作者:
teaplus (..)
2015-09-21 16:09:24跟版友水球
他總是會在訊息後方+一個w
請問w意思跟XD相同嗎
還是有蔑視的意思?
作者: EstGealach (エスト・ギャラッハ) 2014-09-21 16:09:00
笑的意思
作者:
Johnsonj (栗鼠別咬啦>"<)
2015-09-21 16:10:00(笑) 這個意思
作者:
VIP (VIP先生)
2015-09-21 16:10:00wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2015-09-21 16:10:00鋼彈(笑)
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2015-09-21 16:10:00Wryyy
作者:
Xavy (グルグル回る)
2015-09-21 16:10:00草
作者:
teaplus (..)
2015-09-21 16:10:00剛好就這版鄉民使用比例最高
作者:
s870262 (范)
2015-09-21 16:10:00wwwwww
作者:
pttx6714 (shiny)
2015-09-21 16:11:00威利博士~
作者:
Xavy (グルグル回る)
2015-09-21 16:11:00還有一次四個的 BBS顯示不出來..
作者:
xian (鹹蛋超人)
2015-09-21 16:11:00wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
作者:
teaplus (..)
2015-09-21 16:11:00不在這問,回答的專業性絕對不足
作者:
after1 (aaaaaaaaaaaa)
2015-09-21 16:11:00哇啦哇啦哇啦哇啦哇啦哇啦哇啦哇啦
作者:
hachiman (働きないでござる!!)
2015-09-21 16:11:00建議找個角色用這個符號之類的 不然點太少了
也就是兩個v喔 vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
草不可避 23333333 XDDDDDD 括弧笑括弧 wwwwwwww
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2015-09-21 16:12:00( ̄□ ̄)=o|▅▅▆▇▇◤ wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
有請xxut什麼的解釋一下~~~嗚...我的頭好痛
作者:
xian (鹹蛋超人)
2015-09-21 16:12:0023333333333333333333333
作者:
sokayha (sokayha)
2015-09-21 16:13:00![]()
" target="_blank" rel="nofollow">
![]()
作者:
hachiman (働きないでござる!!)
2015-09-21 16:13:00笑う(羅馬拼音warau取第一個字
作者:
libraayu (ゴミ丼吃屎)
2015-09-21 16:13:0023333比較無法理解...
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2015-09-21 16:14:00我比較想問...我的頭好痛是出自哪邊0.o?
作者:
u067 (だよもん乙女)
2015-09-21 16:14:00wa ra e~~~~~ boy friend~~~
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2015-09-21 16:15:00是那邊阿...我的頭好痛
作者:
Sechslee (ï½·ï¾€â”â”(゚∀゚)â”â”!!)
2015-09-21 16:15:00wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
23333 我查是說人笑到打滾的樣子 不過我看不出來
作者:
u067 (だよもん乙女)
2015-09-21 16:16:00草不可避 是不是大陸用語啊...
作者:
xian (鹹蛋超人)
2015-09-21 16:16:00nico彈幕就有啦
作者:
belion (滅)
2015-09-21 16:16:00wwwwwwweeeeee
作者:
Xavy (グルグル回る)
2015-09-21 16:16:00作者:
kronioel (éµå¦¹å英)
2015-09-21 16:17:0023比較像頭去來回撞地板的樣子
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
作者:
Kingkuo (Boys,be ambitious)
2015-09-21 16:18:00ヾ(′︶`*)ノwww.google.com.tw
作者:
dearjohn (山本龍之介)
2015-09-21 16:18:00草生えた
笑う(warau)取 wa 的 w 。對不起認真了wwwwwwwwwww
作者:
ks007 (kksskk)
2015-09-21 16:20:00呵呵 嘻嘻
作者: MichaelRedd 2015-09-21 16:21:00
跟XD一樣XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
d200190 (瞌睡熊)
2015-09-21 16:21:00訊息後面接一個w,好像知道是誰
作者:
Xavy (グルグル回る)
2015-09-21 16:22:00看gatchaman裡面的留言,會把w唸出來 很好笑XD
作者:
a43164910 (寺æ‰ä¼Šå…)
2015-09-21 16:22:00233出處明明GOOGLE就有了 連查都不查就在那批大陸用語
作者:
ake1234 (折紙は俺の嫁)
2015-09-21 16:23:00你可以問xx什麼的板友 他幾乎每句都w 一定很懂
作者:
wotupset (wotupset)
2015-09-21 16:23:00wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
作者:
realion (超乎想像)
2015-09-21 16:25:00口口
「233」是大陸某論壇的「大笑」表情符號的編號XD
作者:
Xavy (グルグル回る)
2015-09-21 16:25:00233本來就大陸用語阿 不然呢?
