[歌詞] 放學後的昴星團ED ここから、かなたから

作者: ebolalala (伊拉拉)   2015-06-28 18:49:41
ここから、かなたから
http://i.imgur.com/8K0Ox5g.jpg
https://youtu.be/VEyYeyN5aCQ
http://www.nicovideo.jp/watch/sm26569273
以下是歌詞與翻譯:
(得先說明一下,說實在我並不懂日文,所以若有不對的地方,還請直接跟我
說沒關係,謝謝!)
作詞 - くまのきよみ
作曲・編曲 - 伊藤翼
歌 - fragments(高森奈津美、大橋歩夕、立野香菜子、牧野由依、藤田咲)
だって 顔を上げたら
みんなが微笑んでいて
恥ずかしくて 嬉しくて 横向く星空
只要抬起頭
就能看見大家在微笑
有些害羞 有些開心 轉個頭朝向了星空
あれから毎日が (まいにちが) ダメって思ってた
いま少し ほんの少し 自分に聞いてみたんだ
「飛べるかなぁ?」
自那之後的每一天 (每一天) 都覺得做不到
現在一點點地 只是一點點地 這樣向自己發問
「能飛起來嗎?」
“そら”で逢おう
わたしたちはいつでも ゆける
風が星を蒔いて ひかりが躍る彼方
“つかまえなきゃ”
その手をのばした瞬間に ひろがる風景は
キラリ いつかのafter school
在“宇宙”相遇吧
我們隨時都能出發
夜風灑下繁星 遠方躍動著點點星光
“要緊緊抓在手心”
伸出手的瞬間 眼前的風景展了開來
閃起光芒 一如往日的after school
だって 生まれた理由を
誰もが知らないままで
存在を確かめる 魔法を探すの
正因 誰都不知曉
自己誕生於世上的理由
出發去找尋 能確認自己存在的魔法
ぜいたくな自由を (じーゆうを)
持てあます日々だけど
見つけたい たったひとつ 自分だけにできること
「だいじょうぶっ!」
奢侈的自由 (自由)
連這每一天都不知道該如何度過
想要找到 唯一的那件 只有自己能做到的事
「沒問題的!」
“そら”で逢おう
足りないのなら すぐにゆこう
星のシール貼って スピードアップ決めて
“だきしめたい”
間に合わないなんてないよ キミとの約束は
ずっと 消えないafter school
在“宇宙”相遇吧
如果這還不夠 就立刻前往你的身邊
貼上星星的貼紙 下定決心加速前進
“想要抱緊你”
沒有什麼來不及的喔 和你的約定
永不消失的after school
放課後の特別に ずっと守られてたいけど
曖昧の針が刻を告げる
想要被放學後的這份特別永遠守護著
但曖昧的時針提醒著時間
さあ帰ろう 巡り逢うために
また、いつか…
好了回去吧 為了再次相逢
總有一天 會再見的…
“そら”で逢おう
わたしたちはどこでも ゆける
風が星を蒔いて ひかりが躍る彼方
“つかまえなきゃ”
その手をのばした瞬間に ひろがる風景は
キラリ いつかのafter school
在“宇宙”相遇吧
我們無論哪裡都能夠前往
夜風灑下繁星 遠方躍動著點點星光
“要緊緊抓在手心”
伸出手的瞬間 眼前的風景展了開來
閃起光芒 一如往日的after school
============================================================
最終回中有完整的ED,這也是整集最打動我的地方(這回有很多地方都很棒啊)
,就來試著貼一下,要說的話應該是OP比較好聽吧,但我更喜歡ED啊!
作者: MikiSayaka (美樹さやか)   2015-06-28 18:59:00
(Master 之前偶然在 animate 看到 ED 就直接買走了..)來對一下看看有沒有問題 (咦?)老實說日文歌詞應該不會出錯的 (被打爆拖走)btw, op 的最後一句歌詞呼應了最後的選擇.
作者: huang19898 (huang19898)   2015-06-28 19:37:00
作者: kano2525 (斗六高國輝)   2015-06-29 18:08:00
作者: ebolalala (伊拉拉)   2015-06-29 18:16:00
日文部分我有好好確認了啦XD 主要是在意中文部分的意思有沒有錯誤,歌詞這種文字不太容易明確傳達,甚至有時印象稍微模糊一點比較好,就有點沒辦法...完整OP之前只有單純聽沒注意文字,原來TV的沒有擷取那個段落啊。「わたしよ わたしになれ!」這一句真的是有呼應...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com