[討論] 「嘛—」的使用頻繁程度?

作者: chrisbelieve (細灑在窗前的雨)   2016-01-14 15:40:55
之前跑去翻了一下Only Sense
但是越看越覺得…
你們也太會用「嘛—」開頭了吧!
然後就看不下去了
最近翻出果青看第二遍才發現
原來比企谷先生你也常用這個開頭啊…
只是之前沒特別感覺到
這個發語辭真的有那麼常使用嗎?
作者: DDMurakumo (DDMarkumon)   2016-01-14 15:41:00
嘛 沒有很常見吧
作者: sdfsonic (S音)   2016-01-14 15:42:00
嘛 有這麼嚴重嗎
作者: biglafu (哥吉拉弗)   2016-01-14 15:42:00
折笠愛的嘛—超棒的
作者: GOBS (GodOfBullShit)   2016-01-14 15:43:00
嘛 不過就是個發語詞而以嘛
作者: web946719 (韋伯就是漏氣依舊)   2016-01-14 15:43:00
馬 也還好啦
作者: oread168 (大地的精靈R)   2016-01-14 15:44:00
反正 總之 下面開戰囉
作者: Xavy (グルグル回る)   2016-01-14 15:45:00
嘛嘛嘛
作者: kingoflag (kingoflag)   2016-01-14 15:46:00
嘛社長
作者: rxnnbe (かにっべ)   2016-01-14 15:46:00
嘛—
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2016-01-14 15:47:00
歐豆豆豆
作者: Inkthink (墨想)   2016-01-14 15:47:00
嘛 不過是個發語詞也管太多 嘛
作者: s2751138 (Nomis)   2016-01-14 15:47:00
嘛 習慣就好啦
作者: rockmaxdash (GOU)   2016-01-14 15:48:00
很好用也很順 但正式中文翻譯也跟著嘛就不太好了
作者: chu122408 (Galuyak)   2016-01-14 15:48:00
嘛 也還好吧
作者: stinger5009 (歪歪歪)   2016-01-14 15:48:00
英文也有啊 Well,......
作者: Xhocer (以前也很快樂)   2016-01-14 15:50:00
嗯哼
作者: rufjvm12345 (小飯)   2016-01-14 15:50:00
嬤 現在流行這個
作者: Cubelia (天空の夜明け)   2016-01-14 15:51:00
阿嬤嘛
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2016-01-14 15:52:00
馬~~~~~~~~
作者: DendiQ (貔貅)   2016-01-14 15:52:00
嘛 沒有很多吧
作者: yogira (小信)(由基拉)(油雞)   2016-01-14 15:54:00
嘛嘛嘛嘛嘛嘛 唯:啊,六次
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2016-01-14 15:54:00
馬~ ANGLO
作者: lei70200 (Lei)   2016-01-14 15:54:00
嘛~伊~卡
作者: hsiehfat (Okami)   2016-01-14 15:56:00
比較怪的是台灣這邊也一堆人發語詞嘛,超濫用
作者: shirou123 (一尻入魂)   2016-01-14 15:58:00
台灣人一直用嘛根本和假ABC一樣欠打
作者: ysanderl (人里鄉民)   2016-01-14 15:59:00
中文找不到適合這種語境的開頭吧 用嗯之類好像不太貼切
作者: hsiehfat (Okami)   2016-01-14 15:59:00
如果嘛完接下來說日文我還會佩服你,說中文...呿~
作者: stinger5009 (歪歪歪)   2016-01-14 16:01:00
中文用 啊,那個!@#$%
作者: shirou123 (一尻入魂)   2016-01-14 16:03:00
日本人用嘛~就像台灣人用痾~一樣
作者: sinnerck1 (Demonbane)   2016-01-14 16:07:00
嘛一卡 反正這傢伙是殺掉也沒關係的
作者: ShibaMiyuki (司波深雪)   2016-01-14 16:12:00
嘛 爽就好了
作者: skhten (skhten)   2016-01-14 16:14:00
用嘛很欠揍
作者: mikapauli (桜花)   2016-01-14 16:15:00
嘿~怎麼辦..嘛~沒辦法吶~
作者: ghjko (Wert)   2016-01-14 16:21:00
嘛 好麻煩喔~ (小惠
作者: xrdx (rd)   2016-01-14 16:21:00
嘛 我覺得還好
作者: rahit (水元素)   2016-01-14 16:22:00
嘛 本來就這樣
作者: s33003030 (calaser)   2016-01-14 16:24:00
嘛 德里不思議
作者: padye (~Tales of MADAO~)   2016-01-14 16:27:00
嘛嘛,你溺
作者: dklash (劉翰肥宅‧油膩boy)   2016-01-14 16:37:00
台灣人常用的發語詞 應該是 "痾..." "幹!" 這兩種最多吧
作者: zonger00 (導演)   2016-01-14 16:38:00
跟日本女生聊天發現他們很愛 ㄟ2聲拉長音
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2016-01-14 16:39:00
蛤~~~~~ <----
作者: gugu1202 (咕咕)   2016-01-14 16:40:00
嘛,正式翻譯看到嘛我是不太喜歡就是了
作者: zack7301428 (噗)   2016-01-14 16:44:00
正式翻譯就算了 我還看到臺灣輕小說出現這個發語詞那更詭異
作者: Oswyn (Oswyn)   2016-01-14 16:50:00
嘛 那用嗨會很欠揍嗎ww
作者: dinghaipi (果凍魚)   2016-01-14 16:50:00
嘛其實我平常講話習慣加個嘛
作者: hur6117   2016-01-14 16:55:00
阿嬤~~~~~~~~~~~~~~~
作者: tksq (3ya)   2016-01-14 16:56:00
嘛 我喜歡阿嬤
作者: k011511 (吉姆王)   2016-01-14 17:01:00
嘛~( ′▽` )ノ也沒什麼啦
作者: wayne121212 (拂曉時分的湛藍)   2016-01-14 17:06:00
嘛,也不過就是這樣嘛
作者: MAXcafe (MAX咖啡)   2016-01-14 17:09:00
"就---"的感覺!?
