Re: [閒聊] 東方Project有啥膾炙人口的歌曲?

作者: youtien (恆萃工坊)   2015-06-18 23:49:12
我來介紹兩首中文的吧!
  下文摘自我的〈東方中文同人歌曲綜評〉,《東方文化學刊》第一期。這一節評
介了她的六首歌,下面貼出我最欣賞的兩首。
Simple Equation
社團官網:http://simpleequation.xxxxxxxx.jp/
社團網誌:http://simpleequation.dou-jin.com/
個人網誌:http://think912100.pixnet.net/blog/
  首先介紹這個存在於2009至12年的一人社團,目前只她有出過一張中文東方同人專輯
《In Wonderland》,內有五首歌,加上網誌內的單曲〈Isolated Scarlet〉,一共六首
。這個社團的主人,名喚卡森,在PTT的ID是kasen,和華扇的拼音巧合,她取這I
D遠在接觸東方之前。她向日本同人自我介紹時,取的日文名是kamori,把「卡」字音譯
、「森」字意譯而已。
  卡森一個比較廣為人知的身份,是PTT蘇打綠樂團板的板主,從2005年6月做到了
2013年8月,此板是團員都有在上的,卡森本人也是蘇打綠主唱青峰在政大中文系的學妹
,而她處事誠懇沉靜,維持了良好的交流風氣,很得板友愛戴。此外,她也和朋友組過一
個創作樂團「二手貨」。2008年經同人音樂而入東方坑,一次與朋友聊天時說:「我也來
寫東方vocal曲吧?中文的都沒有人寫」,過幾天即寫出了一首。
  翌年,她在朋友鼓勵下成立了一人社團Simple Equation,含意是「簡單的歌曲也可
以很好聽」。配器只有吉他和鋼琴,自彈自唱,錄出來也只是demo帶的品質,然而自然、
自在,可為「私房歌曲」的代表。她的六首歌,也都是圍繞原主的角色曲,挖掘了蕾米莉
亞、靈愛配、靈紫配、靈夢、帕秋莉、射命丸文這些人與關係的惆悵面向。
  卡森的歌詞是我目前看到的東方中文詞作中,最具歌詞該有的質地的:文辭通順不生
硬,情感自然不矯飾,音韻上也有不少能善用原曲旋律、節奏,讓人聽過一遍就記住的句
子。這本該是歌詞的基本要求,但現在很少人能做到。
  卡森的思想取向也值得稱道:她鋪陳的故事背景,比較悲傷、幽暗、無常,但她也想
在這惆悵中拉出一表堅貞,努力保住愛的溫暖,給自己繼續走下去的能量,有時見得到希
望,有時見不到,但即便絕望,也是要抒發悲傷,而不是沉溺於悲傷。這在近十幾年台灣
獨立樂壇、創作民謠的領域是常見的路數,若把它和古今中外所有作品相比,也不算特出
;然而在中文東方同人這個圈子裡,許多作品甚至根本沒這個意識。
  下面就貼上歌詞及卡森所寫的說明,原載於PTT Touhou板。引文使用楷體字,原
曲名按照THBWiki的中譯來表示。
Lost in Wonderland
  歌詞寫的是這樣一段紅白七色的故事:
  愛莉絲千里迢迢離開自己的世界到幻想鄉來,只為了再見喜歡的人一面。
  那個人就是自己還是孩子般的外表時所碰見的靈夢。(東方怪綺談)
  可是,靈夢似乎已經忘了自己。
  而為了到達這裡,愛莉絲早已經不是原本的自己了,也已經回不去原來的世界了。
  悲傷的故事。
作者: allen20937 (旅行者)   2015-06-19 00:28:00
推 這篇文章寫得不錯 可惜水管上只能找到1、2首歌

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com