[問題] OverLord小說

作者: s4340392 (yo)   2015-08-16 20:53:54
想請問一下
最近想買Overlord的小說
可是有看到推文的版友說裡面的內容
不好閱讀?
意思是說書裡面的內容
敘述的不好懂嗎?
目前正在猶豫當中...
作者: blackxmas (小賴)   2015-08-16 20:54:00
可能是寫作手法跟一般小說不一樣
作者: dodoorca (古老鯨)   2015-08-16 20:55:00
我是看很順 只是有時會切視角 或調順序而已
作者: blackxmas (小賴)   2015-08-16 20:55:00
中期以後有一本大概有半本以上不是主角視點
作者: powerup (東刀輪一流)   2015-08-16 20:56:00
先去租書店租來看啊 喜歡再買
作者: blackxmas (小賴)   2015-08-16 20:56:00
甚至連主角側視點都不多
作者: tsubasaup (娛樂決鬥者)   2015-08-16 20:56:00
作者的文筆沒有到很好,敘述上個人覺得沒有甚麼問題。
作者: Imuran (生而為人 我很抱歉)   2015-08-16 20:59:00
會不習慣 不過跟空境比還是好讀了一點
作者: wellywang ( 威力王)   2015-08-16 21:00:00
敘述上沒問題,前兩三集作者文筆還不夠洗練,戰鬥描述人物語景物的描述,意刻劃還不夠好。後面幾集個人覺得文筆有進步了我是先在網路上看完,再買台版1-5集,實體書閱讀感還是比較舒服,台版翻譯大體上沒什麼問題,頂多一些小知識與專業資訊哏,捏它不如網路翻譯愛好者的詳盡~但是看正體中文,台灣習慣的翻譯用語,閱讀更自然順暢
作者: tsubasaup (娛樂決鬥者)   2015-08-16 21:19:00
推薦先試讀,因為蠻多人對後面的劇情發展有意見
作者: holyark93 (nothing)   2015-08-16 21:22:00
網路版本跟文庫版本差異不小,要注意
作者: forfly (忘卻者)   2015-08-16 21:22:00
先去試讀+1 我反而喜歡大多不是主角側視角的部分一直看主角側的腦補個人覺得很煩
作者: nvsvc32 (外鄉人)   2015-08-16 21:38:00
因為時間軸不一定連貫
作者: Daredevil316 (菲利浦)   2015-08-16 21:43:00
其實網路上文庫版翻譯也追上日本實體書了......
作者: winger (台...台台台台台灣奴隸工)   2015-08-16 21:59:00
我看的滿順的,沒有感覺到不順暢的問題
作者: Guren8000 (8KE)   2015-08-16 22:56:00
看的蠻順的 另外王國好漢有一半以上都不是主角視點(?
作者: miracleOrz (南瓜泡麵)   2015-08-16 23:15:00
好險平常有在看歐美奇幻 多人視點非常習慣了XDDD
作者: io45for222 (廢天地滅生靈神裂歇寧清)   2015-08-16 23:47:00
插圖我覺得也是個亮點
作者: astrophy   2015-08-16 23:52:00
主要是要能接受群像劇寫作法,原作文筆倒不是問題,有台版譯者文筆加成
作者: iillai (松毬)   2015-08-17 01:29:00
如果DURARARA!!!看得很順 這部讀起來還比較輕鬆^能看的順
作者: bndan (seed)   2015-08-17 07:51:00
書和網路版(非WEB)都看過 真的要體會劇情建議買書來看.品質差蠻多的(如果書是80我看的網路版大概30 但足以了解據情)題外話:這類小說一看整個會上癮XD 然後就會找同類作來看...
作者: playernumber (Faye)   2015-08-17 14:39:00
我是小說第三集一直看到後面,才搞懂,第三集在寫什麼,其他的還好不知道蜥蜴人.mkv會不會出
作者: GTSSilver (銀)   2015-08-17 17:14:00
看到會想睡著 翻譯有夠白話

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com