※ 引述《liveforhappy (水戶洋平)》之銘言:
: 記得以前神奇寶貝的gb遊戲都是日文的
: 當時也沒有google翻譯
: 也不太可能翻日文字典
: 同學之間應該也沒什麼日檢高手
: 為什麼大家都有辦法玩?
: 同樣的疑問也在吞食天地三國遊戲
: 不是街機的唷
: 應該是電腦遊戲
: 當時看也是日文的?
: 雖然武將名字大致上可以看懂
: 不過什麼選項之類應該完全看不懂呀?
: 為什麼大家還知道怎麼玩?
: 這兩款當年我都只有看大家玩
: 所以不太理解那時候大家是如何看懂日文的
上面有人說了,圖像記憶法。還有,試誤學習。
先跌跌撞撞玩過一次之後就知道都是去哪裡打幾支或打幾支拿什麼道具
選項永遠選第一個,不小心把神奇寶貝交換掉之後就知道交換的對話是什麼圖形
卡關有一半原因是少拿道具,每個人都對話過如果還是卡關就再對話一次
如果這一關卡了半天那一定是在前一關,就這樣往回去試
要升級前先存檔,學到的招式先試過一次,廢招就讀檔
玩久了錯誤的機率就會變少,完全體現了演化論(?
我都這樣玩日文遊戲,所以我到現在連五十音都還學不全.3.