[閒聊] 為什麼幾個老監督都認為棒讀才有人味?

作者: justice00s (Xx肥宅xX)   2015-07-17 20:27:54
最近日本的一個電視台因應怪物的孩子上映
放送細田守三部作品
以前都在台灣看都看中配
結果一看日配不得了
都棒讀的要死
去查發現細田守說過聲優的聲音沒有人味
宮崎駿也有說過不喜歡聲優的言論
為什麼他們會認為"棒讀"才是真正的人類的說話方式?
明明就是技巧差又出戲的演出方式...
就算在現實也沒有人會那樣講話啊
確實動畫聲優會用比較誇張的演出或聲音去幫動畫配音
但不代表他們無法用正常的方式演出吧
作者: flysonics (飛音)   2015-07-17 20:28:00
我感覺上 上一般人講話會稍微棒讀沒錯...像聲優那樣講話的都是有受過一些舞台或發音訓練的
作者: rufjvm12345 (小飯)   2015-07-17 20:29:00
喜歡刻意跟一般人不一樣 中二的概念
作者: IMGOODYES (傳奇般的洗廁所終結者)   2015-07-17 20:31:00
我覺得NHK紀錄片的旁白都挺棒讀的…
作者: e49523 (濃濃一口痰)   2015-07-17 20:31:00
用一般方式講一下就講完了,有一些表情和情境TAKE不到
作者: arrakis (DukeLeto)   2015-07-17 20:32:00
較為正常的東西你看得下去嗎?
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2015-07-17 20:32:00
因為他是監督 他說了算 觀眾愛看他的就要忍
作者: Skyblade (天劍家的女兒無與倫比)   2015-07-17 20:34:00
即使是動畫,我也愛聽棒讀阿 小見川最高!
作者: ltflame (難民C)   2015-07-17 20:34:00
棒讀是技巧熟練前的過渡階段 過了就再也模仿不出來
作者: eva05s (◎)   2015-07-17 20:35:00
一般人講話都比較平沒錯啊 會誇張的只有聲優/藝人/教師...還有對待小孩的父母....
作者: deer8dog9 (鹿狗)   2015-07-17 20:36:00
就是故意要捨棄掉舞台效果吧? 喜不喜歡就看個人了
作者: miikal (miikal)   2015-07-17 20:37:00
其實請聲優用地聲+廣播訪談的對話感來配應該也有一樣效果吧
作者: adolfal007 (蒼青)   2015-07-17 20:37:00
聲優講話的確太漂亮了啊w  配音
作者: dolphintail (呆豚)   2015-07-17 20:38:00
現實上講話像一般動畫的不是中二就是戲劇相關的吧
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2015-07-17 20:38:00
我覺得要看作品 比較誇張的作品需要誇張的表現 可是如果需要
作者: ltflame (難民C)   2015-07-17 20:38:00
讓我想到 有些V家翻唱我也不喜歡聽唱功太好的版本
作者: adolfal007 (蒼青)   2015-07-17 20:38:00
聽路過的日本人講話就會感覺差很多
作者: miikal (miikal)   2015-07-17 20:38:00
我覺得請藝人不只是演技上的考量
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2015-07-17 20:39:00
貼近普通人說話方式就肯定會棒讀了
作者: Fish11795 (皓皓)   2015-07-17 20:39:00
可能那些大人物覺得 這樣才潮 才不會讓人覺得宅宅的
作者: dolphintail (呆豚)   2015-07-17 20:39:00
不過畢竟是動畫,太平淡的一般對話會令人覺得沉悶我也比較喜歡誇張一點的語氣
作者: ltflame (難民C)   2015-07-17 20:39:00
唱功太好反而只覺得"就很好聽啊" 然後沒什麼印象
作者: adolfal007 (蒼青)   2015-07-17 20:40:00
不過細田守那幾部配起來我是覺得還好吧
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2015-07-17 20:40:00
請知名聲優到時候會有太多宅宅觀眾 很不方便
作者: mikeneko (三毛貓)   2015-07-17 20:42:00
有些都請大明星來配,會配的好才怪
作者: icons   2015-07-17 20:43:00
棒讀要棒得好也不容易啊,也是有反璞歸真之後棒得很棒的(?)
