[閒聊] 與原作不同語系的同名作超容易劇情暴走?

作者: jjuim (玄)   2015-09-15 18:31:50
看到電影台播發哥版七龍珠.又看到有人討論港漫版惡靈古堡
突然在想與原作不同語系的改編作好像很容易劇情暴走...然後就崩了
七龍珠.所有真人電影版全掛
港漫版的惡靈古堡.街霸.KOF...只有人物像原作.劇情完全不像原作
流星花園(台灣電視劇)第一部不錯.可是第二部暴走了
(韓版)人名.劇情全換.那為何還要叫流星花園
射鵰英雄傳EAGLET(日漫版)......這劇情.好特別阿
封神演義(藤崎龍)很經典.但由於沒有道標.完全偏離原作(PS:動畫版全崩)
三國.只有橫山光輝版是照原作跑(不過是演義不是志)
作者: idow (Isamu)   2015-09-15 18:32:00
王者天下表示:
作者: sft005 (WTF)   2015-09-15 18:33:00
港漫版惡靈古堡2根本是搞笑聖經
作者: tonyxfg (tonyxfg)   2015-09-15 18:33:00
同語系的都會爆走了XDDDDD
作者: omega000 (Ω品)   2015-09-15 18:40:00
其實陳子強的七龍珠不難看耶.....
作者: sokayha (sokayha)   2015-09-15 18:43:00
不就為了切合文化所以做些改編 就容易變味;吉川英志版三國志就為了文化方面的因素改了不少而我怎麼去看日本戰國,始終都不太能投入那種不斷轉投陣營的價值觀;看西方科幻則是動不動又跟 神/宗教 有關感覺看的很不痛快;文化就這一回事
作者: Ikaruwill (浮き世から舍てられし)   2015-09-15 18:59:00
相較全面退化三十年前台灣拍的七龍珠根本神作還原度很高好嗎
作者: Barrel (桶子)   2015-09-15 19:01:00
不斷轉陣營很難理解嗎 XDD 就單純西瓜靠大邊而已啊
作者: gino0717 (gino0717)   2015-09-15 19:06:00
不斷轉陣營可以看中國近代史
作者: Barrel (桶子)   2015-09-15 19:09:00
不用看到中國近代啦 你看台灣20年內的就可以了w
作者: a7v333 (蠢與窮)   2015-09-15 19:12:00
去看看春秋的陳、蔡、許、鄭這些在晉、楚間緩衝的小國一樣也是在兩大強國之間搖擺,誰來導向誰
作者: bluejark (藍夾克)   2015-09-15 19:35:00
日本真人化也很多與原作不一樣啊日本也常魔改別人的東西
作者: u067 (だよもん乙女)   2015-09-15 19:43:00
神鬼傳奇也是啊.黃金蟲只是堆糞蟲而已啊
作者: ithil1 (阿椒)   2015-09-15 19:52:00
三國演義本身就魔改了說

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com