[閒聊] 物語系列是不是其實內容很有......

作者: goldman0204 (goldman)   2015-03-20 11:44:27
昨晚補完偽物語~其實感受很深!!
或許各位會覺得"當你個版阿~" "這文章根本XXOO!"
我已經做好心理準備了....
最後捏爆心臟超白金震撼的~
好啦 直接說結論
最後的一段談話 我一直在想 沒錯 性惡說的貝木視乎驗證成功了
化物語持平的夏威夷大叔忍野一直想要維護二分法同樣價值的觀念~
偽善 就是人為去做善事(好像跟現今討論的話題有點相接 瓷器?)
不管你相不相信 我相信貝木了...
性善說的 影縫因為 阿涼涼涼木歷 (不好意思 咬到舌頭了~)沒散發出殺氣
而且戰鬥前把他當"人"看來決鬥 就已經輸一半了(震撼到影縫) 滿一般的動畫結局~
忍野忍的正統吸血鬼之王沒戰鬥畫面直接秒殺斧乃木余接~不意外
但是我想看戰鬥畫面阿= =雖然捏報心臟也很猛 忍野忍也知道自己主人沒認輸
只是不想打而已~ 最後那段話 孟子性善一直高談闊論 荀子性惡打臉他 孟子又不服輸
二分法原本就不是最好的分法 所以忍野兩邊都持平! 看看現今社會...只能說感觸良多
作者: sdfsonic (S音)   2015-03-20 11:45:00
當你希洽啊 啊 真的是西洽
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2015-03-20 11:46:00
看不懂這篇文
作者: Xavy (グルグル回る)   2015-03-20 11:46:00
推,雖然我看不懂你說甚麼
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2015-03-20 11:47:00
樓上人真好
作者: ctx705f (鍵盤小妹)   2015-03-20 11:47:00
我看完這篇文章的感想就是 哩咧工三小
作者: sopare (手帕)   2015-03-20 11:47:00
標題要打就打完整嘛 看不懂這篇文結論是什麼
作者: hp9998 (HP Aven)   2015-03-20 11:48:00
藍窗簾
作者: Gwaewluin (神無月 孝臣)   2015-03-20 11:48:00
請使用中文
作者: sdfsonic (S音)   2015-03-20 11:49:00
這篇不就原PO他覺得貝木的性惡說是對的
作者: idow (Isamu)   2015-03-20 11:49:00
看成牧場物語
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2015-03-20 11:50:00
對啊,但看不懂為什麼這麼覺得
作者: sdfsonic (S音)   2015-03-20 11:51:00
就被宇宙電波打到吧
作者: Ectel (哦..)   2015-03-20 11:52:00
共啥毀
作者: joy3252355 (九月 ~*)   2015-03-20 11:52:00
洽版可以閒聊啊.. 西野的作品本來就都有含義 物語系列
作者: WindSpread (陽だまりの詩)   2015-03-20 11:52:00
宇宙電波真可怕啊
作者: herikocat (巴貓兔)   2015-03-20 11:58:00
生命中的經歷會再反饋到你看待事物的體悟上面洽版只要相關都可以閒聊吧 不過可以發的讓大家清楚點嗎
作者: allanbrook (翔)   2015-03-20 11:59:00
原PO冷靜一下慢慢說 標題開始就看不懂了XD
作者: herikocat (巴貓兔)   2015-03-20 12:00:00
假作真時真亦假 無為有處有還無
作者: elve7878 (Rev34)   2015-03-20 12:04:00
你是剛看完玄學經典嗎 虛虛實實
作者: dearKK (魔法少女☆鳳梨酥)   2015-03-20 12:06:00
可以講中文嗎?啊,這就是中文
作者: papertim (吃紙小鹿)   2015-03-20 12:07:00
看完電波得出的感想也是電波,這也是沒辦法的
作者: SGBA (SGBA)   2015-03-20 12:07:00
偽物 那句不是那樣吧... 語意跟你說的不同啊
作者: f222051618 ( 珍 珠 奶 茶 )   2015-03-20 12:08:00
阿鬼 你還是說中文吧 咦 這是中文
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2015-03-20 12:09:00
看完電波作會有電波心得也是很正常的
作者: Shift2 (小老鼠)   2015-03-20 12:16:00
你自己有仔細讀過你這篇文章在寫啥嗎
作者: williamsc (KBXIX)   2015-03-20 12:18:00
明明都是中文 我卻完全看不懂('・ω・')
作者: miohsieh (蜜歐)   2015-03-20 12:20:00
想說天啊我怎麼看不太懂原po的意思 ,結果原來不是我的問題啊
作者: sdfsonic (S音)   2015-03-20 12:21:00
電波作引出電波心得
作者: Shift2 (小老鼠)   2015-03-20 12:24:00
你的結合只是一種"連想"而已。說到善和偽善你就想到瓷器 這之間連結究竟在哪
作者: windxer   2015-03-20 12:25:00
這裡每個字我都看得懂 但你寫這樣我就都不懂了
作者: SGBA (SGBA)   2015-03-20 12:26:00
他要說 瓷器-->慈濟 ?