作者: Foot (Foot)   2015-07-17 20:44:00
夏日大作戰我最受不了配音耶.. 否則各方面都還不錯的
作者: ntc039400 (md1728)   2015-07-17 20:44:00
配動滑有專門的動畫腔啊~~~動畫,錯字
作者: libramog (莫古)   2015-07-17 20:45:00
夏日大作戰中配不錯阿-.-
作者: rainnawind (守序邪惡的雨颯)   2015-07-17 20:45:00
棒讀相反就是朗讀腔,主要還是聲優演技和作品風格向性需要一致,你舉的例子都是那種不適合太浮誇的作品
作者: Foot (Foot)   2015-07-17 20:46:00
沒聽過中配 我是指日配@@
作者: eusttass (JohnSmith)   2015-07-17 20:47:00
子安阿阿阿
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2015-07-17 20:48:00
棒讀比較有人味的原因就是一般人不會像"演出"那樣說話 以我們常聽見的日常對話來作比較的話大概...可以去聽聽韓劇的配
作者: mikeneko (三毛貓)   2015-07-17 20:49:00
日本的外來電影大都有吹替版,要演飾真人也不是辦不到除了收視考量外,找不到選演藝明星來配音有其他理由
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2015-07-17 20:50:00
音員的台詞演出 然後自己在腦內想想在一般生活會如何去"說"|這句話 應該就能稍微感受到了吧?
作者: reinakai (睡眠不足的人生)   2015-07-17 20:51:00
討厭萌系聲音吧
作者: winiS (維尼桑)   2015-07-17 20:52:00
相聲跟劇場也很演技啊._. 當成一種表現手法
作者: siro0207 (希羅)   2015-07-17 20:52:00
小見川的棒讀 聽久了會中毒
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2015-07-17 20:54:00
我覺得棒讀不是問題 問題在角色跟聲音合不起來阿ˊ_>ˋ
作者: jimmycool (北七)   2015-07-17 20:55:00
一般人不會朗讀但也不會棒讀呀,感覺推文都沒回答到問題
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2015-07-17 20:55:00
討厭聲優卻找明星來配音增加吸票力的話不是很奇怪嗎
作者: Hfy0920 (Hfy)   2015-07-17 20:57:00
很多聲優都會替國外輸入日本的電影或戲劇配音 某些監督會刻意忽視
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2015-07-17 20:59:00
我看只是討厭宅宅然後牽怒聲優吧
作者: kerry0496x (ACG紅短髮勢力崛起中)   2015-07-17 21:08:00
樓上 不要小看一些演技派明星的聲音演技
作者: ccpz (OoOoOo)   2015-07-17 21:14:00
可是要知名聲優棒讀的話也是做得到吧?
作者: wow999 (Wild。Dope。WinS)   2015-07-17 21:15:00
自我感覺良好 不想用肥宅們喜歡的聲優什麼比較有人味 沒有宅才是真的
作者: kitune (狐)   2015-07-17 21:19:00
釘宮都能配出棒讀幼女了 你跟我說知名聲優配不出來?我看是地下交易或是耍耍老中二故意找圈外人來才是真的
作者: hyakko ( )   2015-07-17 21:21:00
另外一個原因是找大牌明星配能吸引粉絲來看
作者: rayven (擲筊才是真正雲端運算)   2015-07-17 21:23:00
那是音響監督的問題,配音員也只是順從他的演技要求而已
作者: Tajihana (allright)   2015-07-17 21:26:00
小栗旬那個糞配音...(發抖
作者: sixpoint ( ゚д゚)ノ☆( #)д`)   2015-07-17 21:35:00
看最近幾次柯南劇場版那些配音就知道......
作者: gm79227922 (mr.r)   2015-07-17 21:36:00
一般聲優聽起來比較像舞台劇棒讀如果能合的了情境的 聽起來會比較寫實 接近一般人宮崎駿對棒讀倒是過於病態的追求了富野相較起來就好很多 不是找舞台劇的演員
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-07-17 21:40:00
宮老是要退了沒
作者: gm79227922 (mr.r)   2015-07-17 21:40:00
就是找聲優故意棒讀
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-07-17 21:43:00
大概是自認自己是大師,所以瞧不起配音專業吧?(誤?相較下,新海誠親民多了,大多是找專業聲優來配音大概是因為自己當年有自己配過,所以才知道專業性吧?棒讀才有人味...雖然不完全錯,但大多是很少跟人交談
作者: doroing   2015-07-17 21:46:00
小見川有很棒讀嗎??女僕咖啡廳我看得很開心說
作者: scotttomlee (ほしのゆめみは俺の嫁!)   2015-07-17 21:46:00
就像在下一樣搞自閉的,講話才容易棒讀(ry...
