PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [閒聊] 為什麼以前大家有辦法玩日文神奇寶貝?
作者:
sixpoint
( ゚д゚)ノ☆( #)д`)
2015-11-12 22:37:46
※ 引述《liveforhappy (水戶洋平)》之銘言:
: 記得以前神奇寶貝的gb遊戲都是日文的
: 當時也沒有google翻譯
: 也不太可能翻日文字典
: 同學之間應該也沒什麼日檢高手
: 為什麼大家都有辦法玩?
: 同樣的疑問也在吞食天地三國遊戲
: 不是街機的唷
: 應該是電腦遊戲
: 當時看也是日文的?
: 雖然武將名字大致上可以看懂
: 不過什麼選項之類應該完全看不懂呀?
: 為什麼大家還知道怎麼玩?
: 這兩款當年我都只有看大家玩
: 所以不太理解那時候大家是如何看懂日文的
神奇寶貝我覺得還只是小事
我比較覺得弔詭的是
為什麼一堆人明明看不懂日文
差不多同期的FF7也會被一堆人捧的非常高
我不是說FF7的遊戲或劇情不好這方面的問題
而是明明都看不懂內容
結果之前說要重製或是一回憶起來的時候
大家都會說那劇情怎樣怎樣 誰掛了的時候多難過多難過
討論的興致相當高
然後問說「誒誒 你玩的時候懂日文嗎?」
「被你這樣一說才發現我根本不懂日文」
劇情內容可以倒背如流 可是玩的時候完全不懂內容
結果太7的劇情到底是從哪邊知道的......?
作者:
kopune
(ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2015-11-12 22:39:00
1.疾風之狼 2.大家互相傳述 3.大家共同腦補 都有可能
作者:
hope951
(分說、不分說、不由分說)
2015-11-12 22:39:00
你沒買key的攻略喔?主線全翻譯,所以沒問題
作者:
daidaidai02
(不推理的名偵探)
2015-11-12 22:40:00
集體潛意識or集體催眠?
作者:
bgrich
(bgrich)
2015-11-12 22:40:00
那個年代的攻略本有全劇情對話翻譯
作者:
darkbrigher
(暗行者)
2015-11-12 22:40:00
攻略本阿 跟辭海一樣厚沒看過?
作者:
kopune
(ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2015-11-12 22:40:00
那時代 大家在一間電玩店裡玩家用主機 互相討論 吹牛 是很日常的光景
作者:
rufjvm12345
(小飯)
2015-11-12 22:41:00
攻略本阿 根本就是小說
作者:
darkbrigher
(暗行者)
2015-11-12 22:42:00
機戰F攻略本 又是另一本辭海
作者:
reinhert
(史丹佛的銀色子彈)
2015-11-12 22:42:00
以前疾風之狼有出很多經典RPG的劇情攻略,FF6,FF7和
作者:
reinhert
(史丹佛的銀色子彈)
2015-11-12 22:43:00
Xenogears等,除了很精美也翻得不錯
作者:
bluejark
(藍夾克)
2015-11-12 22:44:00
超大本攻略
作者:
Asakura1397
(i肝→)
2015-11-12 22:44:00
還好我玩英文版的...
作者:
qq204
(好想放假...)
2015-11-12 22:45:00
3D模組
作者:
lrk952
(lrk952)
2015-11-12 22:45:00
" target="_blank" rel="nofollow">
我都是靠這本
作者:
reinhert
(史丹佛的銀色子彈)
2015-11-12 22:47:00
樓上那本超精典的,不過被翻爛後不知丟到哪了XD
作者:
darkbrigher
(暗行者)
2015-11-12 22:48:00
那本拿久手會痠 超重的XDD
作者:
maiklover
(落花紛飛)
2015-11-12 22:48:00
看這一系列發文總覺得自己老了阿
作者:
walter741225
(瓦特)
2015-11-12 22:50:00
網址點開 果然是這本RR
作者:
lrk952
(lrk952)
2015-11-12 22:50:00
個人超愛這種宛若字典的攻略本,可惜近年很少見了。
作者:
inspire0201
(鮪魚肚的貓)
2015-11-12 22:54:00
那個年代有心的都是邊翻書邊玩JRPG的吧
作者:
reinhert
(史丹佛的銀色子彈)
2015-11-12 22:54:00
現在因為版權的關係吧,最多翻譯日本的攻略或自己寫但沒辦法出劇情攻略就是了
作者:
DVE
(看得神,就得真理)
2015-11-12 22:55:00
FF7→Xenogears→機戰F,字典三部曲(?)。
作者:
reinhert
(史丹佛的銀色子彈)
2015-11-12 22:55:00
" target="_blank" rel="nofollow">
Xenogears和FF6的基本上都是被翻爛的程度 XDDD
作者:
kopune
(ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2015-11-12 22:58:00
疾風之狼真的是那時代的救星
作者:
reinhert
(史丹佛的銀色子彈)
2015-11-12 22:58:00
現在很多當時的名詞翻譯其實都是延用疾風之狼的,版權方反而很少用,當年Xenogears好像官方翻成"異種"這個超奇怪的翻譯,反而Xenogears = 異域神兵這個翻譯是通用的
作者:
kopune
(ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2015-11-12 23:00:00
這一串看來 讓我感受更深 現代網路資訊和各種翻譯軟體發達但卻反而更多人看到外文就放棄...