作者: M013 (13)   2016-01-14 17:11:00
嘛 選字找好久才找到嘛
作者: jimmy524846   2016-01-14 17:14:00
嘛 還好啦
作者: hsiehfat (Okami)   2016-01-14 17:14:00
嘛 嘛 咪 呀
作者: vaisarqa (GhostExMachina)   2016-01-14 17:19:00
嘛 就怕別人不知道他肥宅而已啊
作者: sscck5 (oraora)   2016-01-14 17:23:00
台灣人不論口語或文字 發出這個看起來很故意…
作者: roc074 (安安)   2016-01-14 17:23:00
嘛~我覺得中文用起來也嘛通啊!
作者: epidemic000 (賢木jocker)   2016-01-14 17:25:00
嘛~習慣成自然嘛
作者: s1326520   2016-01-14 17:26:00
嘛~還好啦
作者: fang37564 (やりたい砲台)   2016-01-14 17:33:00
完了,已經不知不覺會用嘛了…
作者: Jackalxx (次等豺狼)   2016-01-14 17:36:00
嘛 這麼難用不然廢除這個字好惹
作者: chi12345678 (to Terabithia)   2016-01-14 17:38:00
嘛、就是這樣~~~
作者: LN0222 (OOR最高)   2016-01-14 17:48:00
嘛 台版的OSO我記得沒用過這個字開頭啊?
作者: Silwez (Essence:Homomorphism)   2016-01-14 17:50:00
媽~~晚餐吃啥
作者: v800982004 (ムーンライトは俺の嫁)   2016-01-14 18:03:00
嘛...我覺得還好阿(?
作者: Archi821 (Archi)   2016-01-14 18:07:00
總統,ptt有好多人在叫你耶
作者: Syd (Wish you were here)   2016-01-14 18:09:00
記得陳偉殷很常用
作者: pp1877 (低調之神)   2016-01-14 18:21:00
嘛~你這樣問的話這篇就會充滿著嘛了嘛~
作者: jinmoon (海 神月)   2016-01-14 18:26:00
嘛~就是這樣
作者: Nravir   2016-01-14 18:34:00
等等~怎一堆阿嘛亂入
作者: yyh121 (' 3' /)   2016-01-14 18:51:00
嘛、中文的就是也很煩啊,就是就是就是
作者: CowBaoGan (直死之馬眼)   2016-01-14 18:51:00
嘛~~嘛~~
作者: jesuscries (哭爺)   2016-01-14 18:59:00
阿嘛~~
作者: ebolalala (伊拉拉)   2016-01-14 19:01:00
XD偶爾打字會用嘛~
作者: MUSTANG33 (便當機體)   2016-01-14 19:04:00
阿嘛~阿嘛~我是睡著啦~
作者: a1216543 (喳。)   2016-01-14 19:13:00
我超討厭台灣人用嘛 會覺得超假 超刻意
作者: asd18357 (TimYai)   2016-01-14 19:14:00
嘛~可能都是台裔日本人吧
作者: cicada930614 (喜加達)   2016-01-14 19:14:00
MAMAMAMAMAMa
作者: s310213 (小橘)   2016-01-14 19:17:00
請讀出「嘛,天使」的英文。(跑
作者: ray10133 (AZA)   2016-01-14 19:28:00
嘛……
作者: kipper (只是條鹹魚)   2016-01-14 19:32:00
MA ANGEL
作者: GonFreecss (小傑)   2016-01-14 19:32:00
嘛 立刻一咻打耳
作者: KMSNY (MSN+KY)   2016-01-14 19:43:00
嗯嘛嘛
作者: AkiraIo (Rfolder)   2016-01-14 21:04:00
比較常用 "那個......"
作者: openbestbook (吃蘿蔔不吐蘿蔔皮)   2016-01-14 21:21:00
嘛~ 這種事習慣就好了嘛
作者: newpath101 (It's now or never.)   2016-01-14 21:25:00
媽 你有看見我的手機嗎
作者: GeogeBye (bye)   2016-01-14 21:34:00
媽~~ 我的內褲勒
作者: Ryanck (harucon)   2016-01-14 21:35:00
就算一開始是刻意,久了就變成習慣了…
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2016-01-14 23:51:00
英文用"Well..." 中文就沒有類似的發語詞了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com