人看的很煩躁
不過以一篇心得來講 的確是太偏向囈語而不是一般人期待的 訪談中的趣事(襲胸?) 這一類的..
作者: dukeowen (扛哥) 2016-02-13 21:42:00
原來不只是我看不懂…因為上文與下文對不上
作者:
fh316 (法號叁壹陸)
2016-02-13 22:32:00像葉子看到十字架一樣令人煩躁
作者:
indiroia (姊就是宰輔)
2016-02-13 23:30:00這已超出我的理解了(抱頭