作者:
lrk952
(lrk952)
2015-11-12 23:01:00
疾風之狼、群英社跟KEY對當時的我來說根本是神啊(遠目
作者:
linwey
(linwey)
2015-11-12 23:04:00
疾風之狼啊
作者:
reinhert
(史丹佛的銀色子彈)
2015-11-12 23:05:00
畢竟當年選擇少反而會讓人專心投入阿(遠目
作者:
kopune
(ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2015-11-12 23:07:00
不要說啥 光是推買個主機 就可以說一堆不買的理由
作者:
xxx60709
(納垢的大不潔者)
2015-11-12 23:09:00
因為小時候不懂日文還瞎摸的很高興現在? 叫我跳海比較實際
作者:
nalusiya
(努力加餐勿念妾)
2015-11-12 23:12:00
小時候狂玩GB的阿蕾莎跟ONI系列 也是瞎摸得很高興
作者:
dyolf
(貓屋)
2015-11-12 23:14:00
那時後有攻略本翻譯,我朋友一手捧攻略本一手玩
作者:
bluejark
(藍夾克)
2015-11-12 23:16:00
以前攻略本根本在寫小說了
作者:
newgunden
(年中むきゅー)
2015-11-12 23:18:00
因為FF7有CG過場
作者:
joey123xd
(趴趴)
2015-11-12 23:29:00
攻略本
作者: allensheng (上將帽子)
2015-11-12 23:33:00
家裡還有FFX超厚攻略本,記得13XX多頁比原文書還厚
作者:
inspire0201
(鮪魚肚的貓)
2015-11-12 23:40:00
我覺得是現在的遊戲太多樣化,反而更少人去啃了有更多遊戲可以娛樂,更少人花心力去啃那麼多劇情...
作者:
chigo520
(CHIGO)
2015-11-12 23:57:00
你不知道有攻略可以看麼.....
作者:
aappjj
(北極海)
2015-11-13 00:10:00
FF7有國際版可玩 用字也不會太深就是
作者:
DVE
(看得神,就得真理)
2015-11-13 00:19:00
異種是Parasite EVE啦,比較常見的譯名是寄生都市。
作者:
reinhert
(史丹佛的銀色子彈)
2015-11-13 00:22:00
XD 有點忘了,PE和Xenogears是同時期的遊戲,所以對那個翻譯印象蠻深刻的,不過異域神兵這個翻譯應該是疾風翻的沒錯,當時官方翻譯好像也是一個蠻奇怪的名稱
作者: nanokdash
2015-11-13 00:38:00
RPG玩的時候都不知道劇情 都後來入手劇情攻略補完的
作者:
JamesChen
(James)
2015-11-13 00:52:00
太七我一直都是在電腦上玩英文版的。國中時其實英文很破,但算看的懂30%吧...然後電腦版也有一本有劇情的攻略
作者:
kimisawa
(楊)
2015-11-13 03:27:00
華泰的 FF5 那本是經典
作者:
ktoaoeex
( )
2015-11-13 03:47:00
上面貼的那本像字典一樣的FF7攻略本我有買坦白說FF7的劇情表現方式已經相當成熟了就算完全看不懂,看畫面也知道發生了什麼事情
作者:
SCLPAL
(看相的說我一臉被劈樣)
2015-11-13 10:03:00
集風之狼的字典攻略,有對話翻譯!!XD
作者:
justeat
(小玉)
2015-11-13 10:17:00
只是喜歡遊戲 連帶捧一下說劇情很好吧
作者:
donnyliu
(劉小白)
2015-11-13 12:11:00
那時攻略上廁所時當小說看
繼續閱讀
Re: [實況] PS3 潛龍諜影 和平行者
adfox
[閒聊] 食戟之靈 143 英文生肉 顏藝再起
iamlagece
Re: [推薦] 蒼藍鋼鐵戰艦 Cadenza 劇場版
evincebook
[實況] 古墓奇兵;崛起
lidj
Re: [閒聊] 為什麼以前大家有辦法玩日文神奇寶貝?
kopune
Re: [閒聊] 為什麼以前大家有辦法玩日文神奇寶貝?
a127
[NICO] 請問您點的是學生會嗎?? 03
eapcy
[閒聊] 痛擊英雄x鋼之鍊金術師合作確定!
tingmeow
[閒聊] 終物語PV
aotearoaz
Fw: [實況] 大王實況 Dust:An Elysion Tail
ROADZEPHYR
【VR】地味だと思っていた幼馴染が10年ぶりに家にやってきたらギャルでヤリマンに激変!金玉空っぽになるまで中出しSEX 春陽モカ【8K】
【VR】一人暮らしの僕を心配して隣の奥さんが看病してくれることになり、キスまで3cm距離の密着介抱に勃起がおさまらず「夫には内緒ね…」と接吻口封じからベロキス増し増し杭打ちピストンで何度もヌカれまくった 橘メアリー
人間便器2024~便器になった女たち~
アナル舐められ大槻ひびき 撮影前の発酵ケツ穴を嗅がれ舐めほじられリアル赤面イキ!!尻穴ヒクヒク丸出しで肛門クンニを求め…アナル舐めさせ新境地SEX!おしっこマン汁が染み込んだ肛門シワまで味わってほしいと願った 稀代のギガ潮レジェンド痴女
【VR】新米プロデューサーのボクを読者モデルの女子校生が高身長で誘惑する逆枕営業 透美かなた
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com