最近觀察架上漫畫的價格 發現真的下不了手
定價幾乎比照日本 完全版甚至更貴
日本 台灣
單行本 450~600(日幣) 105~180元
完全版 990(日幣) 190~350元
漫畫雜誌 270(日幣) 85元
對照兩邊收入水準 漫畫對日本人只是幾十塊的小東西 雜誌甚至可以看過即丟
捨不得買還有BOOK OFF這種二手店可以省錢 屬於輕鬆消費的小娛樂
在台灣的物價水準之下 漫畫堪稱精品等級的消費
書賣你這麼貴 品質卻很低落 翻譯錯漏 開數偷工 斷頭常常發生
有沒有台灣出版社錢都花到哪裡去的八卦?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2015-12-29 10:42:00沒有 因為你只有想到你自己(跑
作者:
zzyyxx77 (討噓大師77)
2015-12-29 10:43:00長鴻 大然品質表示:
作者:
reinhert (史丹佛的銀色子彈)
2015-12-29 10:45:00星巴克表示:
作者:
lav1147 (檸檬æ±åŠç³–多冰)
2015-12-29 10:45:00之前也問過同樣的問題,最後只好少買一點漫畫
作者:
lav1147 (檸檬æ±åŠç³–多冰)
2015-12-29 10:46:00而且也覺得現在的漫畫翻譯品質好像有變差,以前翻的比較
因應國際原物料上漲,漫畫將調漲……最近不是在跌嗎?
作者:
knight77 (オニオンナイト)
2015-12-29 10:49:00嫌貴就不要買限定版啊
最近跌 然後之前漲的物價不但不降回去還是繼續漲(笑
國際原物料漲價:因為原物料漲價所以漲價國際原物料下跌:市場價格有僵固性結論:幹你老師
作者:
Xavy (グルグル回る)
2015-12-29 10:52:00...? 180的是甚麼貨
翻譯要錢,代理要錢,紙張也比日本貴,一本書成本是要比日本高
買日版阿 現在來看根本沒比較貴 紙質搞不好還比較好
反制的手段一直都在,商品而已,別看得太高級,除了某些實用品之外,有些能替代的物品就替代下去
作者:
SuperSg (萌翻天的時代來啦°▽°)
2015-12-29 10:54:00那薄如蟬翼的未來、經不起誰來拆
作者:
K2135356 (K2GI_135356)
2015-12-29 10:54:00你現在是想幹誰?代理商?還是想幹臺灣收入不如日本?
C89有人幫日本朋友印外加運費過去還比在日本印便宜
作者:
lav1147 (檸檬æ±åŠç³–多冰)
2015-12-29 10:54:00能看得懂日版,誰想買台版
台灣出版社的錢都花在成本上了... 出版社現在景氣也很
紙用的比日本差、印刷品質比日本差、翻譯品質又下降…
學日文(O)。可以去Book off 買108塊的。
作者:
keerily (非洲人要認命)
2015-12-29 10:56:00請問180的漫畫是哪本...不要說是限定版
如果你想說擁有感,收藏感,手讀感之類,也不是一種商品而已嗎? 我又不需要以上那幾種感覺
作者:
reinhert (史丹佛的銀色子彈)
2015-12-29 11:01:00日本海賊王單行本一本可以賣到250萬以上,台灣呢? 輕小就算是中段班的打工魔王也有20萬以上,這量根本差太多了
國產比日本高也是當然,日本玩的是那種大量廉價模式,台灣本土漫玩不起來的
作者:
K2135356 (K2GI_135356)
2015-12-29 11:03:00市場小 代理商肯代理就謝天謝地惹 ← 這樣?
作者:
Xavy (グルグル回る)
2015-12-29 11:04:00所以416到底是要說啥?有代理會比買原文便宜啊,當然有代理好
有代理沒斷頭就不錯了 還有很多作品沒代理不然就斷頭
作者:
K2135356 (K2GI_135356)
2015-12-29 11:05:00斷頭真的很幹
作者:
qscgg (QSC)
2015-12-29 11:05:00嫌貴不要買就好啦
作者:
yhvhyod (四宅公子)
2015-12-29 11:06:00斷頭後轉字幕組-變相鼓勵海盜?
作者:
yhvhyod (四宅公子)
2015-12-29 11:07:00小眾的史學系漫畫真的在實體店面找不到了[宗象教授之死]
作者:
heaphy ((σ′▽‵)> 秋天到了!)