作者:
Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)
2015-09-21 16:25:00那(.人.)是什麼意思?
作者:
Augustus5 (å¤©æ¯æŽè–å‚‘)
2015-09-21 16:25:00你跟xxtuoo水球吼
作者:
lanjack (傳說中的草食熊)
2015-09-21 16:27:00那( 人 )是什麼意思?
作者:
Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)
2015-09-21 16:28:00罩杯分級:ω--> (人) --> (.人.) --> ( . 人 . )
作者:
lordmi (星宿喵)
2015-09-21 16:28:00在nico,打ω是兩顆金玉的意思...
作者:
VIP (VIP先生)
2015-09-21 16:29:00∣
作者:
Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)
2015-09-21 16:29:00(.人.)
作者:
xxtuoo (浪費時間不好QQ)
2015-09-21 16:30:00連w都不知道還敢來這混w
作者:
QBian (小妹QB子)
2015-09-21 16:30:00QB的嘴巴
作者:
VIP (VIP先生)
2015-09-21 16:30:00超級機器人大戰w
作者:
Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)
2015-09-21 16:30:00( ● 人 ● ) 這是暈比較大比較黑的
作者:
d200190 (瞌睡熊)
2015-09-21 16:31:00明明是小蝸的眼睛
作者:
Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)
2015-09-21 16:31:00( ⊙ 人 ⊙ ) 這是粉紅色的
ω沒有當胸部?請搜尋ω-labyrinth XDDDD
作者:
Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)
2015-09-21 16:32:00(㊣ 人 ㊣) 這是被人畫正字算次數的
作者:
Kingkuo (Boys,be ambitious)
2015-09-21 16:32:00( ‧ 人‧ )ﴨ ̄ε ̄ﴩ
作者:
QBian (小妹QB子)
2015-09-21 16:32:00算什麼次數
作者:
Kurage (水母王)
2015-09-21 16:33:00wwwwwwwwwwwwwwww
這串看下來神煩wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
只是長草了而已WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
作者:
QBian (小妹QB子)
2015-09-21 16:37:00╱人 ゚д゚人╲wwwwwwwww
作者:
ashclay (灰泥)
2015-09-21 16:38:00推 a43164910: 233出處明明GOOGLE就有了 連查都不查就在
雖然原意沒有蔑視 但有些人就是會在酸人的後面加上ww我倒是也看過這樣的不少
作者:
ashclay (灰泥)
2015-09-21 16:39:00連查都不查就在那批大陸用語<---專業自婊?
作者:
no321 (一生懸命)
2015-09-21 16:39:00XDXDXDXDXDXDXDXDXD
就看使用時機啦 原意就只是笑連日本鄉民酸人的時候都常常用www
看用法囉 XDD也可以很蔑視 還有^^ 不行頭好痛
作者:
xxtuoo (浪費時間不好QQ)
2015-09-21 16:39:00鄉民比google好用錯了嗎w
作者:
lanjack (傳說中的草食熊)
2015-09-21 16:40:00鄉民不能幹,google可以
作者: yoduru (Yoduru) 2015-09-21 16:40:00
わははははは
作者:
no321 (一生懸命)
2015-09-21 16:41:00那google小姐能幹嗎
作者:
xxtuoo (浪費時間不好QQ)
2015-09-21 16:41:00不好...因為要去被客戶幹QQ
作者:
Kingkuo (Boys,be ambitious)
2015-09-21 16:41:00(笑)
很多時候其實不用想那麼多但是w拿來嘲諷的時候就真的很煩躁這是真的沒錯
作者:
no321 (一生懸命)
2015-09-21 16:42:00不是還有俊朗朗朗朗朗朗朗
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2015-09-21 16:43:00辜狗翻譯還啥翻譯的XD
作者: zzxzxzzxz (硬漢) 2015-09-21 16:43:00
2333333
查了一下... 打起來不順啦 不會紅啦鄉民百科說是bing翻譯
作者:
no321 (一生懸命)
2015-09-21 16:44:00好吧俊朗朗
作者: BigCat 2015-09-21 16:45:00
我覺得www比較接近「ㄏㄏㄏ」因為都是發音方式取首字
作者:
ashclay (灰泥)
2015-09-21 16:45:00prpr
Wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
作者:
Minihil ( )
2015-09-21 16:46:00w究進
是這樣沒錯 不過ㄏㄏ基本上都是拿來嘲諷的吧就意思上的話比較接近XD
作者:
the0800 (0800)
2015-09-21 16:47:00現在倒是很常看到用來嘲諷的一堆w了
作者:
the0800 (0800)
2015-09-21 16:49:00其實不用想太多,看到一個句子滿滿雜草就是會煩躁
作者:
m3jp6cl4 (幽狄)
2015-09-21 16:49:00混在一起沒有ㄏㄏ ㄏㄏ表示難過
wwwwwww大wwwwww概wwwwwwww這www種wwwwww感wwwww覺wwww
作者:
no321 (一生懸命)
2015-09-21 16:50:00頗ㄏ 頗w 頗XD
作者:
Xavy (グルグル回る)
2015-09-21 16:51:00(西゚∀゚)アハハハハ八八ノヽノヽノヽノ\/\
作者:
Kingkuo (Boys,be ambitious)
2015-09-21 16:51:00好讓人煩躁啊(笑)
作者:
seamore (87一個)
2015-09-21 16:51:00長知識.....我也一直不知道w哪來的..