作者: rayven (擲筊才是真正雲端運算)   2015-07-17 21:49:00
宮老對配音的要求沒公開,但根據轉述他痛恨裝萌的嗲聲
作者: gm79227922 (mr.r)   2015-07-17 21:53:00
他都說近年來的聲優配音像妓女 看來真的很痛恨
作者: rayven (擲筊才是真正雲端運算)   2015-07-17 22:00:00
妓女那句找不到出處,懷疑是假的。鋼彈的富禿也是厭惡裝萌甚至指稱那是一種演技污染,所以在試鏡前就特別聲明不准搞這套。
作者: sabertomoaki (水手拿冠軍!)   2015-07-17 22:05:00
小惠的棒讀超讚的(陶醉貌
作者: darkbrigher (暗行者)   2015-07-17 22:06:00
原來桑島法子不夠ㄋㄞ
作者: eva05s (◎)   2015-07-17 22:06:00
天生萌音的只好窟哭了
作者: rayven (擲筊才是真正雲端運算)   2015-07-17 22:07:00
哭啥,深夜番都是這種聲調的場子啊
作者: gm79227922 (mr.r)   2015-07-17 22:39:00
作者: rayven (擲筊才是真正雲端運算)   2015-07-17 22:42:00
第二行不就說是轉述或指稱了嗎,沒直接證據宮老有這麼說過
作者: gm79227922 (mr.r)   2015-07-17 22:49:00
是轉述沒錯 出處是司馬遼太郎和井上ひさし的對談
作者: rayven (擲筊才是真正雲端運算)   2015-07-17 22:59:00
所以一直很奇怪怎沒人乾脆去當面問宮老是不是有過這麼回事
作者: gm79227922 (mr.r)   2015-07-17 23:24:00
因為是司馬遼太郎所說的本身就有可信度吧
作者: sscck5 (oraora)   2015-07-17 23:51:00
演戲就是比較誇大啊 難道每個人都跟世間情裡面的人一樣講話?
作者: Puye (PUYE)   2015-07-18 00:01:00
看作品吧 有時候需要聲優的演技 有時候需要生澀感
作者: yudofu (豆腐)   2015-07-18 00:13:00
一般人把自己講話的聲音錄下來,絕對是捧讀到不行,因為很多都是邊想邊講,那種一邊講一邊就抑揚頓挫的就太假了,怎麼不乾脆跟寶萊塢一樣邊唱邊跳算了。
作者: jimmycool (北七)   2015-07-18 00:29:00
棒讀就是沒有那個邊想邊講的過程,看起來像照念腳本才叫棒讀吧...同樣模仿一般人聲音,很難想像職業聲優會輸給業餘俳優
作者: yudofu (豆腐)   2015-07-18 00:47:00
每個人講話都有自己的速度,很少有人講話忽快忽慢的吧
作者: chamy (恰咪)   2015-07-18 01:05:00
就像國語演講比賽或司儀都會有誇張的音調 平常不會啊
作者: zenki0127 (六瓢)   2015-07-18 01:11:00
管他們講三O 我就愛專業聲優咬我啊?
作者: n0029480300 (NicK)   2015-07-18 01:27:00
\小見川/
作者: acharles01 (lanlis)   2015-07-18 02:30:00
因為做人也是在演戲而已
作者: oNeChanPhile   2015-07-18 07:30:00
因為棒讀真的可以有人味 聽香菜棒讀我只會萌死~~~
作者: ghiblirider (RIDER)   2015-07-18 10:40:00
宮崎駿說過的是聲優配起來就像在說:你看 我很可愛吧的確是因為對刻意賣萌的配法反感
作者: chenhan20 (!)   2015-07-18 12:31:00
推文馬上一堆肥宅咬餌 不愧是超弩級遠洋漁船宮崎號
作者: jalinfly (第蛆艦隊)   2015-07-18 12:47:00
還有富野也是,G-reco開錄前花了一段時間調聲優語調

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com