2015-12-29 11:08:00結論:學日文 但是書飄洋過海來運費很貴 非常貴orz
作者:
K2135356 (K2GI_135356)
2015-12-29 11:10:00說到翻譯 真的還是看得懂日文才吃得到原汁原味
這就是網路太方便了阿 以前人哪知道還有其他作品XDD就只是從被餵食 變成 自己膩食
作者:
yhvhyod (四宅公子)
2015-12-29 11:12:00基本上博客來庫存在兩本以下的書 幾乎是處於絕種情境中這類書一賣完就直接進灰屏 列入拒絕進貨->接著絕版
還好啦 有了讀冊 冷門書 見光的機率變多了在者現在也沒人在壓書了 不划算
作者:
qsakurayuki (點心(宵夜用))
2015-12-29 11:16:00漫畫就算了 小說好貴 那麼大本又難攜帶
作者:
chister ( )
2015-12-29 11:19:00100元的漫畫是精品等級?也窮到太可笑了吧
作者:
chister ( )
2015-12-29 11:20:00連漫畫都買不起起就不要買 乖乖去完免錢手遊吧
作者:
Xavy (グルグル回る)
2015-12-29 11:21:00還是想問180到底是啥貨..
作者:
uu26793 (不太友善 刻意解讀)
2015-12-29 11:23:00限定版吧
作者:
Xavy (グルグル回る)
2015-12-29 11:25:00為什麼這麼貴啊?
作者:
ekong (飛過來又飛過去)
2015-12-29 11:26:0080-100不到一小時薪水阿 日本打工一小時大約也只有850羊
因為是大本的阿= = 紙的磅數也高1本 32K 400多頁
作者:
uu26793 (不太友善 刻意解讀)
2015-12-29 11:31:00400頁不就一般漫畫的2倍了嗎...
價格我是覺得還能接受啦 但是錯譯漏字會很不爽比起這個 我比較希望台灣出口袋書啊一3一
作者:
by0413 (誤會一場...)
2015-12-29 11:32:00別人是原產地 真的便宜也是很合理的吧...
不只2倍 這類的漫畫 就真的可以傳家了 還有彩頁口袋書阿...現在只剩下總裁了
作者:
uu26793 (不太友善 刻意解讀)
2015-12-29 11:34:00口袋書就總裁系列啊XD
作者:
Xavy (グルグル回る)
2015-12-29 11:34:00妻龍珠(?
作者:
K2135356 (K2GI_135356)
2015-12-29 11:35:00你有沒有想過孫子收到一份傳家寶結果打開是漫畫的心情?
作者:
uu26793 (不太友善 刻意解讀)
2015-12-29 11:36:00阿嬤
作者:
Xavy (グルグル回る)
2015-12-29 11:39:00話說日版紙質才差吧?
現在大家都在搞規模經濟了 人家一刷多少本 你一刷多少本光這個你還要跟人家比售價~~
作者: CriminalCAO (刑事組之虎曹達華) 2015-12-29 11:44:00
當年七龍珠一本65現在應該一本要110 115了
作者: v31429 (ç“œå›ãƒ¡ãƒãƒ³å®‡å®™) 2015-12-29 11:44:00
少年漫畫從85買到100,BL漫畫固定130但是翻譯品質良莠不齊跟聖光打很扯。
作者:
wohtp (會喵喵叫的大叔)
2015-12-29 11:45:00台灣的物料能源都是進口的,原材料的成本非得跟著國際水準跑不可。
作者:
wohtp (會喵喵叫的大叔)
2015-12-29 11:47:00然後老闆怕價錢太高影響營收,只好拼命壓低自己能控制的人事成本... (ˊ_>ˋ)
買不買都不會覺醒的 這跟PC Game一樣 這市場只會每況愈下
作者:
moon69 (狐子)
2015-12-29 11:55:00不買就斷尾阿 只出能賺錢的
這是一定的阿 因為原料上漲台灣很多商家會先自行吸收
作者:
Sischill (Believe or not)
2015-12-29 12:06:00會貴這不是廢話嘛 額外成本都不會算? 還是代理跟翻譯你都當免費?
作者:
by0413 (誤會一場...)
2015-12-29 12:06:00pcgame還不錯阿 大家不都改在steam買 挑特價買還超便宜
作者:
juunuon (NANACON)
2015-12-29 12:13:00有問題的是薪水 不是它的成本啊QAQ
作者: pelu (不敗的戰神) 2015-12-29 12:13:00
看到上面有人提到海賊日文版讓我想到一件趣事 忘記在哪裡曾經有個白目自信滿滿的要來和我pk收藏 一開始還很囂張 結果沒幾分後知道我收整套日文版馬上跪地求饒
作者:
Xavy (グルグル回る)
2015-12-29 12:14:00收日文版就能當大大了喔??
