※ 引述《Dingamoon (Dinga)》之銘言:
: 來源 http://goo.gl/6ZPWix
: 麻枝出品的夏番動畫《夏洛特》,在 22 日播出的第 8 話中出現了主角們去店裡吃
: 「廣島燒」,並在對話中多次提到廣島燒的橋段。兩天下來,在即時討論版「
: Togetterまとめ」引發了許多廣島縣民的不滿,直呼「第 8 話讓我對這動畫的印象大減
: 分」。
: 爭議來源來自於第 8 話後半,主角和沙拉到小店裡吃什錦燒的地方;雖然店裡的招
: 牌確實註明是「廣島燒」沒錯,但是播出後,不少網友在推特或 ACG 相關站不高興的反
: 應:「別給我叫廣島燒」、「叫什錦燒不就好了,甚麼廣島燒?」、「製作組不出來謝罪
: 一下嗎?」。光是動畫討論版「 Togetterまとめ」相關的抗議留言就多達2百多條。
: http://i.imgur.com/ifOfEgq.jpg
: 關西風什錦燒
: 為何一個用詞能引起當地人這麼大的反應?一般來講自己的家鄉特產被節目提到,對
: 當地人而言不是一件值得高興的事嗎?其實,「廣島燒」雖是一般日本人無意識都會使用
: 的俗稱,但對廣島人而言,沒有廣島燒,只有「廣島風什錦燒」,別以為這只是簡稱的問
: 題,廣島縣民對這三個字的反感是外人難以想像的。很多人到廣島,向當地人詢問「請問
: 哪裡有好吃的廣島燒店?」,常會得到「沒有那種東西」的冷淡回應。
: http://i.imgur.com/0jYf1OI.jpg
: 廣島風什錦燒
: 日本的什錦燒起源於安土桃山時期的「麵粉燒」,時至今日,已經發展成「關西風」
: (大阪為中心)和「廣島風」的兩大主流。由於這兩大派系幾乎是個別發展起來的,所以
: 彼此對於「什錦燒」的頭銜都頗重視,當地人都不喜歡只被叫做「 XX 燒」,兩者大致上
: 的不同如下表:
: 大阪 廣島
: 麵皮 偏厚 偏薄
: 主材料 山藥泥 中華麵條或烏龍麵
: 配料 肉、蔬菜、魚貝、蛋 蔬菜、肉、蛋
: 作法 將材料混勻後煎烤 將材料層層堆疊起來煎烤
: 調味 偏辣,愛用美乃滋 偏甜,較少用美乃滋
: 吃法 配飯吃 直接切小塊吃
: 除了名稱爭議外,由於現代廣島什錦燒店的起源是在二戰後,經歷過原爆,丈夫戰死
: 的婦女們為了謀生,直接將舊家改造成賣店經營而開始的,廣島特色中的薄麵皮和多蔬菜
: 也是承襲自戰後物資缺乏的克難特色。剛好今年是二戰結束 70 週年,又剛過廣島原爆紀
: 念日,這樣的特別稱呼也讓廣島的戰爭受難者家屬憶起了一些不愉快的回憶。
廣島燒想到原爆是有可能的啊!
你可以去問外公那一輩的看看,
問他們要不要吃地瓜,很多人都不吃,
因為以前太窮只有地瓜吃,
地瓜比米還多的地瓜粥,
這個大家都有聽過吧?
對於他們來說地瓜就是窮苦的記憶,
相對於文章內的,因為原爆所以要賣什錦燒過日子,
其實有類似的意境。
文中緣起是因為他們在原爆的苦日子賣什錦燒,
所以這個才會變成廣島的代名詞,
可是對於災民,那個是不可抗力因素才有這個結果的,
原爆=>賣什錦燒=>變成特色
對他們而且是又愛又恨吧…