作者: sdfsonic (S音)   2015-03-20 12:26:00
我覺得你應該試著讓文字容易理解一點
作者: williexdgc77 (埃藍迪爾)   2015-03-20 12:27:00
他媽的新房電波常常換頻率
作者: JKASON2003 (J某)   2015-03-20 12:30:00
跟原PO頻率不同
作者: hachiman (働きないでござる!!)   2015-03-20 12:33:00
先別管頻率了 貓跟螃蟹跟蝸牛跟不死鳥原吸血真祖我的!
作者: dodoorca (古老鯨)   2015-03-20 12:33:00
二分和性善說.到得出你的結論的過程.若更嚴謹.更多資料感覺會比較好一點? 雖然一些斷句和換行也挺特別的XD
作者: pablito61337 (台灣芒果)   2015-03-20 12:35:00
西尾不是說過物語只是他寫爽的嗎
作者: rofellosx (鏖)   2015-03-20 12:36:00
這是西尾電波刀語那本才真正寫爽的..
作者: bluejark (藍夾克)   2015-03-20 12:38:00
西尾:我覺得這樣很cool~~~~(完
作者: david10ne (大胃汪汪)   2015-03-20 12:48:00
西尾還不至於字句湊起來讓人看不懂 原po贏了
作者: Hiyosaca (ART)   2015-03-20 12:57:00
我想到某個不出三句就把鷲羽當神的
作者: fisheryu0514 (老漁)   2015-03-20 13:01:00
提到刀語胃又疼了
作者: pl726 (PL月見草)   2015-03-20 13:09:00
這篇是不是其實內容很沒有……
作者: allanbrook (翔)   2015-03-20 13:13:00
跟電不電波沒關係 這篇每句話感覺前後都沒甚麼關聯...
作者: Leeng (Leeng)   2015-03-20 13:14:00
是我的中文太差還是怎樣?
作者: JLstar (可愛又迷人的反派角色)   2015-03-20 13:17:00
物語系列:電波不合→糞作;電波合→
作者: kuma5566 (熊五六不是雌五六)   2015-03-20 13:17:00
如果你沒辦法清楚地表達 代表其實你理解得不夠清楚
作者: oread168 (大地的精靈R)   2015-03-20 13:41:00
哲學
作者: jack821215 (我超愛Elsa Elsa我老婆)   2015-03-20 14:07:00
攻殺小
作者: hinofox (終らない瞧捌の唄を詠う)   2015-03-20 14:10:00
怎麼沒有桌頭跳出來解釋一下 這樣怎麼傳達旨意
作者: s22499927 (Sam)   2015-03-20 14:12:00
從標題就看不懂
作者: purplvampire (阿修雷)   2015-03-20 14:29:00
當你個版喔
作者: SORAChung (SORA)   2015-03-20 14:42:00
求翻譯蒟蒻
作者: feanor0709 (blackened)   2015-03-20 14:58:00
似乎看得懂又好像看不懂
作者: xponed (ばか鴉)   2015-03-20 15:17:00
打完文章是否再確認一次自己看不看得懂、與自己想傳遞的東西有幾分吻合呢?
作者: ashclay (灰泥)   2015-03-20 15:22:00
感覺得出你超high 不過文章可以再多修飾一下
作者: liuedd (~柳橙~)   2015-03-20 15:44:00
這篇文章告訴我們國文學好的重要性
作者: bearking2 (火雷甲空 改好改滿)   2015-03-20 16:07:00
看不懂求翻譯?
作者: MessiWang   2015-03-20 16:12:00
這篇到底在講殺小 講中文可以嗎?
作者: nemurineko (眠り猫)   2015-03-20 20:33:00
我也看不懂…原po文法結構有點沒頭沒尾的,有些用詞也不是很清楚在表達啥
作者: dogydogs (龐)   2015-03-20 22:44:00
希洽人真善良

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com