作者:
s0930194 (航海之家)
2015-12-29 12:15:00.............以前買沒記錯..100有找
作者:
mer5566 (あめ)
2015-12-29 12:30:00搭公車卻越來越便宜當年高中去一中街要花錢的我真是笨蛋啊國發現打錯字= =雨女今年高一喔>uO
作者:
kinghtt (萬年潛水伕)
2015-12-29 12:33:00樓上中餐吃誠實豆沙包
作者:
Xhocer (以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2015-12-29 12:34:00這價位還不到精品等級吧?
作者: mayanino (喵喵朱) 2015-12-29 12:36:00
我喜歡的作品是會台日版各收一套啦,雖然台版不看,但我儘量以銷售量"鼓勵"代理商,以免以後看不到
作者:
KenWang42 (KenWang42)
2015-12-29 12:37:00重點是薪水沒漲...
作者:
mer5566 (あめ)
2015-12-29 12:38:00那就是國小 有點記憶不清楚惹
作者: Zsanou 2015-12-29 12:51:00
所得與物價 …
我日文版 日文文庫版 日文完全版 雜誌連載純拔(只拆要的台灣中文版 都收了~~ 還不敢隨便PK因為我沒收香港版和英文版~~~
BL全部都是130~140左右的確會讓我直接考慮買日版就好
不能用物價水準來量吧 日本產品賣來台灣也沒變便宜呀
作者:
asteea (Asteea)
2015-12-29 13:27:00等倒光就會有其他人爬出來說 只要有代理貴一點也甘願
作者:
SIK3 (Salt-inducible kinase3)
2015-12-29 13:28:00台灣要付代理費用,翻譯費用,而且台灣這類書本的用料不少是比日本好。
未來數位的書品質這個價錢我可以接受其他間的垃圾品質就不想收了
不是每人都學日文 代理商翻譯 用金錢換取服務很正常啊
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2015-12-29 13:30:00( ′`˙ω) (′˙ω˙) (˙ω˙‵) (ω˙‵ )剛過12點耶大丈夫? 歪到異次元去了w
作者:
tsming (斷水流大師兄)
2015-12-29 14:14:00專坑死士
作者:
yogira (小信)(由基拉)(油雞)
2015-12-29 14:20:00你上限拿 180 是錯的,對照下來要放 140。那些 180 是台灣人作的漫畫買單客群太小不得不這樣
作者: Nyanja 2015-12-29 16:06:00
所以都直接收日文版了,印刷還明顯精緻很多
老話題了能賣得跟日本一樣多,固定成本就會變少再便宜下去 只會聽到編輯窮死+爆肝的聲音至於品質,只能說有好有壞,不要專看張X丰的書
作者:
puffbox (小泡芙)
2015-12-29 17:39:00出版社很多都賣一本賠一本,拒買只會讓他們沒有成本代理,也無法培育本土畫家,書買回來發現有錯譯漏字時直接向出版社反應比較好吧,讓他們知道還有讀者會在意,才有機會改版時更正
但事實上 之前不是有提過 台灣翻譯價位很低 甚至還找對岸翻譯....
就只是商人要賺而已啦 就像中油那樣油價漲=虧損 油價跌=虧損
作者: richard42 (裏茶 汐兒) 2015-12-29 20:26:00
類似狀況的東西台灣很多不只漫畫...只能說市場導向
作者:
tomx (長門大明神保佑)
2015-12-29 20:29:00所以我慢慢都不買新的漫畫
作者:
reinhert (史丹佛的銀色子彈)
2015-12-29 20:52:00中油過去因為某人的凍漲賠了一屁股,當然要想辦法賺回來不然是要放在那邊一直付大把大把的利息嗎...
作者:
hibikii (hibiki)
2015-12-29 21:23:00不知道買書幹嘛
作者:
lukan317 (Milfeulle)
2015-12-29 21:23:00搞不懂100多的漫畫到底哪裡貴?你吃個麥當勞就超過了好嗎
你要知道台灣人大多數只會幫忙權貴打自己人 都不知道自己多M
bookoff真的是奇蹟存在,我不知道其他國家有沒有台灣二手書店書很不齊(尤其漫畫)書況OK的會賣到五六成價