[問題]想知道天堂跟魔戒的關係

作者: z24826390 (煉)   2015-08-25 11:50:49
常常聽到
凌波抄長門
魔戒抄天堂
雖然我知道這些梗的意思
但是不知道天堂跟魔戒有什麼關聯
或者說 不清楚天堂哪個部分抄襲魔戒
所以才有此一問
手機排版請見諒
作者: GeogeBye (bye)   2015-08-25 11:52:00
還不去寫暑假作業
作者: kuninaka   2015-08-25 11:55:00
PO錯版惹,應該到八卦版
作者: o0991758566 (洨馬力)   2015-08-25 11:58:00
想被噓請去八卦
作者: lpb (Θ_Θ)   2015-08-25 11:58:00
魔戒算是近代奇幻文學的濫觴,而之後發展出了較知名的奇幻桌遊DnD系統規則,在之後天堂則是參考了DnD系統做出的網遊,而剛好當時魔戒電影上映比天堂上市時間晚,許多不了解的人以為是魔戒抄了天堂的設定被引為笑談,其後發展成了一個梗,意指分不清先後次序的人,或是用來故意搞笑XD
作者: doomlicca (我想自爆)   2015-08-25 11:59:00
全抄!
作者: leamaSTC (LeamaS)   2015-08-25 11:59:00
啊正準備講 結果樓上講得好詳細 推
作者: lime2001 (小樽)   2015-08-25 11:59:00
PTT的天堂版有人發了魔戒是抄襲天堂的發文
作者: Swampert (巨沼怪)   2015-08-25 12:00:00
四樓誤用濫觴 我不孤單 看我漫吐的文章
作者: kuninaka   2015-08-25 12:00:00
魔戒怎麼是濫觴?
作者: Sischill (Believe or not)   2015-08-25 12:00:00
天堂嚴格上來說DND的色彩很少 會被說魔戒抄天堂是因為一群小屁孩把甘道夫說力體法 然後講天堂早就有
作者: kuninaka   2015-08-25 12:01:00
魔戒抄天堂只是因為哥布林、半獸人吧...托爾金會彈起來竟然講托爾金的魔戒是濫觴
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2015-08-25 12:02:00
那是因為遊樂方面 先碰天堂才看到魔戒吧? 我去看魔戒的時
作者: m3jp6cl4 (幽狄)   2015-08-25 12:02:00
自己的暑假作業自己做好嗎
作者: nebbiabards (仁子笑瞇瞇♥)   2015-08-25 12:02:00
托爾金會彈出來
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2015-08-25 12:03:00
後.電影院有人笑說:照設定走!!XX單位本來就是拆家用的!!?
作者: GeogeBye (bye)   2015-08-25 12:03:00
4樓沒用錯吧 還是有更早的??
作者: kuninaka   2015-08-25 12:03:00
看來是我誤解濫觴了,抱歉
作者: kaj1983   2015-08-25 12:03:00
天堂dnd要素不就只有創角時一直roll屬性值而已嗎?XDD
作者: doomlicca (我想自爆)   2015-08-25 12:03:00
用濫觴錯在哪@@?
作者: apple00 (冒號三)   2015-08-25 12:03:00
我王凱亞!
作者: tony3366211 (00)   2015-08-25 12:04:00
說甲賀忍法帖抄火影忍者算了
作者: kaj1983   2015-08-25 12:04:00
光創角就能騙點數錢了
作者: doomlicca (我想自爆)   2015-08-25 12:05:00
大概是太多人亂用了 orz
作者: s1129sss (恩兔)   2015-08-25 12:05:00
忍者亂太郎 抄 火影忍者
作者: lpb (Θ_Θ)   2015-08-25 12:05:00
濫觴是的意思是事物的起源,我應該沒用錯吧@@?
作者: kuninaka   2015-08-25 12:05:00
沒用錯,是我錯
作者: GeogeBye (bye)   2015-08-25 12:05:00
我覺得比較神奇的詞是硬傷 字典查不到 查網路上的說明又會跟前後文不合
作者: Swampert (巨沼怪)   2015-08-25 12:06:00
看來我累了 抱歉
作者: kuninaka   2015-08-25 12:06:00
硬傷是新造詞吧
作者: lpb (Θ_Θ)   2015-08-25 12:07:00
硬傷是中國網路發展出的詞彙,本來是沒這個說法的。
作者: aulaulrul4 (貓君)   2015-08-25 12:08:00
硬傷什麼意思??完全沒聽過....
作者: vincent0728 (Vincent)   2015-08-25 12:09:00
濫觴不就是指起源嗎? 有負面性質喔?
作者: doomlicca (我想自爆)   2015-08-25 12:09:00
就是很硬的傷……難以挽救的意思XD 大陸用語傷可硬 智商也可過硬 XDDDD
作者: ccufcc (皮卡波)   2015-08-25 12:11:00
濫觴比較偏正面吧?壞事也能濫觴嗎?
