PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
[問題] 小圓劇場版藍光字幕問題?
作者:
jonathan836
(魏奇˙安提利斯)
2014-12-31 12:00:47
不曉得這問題適不適合發在這個版(還是有其他的板更適合也請版友指點一下謝謝)
就是由木棉花代理、有繁中字幕的《魔法少女小圓劇場版 前/後篇》藍光正片裡面是否
沒有翻譯各自的OP/ED與後篇的插入歌Connect?因為我的在播放時就是沒有,但因為這些
音樂歌詞好歹也算是劇情的一部分(特別是後篇的Connect),有闕漏的話會很遺憾....
我想問是只有我的是這樣還是木棉花真的沒有翻譯?有身邊有BD的朋友可以幫我確認一下
嗎?
作者:
BSpowerx
(B.S)
2014-12-31 12:02:00
沒翻
作者:
juunuon
(NANACON)
2014-12-31 12:05:00
可能是(歌詞)版權問題 ex:水樹的演唱會台壓都沒歌詞
作者:
liuned
(小道)
2014-12-31 12:43:00
木棉花不是沒代理,只有代購而已嗎?
作者:
jonathan836
(魏奇˙安提利斯)
2014-12-31 12:52:00
原來只有代購,不好意思沒搞清楚
作者:
ballby
(波比)
2014-12-31 12:52:00
代理「日版」
作者:
updowntheof
(立花響俺の嫁)
2014-12-31 12:53:00
前後編本來就有中文字幕吧,不過新編就沒了
作者:
jonathan836
(魏奇˙安提利斯)
2014-12-31 12:53:00
只是這個版本有中文字幕這樣?原來歌詞可能是版權問題,那可惜了
作者:
liuned
(小道)
2014-12-31 13:26:00
應該不是版權問題,因為木棉花賣的就是日版字幕部份日本那邊也是一樣
作者:
jonathan836
(魏奇˙安提利斯)
2014-12-31 13:56:00
對啊,忽然想到木棉花的TV版歌詞就有翻
繼續閱讀
Re: [閒聊]果然我的青春戀愛喜劇搞錯了 續PV部分畫面
miikal
Re: [閒聊] Fate UBW 12話 一些設定解說
syoutsuki77
[公告] 2014 希洽流行語大賞 投票開始
sorax
Re: [14秋] Fate UBW 12 本季終
skytony123
[閒聊] 姐嫁物語 43話
MRZ
[實況] ROCKMAN X 跨年馬拉松
lee27827272
[14夏] 魔法少女伊莉雅 第4巻特典
Lacus0827
Re: [閒聊] 破壞我和妹妹日常生活的農田破壞者
LABOYS
[閒聊] 千斗五十鈴的生活記事 from PIXIV (?)
sorax
[收台] PS3-光明之響
S04870487
【VR】ボクの隣の部屋は人妻デリヘルの待機室。趣味で働いているベテラン嬢の(普通の客なら)本番まで出来ないテクに何度も絶倫射精してしまいました。
金髪 外人 美女22人 13タイトル32時間 ノーカット中出しBEST!!
マジックミラー号 優しい子持ちのママにこっそりデカチンを見せつけて 素股で擦りつけて育児でレス気味の欲求不満オ○ンコに旦那の目の前でヌルっと生挿入 産後の柔らかい膣穴が気持ち良すぎて中出し不倫SEX
朝まで巨漢絶倫チ○ポで種付けプレス大絶叫ポルチオ破壊 迷惑隣人達のゴミ部屋にクレーム入れた華奢なスレンダー人妻を監禁レ×プ 藍芽みずき
義父に犯●れながらイカされる屈辱レ×プ8時間BEST 熟練肉棒に堕ちてゆく悲しき美女11人!!
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com