作者:
Xhocer (以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2015-09-21 16:54:00所以w到底是什麼意思wwwwwwwww
作者:
Syd (Wish you were here)
2015-09-21 16:54:00笑有出頭天wwwwwwwwwwww
我懂了 所以為什麼那隻鳥會那麼大wwwwwwwwwwwwww
作者: leonho40412 (霜月) 2015-09-21 16:55:00
這時候 只要笑就行了 wwwwwwwwwwwwwwwwwww
作者:
valorhu (123)
2015-09-21 16:55:00不管哪種用太多一定會覺得煩燥吧w
作者: BigCat 2015-09-21 16:57:00
作者:
WiLLSTW (WiLLS)
2015-09-21 16:59:00我把標題看成W的意志 還以為是再叫我(誒
作者:
aaaaooo (路過鄉民)
2015-09-21 17:00:00w明明就歐派
作者: BigCat 2015-09-21 17:00:00
阿哉,有時候在ask貼imgfy就會有人抗議嘲諷了 (攤手)
作者:
CP64 (( ̄▽ ̄#)﹏﹏)
2015-09-21 17:04:00wwwwwwwwwwwww西wwwww恰wwwww大wwwww草wwwww原wwwwwwwwwwwww
作者:
Sechslee (ï½·ï¾€â”â”(゚∀゚)â”â”!!)
2015-09-21 17:05:00他都知道"不在這問,回答的專業性絕對不足"了 當然是已經
作者:
QBian (小妹QB子)
2015-09-21 17:05:00嘲諷大貓
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2015-09-21 17:05:00餓了=w= 等等晚餐要吃什麼呢QQ? 公館附近的話
作者: BigCat 2015-09-21 17:06:00
吃QB吧 女裝感謝祭
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2015-09-21 17:08:00QB應該不在公館
作者:
SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)
2015-09-21 17:09:00不懂0.o
作者:
erogod (å¤šå¤šç¶ )
2015-09-21 17:09:00VVVVVVVV
作者: BigCat 2015-09-21 17:09:00
其實個人是認為教人找東西下關鍵字比較方便而已…
應該是因為搜尋列下面那行字吧"看 很簡單吧" << 然後你還不會 嫩
作者: BigCat 2015-09-21 17:10:00
大概吧
作者:
eva05s (◎)
2015-09-21 17:17:00imgtfy本意不就是嘲諷用?
作者:
ivan609 (伊凡)
2015-09-21 17:18:00你可以改用這個ωωωωωωωωωωωωωωωωωωω
作者:
wwwwwww (wwwwwww)
2015-09-21 17:20:00你找我大哥有何貴事?
作者:
kullan (Welcome to Hentai-wan)
2015-09-21 17:21:00草
作者: BigCat 2015-09-21 17:24:00
………………………………………………………………………
作者:
Bewho (壁虎)
2015-09-21 17:25:00你大哥...所以你是草七郎嗎XD
作者: BigCat 2015-09-21 17:26:00
我是覺得不到嘲諷 (默)
作者:
eva05s (◎)
2015-09-21 17:27:00進入搜尋頁面後下面那句「這對你來說很困難嗎?」在我看來
作者:
eva05s (◎)
2015-09-21 17:28:00已經相當嘲諷了,實際上我也沒遇過幾個不會被弄火的
作者: BigCat 2015-09-21 17:29:00
好吧 那以後少用好了我是覺得還有動畫教關鍵字很方便說…
作者:
eva05s (◎)
2015-09-21 17:30:00拿掉下面那句我想爭議會少很多W