作者: aulaulrul4 (貓君)   2015-08-25 12:11:00
很硬的傷....好難想像=3="
作者: kaj1983   2015-08-25 12:12:00
是男人就要硬
作者: doomlicca (我想自爆)   2015-08-25 12:12:00
比方說網小YY的濫觴?這個詞我也是認為偏中性
作者: Leeng (Leeng)   2015-08-25 12:14:00
你講反了 是魔戒抄天堂的
作者: buumiaby41 (青空檸檬)   2015-08-25 12:14:00
應該是中性純指源頭沒錯吧 只是拆字來看感覺比較負面
作者: kaj1983   2015-08-25 12:16:00
鬼島國文教育要加強
作者: Rakisuta (☆)   2015-08-25 12:17:00
濫觴就是起源.源頭的意思...沒什麼負面不負面的
作者: ithil1 (阿椒)   2015-08-25 12:19:00
濫觴明明就是偏正面的詞吧…
作者: probsk (紅墨水)   2015-08-25 12:24:00
去租一套魔戒來看不就知道了
作者: m3jp6cl4 (幽狄)   2015-08-25 12:25:00
成也濫觴 敗也濫觴
作者: Leeng (Leeng)   2015-08-25 12:26:00
濫觴就是很爛的商法 ex:DHC商法
作者: BigCat   2015-08-25 12:27:00
OMG
作者: OnlyTD (娶妻當娶千反田)   2015-08-25 12:29:00
DHC@@?求解 我只知道DLC Orz
作者: jimkyc (あまの このれん)   2015-08-25 12:30:00
DHC商法電視都有廣告呀 請洽27662000
作者: OnlyTD (娶妻當娶千反田)   2015-08-25 12:31:00
3Q
作者: Syd (Wish you were here)   2015-08-25 12:36:00
濫觴 這個詞很常用吧 記得指的是從這裡開始 硬傷沒看過@@
作者: c121125 (寶特瓶)   2015-08-25 12:47:00
硬傷就大陸用語 很嚴重的缺陷的意思常看到的是「智商是硬傷啊」
作者: Newdaylife (新生活運動)   2015-08-25 12:48:00
硬傷大陸用語 意近 無可避免的弱點 由來我也不知道...
作者: arcanite (不問歲月任風歌)   2015-08-25 12:50:00
魔戒不是濫觴難道還有更早的嗎?
作者: hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)   2015-08-25 12:58:00
震怒 AIR是抄永邦的
作者: darkaikainu (喋血嬰骸)   2015-08-25 13:00:00
天堂DND要素多了,當然大家要有共識,是在講台灣初期的版本。不要扯到現在的天堂
作者: SDUM   2015-08-25 13:01:00
台灣用語 -> 抄襲,中國用語 -> 微創新
作者: sake0803 (-Sake-)   2015-08-25 13:03:00
小圓抄V.K
作者: s32244153 (Hir0)   2015-08-25 13:04:00
天堂就遊戲來講更像暗黑1吧...
作者: Emerson158 (紅豆 X 八嘎 X 烏魯賽)   2015-08-25 13:17:00
我好想發費雯......
作者: ialeou (純種鄉民)   2015-08-25 13:19:00
硬傷就是物理性的傷害,簡單說就是無法復原(沒救)的…
作者: qppq (爽到睡不著)   2015-08-25 13:25:00
濫觴 大概看到有個"濫"字就以為是負面詞
作者: b9702025 (住海邊)   2015-08-25 13:26:00
反諷你看不出來喔 魔戒幾乎是奇幻的代名詞了
作者: ayabehaori (はおり)   2015-08-25 13:33:00
連濫觴都不會用,一堆人國中國文老師一定常請假
作者: c121125 (寶特瓶)   2015-08-25 13:42:00
沒有耶 我國文老師他教體育的
作者: Xavy (グルグル回る)   2015-08-25 13:44:00
濫觴怎麼會是負面?? 完全是褒美詞吧
作者: a753951999 (超級蹦貓)   2015-08-25 13:49:00
連濫觴都不懂我真的笑死
作者: ctes940008 (蛤!我只是小兵!?)   2015-08-25 13:54:00
濫觴這詞很常見啊
作者: kibou (守身如玉三十年)   2015-08-25 13:58:00
http://goo.gl/SjtsnJ 硬傷的意思 (中國網站,慎)
作者: hsnuonly (附中only)   2015-08-25 14:02:00
觴的音跟形讓人容易想成「濫傷」
作者: tony3366211 (00)   2015-08-25 14:06:00
硬膠
作者: deepseas (怒海潛將)   2015-08-25 14:09:00
近代的奇幻濫觴是王者之劍原作係列小說真要說的話,荷馬史詩才算濫觴了。
作者: bluejark (藍夾克)   2015-08-25 15:17:00
就像很多人愛看本本 然後以為原作都抄本本的
作者: ClannadGood (修)   2015-08-25 15:35:00
我國中沒看註釋第一次看到濫觴真以為是負面的...
作者: tepes0013 (穿刺)   2015-08-25 15:49:00
濫觴原指江河源頭處,引申為事物的起源,哪裡負面了?
作者: qkeeptalk123 (賣克GG)   2015-08-25 16:09:00
太扯了吧 不懂濫觴意思就算了 前幾樓還敢指正人
作者: s2751138 (Nomis)   2015-08-25 16:41:00
爛國文是現代台灣人的一大硬傷
作者: Elende (皮皮犬)   2015-08-25 17:00:00
看天堂怪物取名就知道了,夏洛伯=屍羅,是魔戒裡跟佛羅多對上的蜘蛛精另外楊果里恩=昂哥理安,精靈寶鑽中玷汙雙聖樹的蜘蛛始祖。
作者: lovesora (愛天空)   2015-08-25 17:18:00
原本以為國文不好的只有八掛板…
作者: komeshiba (ね~知ってる)   2015-08-25 21:00:00
硬傷翻成一般用語就說致命傷吧
作者: GeogeBye (bye)   2015-08-25 21:06:00
看那連結 硬傷是硬體損壞 網路意思是弱點、缺憾

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com