※ 引述《hareluyac (牧-重度傲嬌控)》之銘言:
: 電影的武打已經很棒了,回頭看看漫畫跟動畫才是不堪回首
: 鏡頭帶左腳=>一陣閃光=>幾個漢字=>對手飛起來=>結束
: 漫畫跟動畫完全不知道怎麼收的爛攤子留給電影詮釋的部分:
: 1.九頭龍閃<=從來不知道怎麼使出的招式而且用完居然還會穿過對手
: 2.回天劍舞六連<=從來不知道怎麼使出的招式
: 3.拔刀術<=為什麼會穿過對手
: 4.刀狩張的本事<=所謂大蛇之太刀現實中絕對是個很難用的玩意
: 我是覺得˙重看幾遍以後...也沒有那麼差勁啦
: 電影院的翻譯組很河蟹,換聽日文或翻譯以後很多地方通順很多
我覺得漫畫派的應該不是為了看合理才想要看電影版
像我跟朋友都是覺得漫畫還不錯電影很糞的那種
因為電影一開始就是想要走寫實取向
但是漫畫我個人覺得比較偏向英雄超能類型的漫畫了
(就跟武俠小說一般,只是武功的誇張版罷了)
所以如果能拍成像蜘蛛人那種的特效片也不見得不賣座
而且很多人還是會吃這套
但是現在走寫實風就是會造成評價兩極
好看的會覺得很好看
難看的就會覺得暴爛的那種...
沒有個人專屬的招式名,沒有很令人熟悉的場景跟配角(角色我都覺得很出戲)
就弄個角色跟漫畫人物長得很像,掛個漫畫的名字
就說這部是漫畫的真人劇場版
我實在覺得有掛羊頭賣狗肉的感覺