作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2014-08-23 01:09:17※ 引述《yang0623 (commencement)》之銘言:
→ Xavy: 高飛車不是個性的一種嗎? 有變死語喔? 08/23 00:20
→ yingjoulin: 高飛車是啥? 08/23 00:21
推 scarface: 對付獅子咆哮彈的招式~ 08/23 00:27
推 Entropy1988: 沒聽過高飛車 08/23 00:28
→ Entropy1988: 雖然有聽過高飛 08/23 00:28
: 高飛車是不是有點像冰山美人 嶺上之花那型?
舉例一下好了...http://youtu.be/ufzv3D0wVVw?t=4m35s
簡單來說就是聽不進去人話,超自我中心
時常用高傲或是強勢的態度對待別人的角色
近代一點的就IS中的英國剛出場的模樣,
另外像是櫻戰的神崎堇也是(希望有影片可以提供?)
另外這種性格現在因為都被附加了 只要稍微溫柔對待一點
就會立刻跑出嬌的一面 甚至是母豬的一面(X)
所以後來也可歸類....母豬?
總之也可說傲嬌就是了
作者:
Xavy (グルグル回る)
2014-08-23 00:20:00高飛車不是個性的一種嗎? 有變死語喔?
作者:
scarface ((<ゝω・)綺羅星☆)
2014-08-23 00:27:00對付獅子咆哮彈的招式~
作者:
icypyh (2æ¬¡å…ƒã‚¢ã‚¤ãƒ‰ãƒ«ç ”ç©¶å“¡)
2014-08-23 01:10:00高飛車一開始是指雲霄飛車 後來是指強勢的意思
作者:
yakuky (光皇天照帝)
2014-08-23 01:11:00高飛車什麼時候變成ACG用語了? @@?
作者:
icypyh (2æ¬¡å…ƒã‚¢ã‚¤ãƒ‰ãƒ«ç ”ç©¶å“¡)
2014-08-23 01:12:00這也不是ACG用語XD 一般場合就有了
作者:
biglafu (哥吉拉弗)
2014-08-23 01:13:00高飛車腳色好像至少80年代就有這樣形容了..
作者:
icypyh (2æ¬¡å…ƒã‚¢ã‚¤ãƒ‰ãƒ«ç ”ç©¶å“¡)
2014-08-23 01:14:00喔喔搞錯了 感謝樓上 雲些飛車那個是以高飛車命名的設施總之 一般場合即可用...
作者:
h90257 (替天行道)
2014-08-23 01:15:00城戶沙織?
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2014-08-23 01:16:00以前很多高飛車性格的女角阿...
作者:
scvb (格雷)
2014-08-23 01:19:00從很多comment變成comment=彈幕
作者:
icypyh (2æ¬¡å…ƒã‚¢ã‚¤ãƒ‰ãƒ«ç ”ç©¶å“¡)
2014-08-23 01:20:00彈幕 那個是原本指射擊遊戲的發射的子彈群(尤其DOS時代)
作者:
icypyh (2æ¬¡å…ƒã‚¢ã‚¤ãƒ‰ãƒ«ç ”ç©¶å“¡)
2014-08-23 01:21:00很多個留言跑馬看起來就像一堆炸彈飛過
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
2014-08-23 01:21:00抱歉,彈幕應該是林友德喊的"左翼! 彈幕太薄了"開始的吧甚麼時候變成日香日香的專有詞了?
作者:
sopare (手帕)
2014-08-23 01:22:00原本就是子彈或砲彈群的意思啊這邊是說NICO上的彈幕用法和中文對彈幕留言的看法不同吧?
二次大戰子彈滿天飛看起來像幕(=簾子)一樣多,取叫彈幕
作者:
sopare (手帕)
2014-08-23 01:24:00會飛過去的留言要翻成中文 應該叫跑馬燈留言?
作者:
eva05s (◎)
2014-08-23 01:26:00NICO上的「彈幕」本來就是因為數量過多到蓋去畫面才被戲稱為彈幕的
作者:
thuki (æ®å‹•夜晚的散尾éž(s))
2014-08-23 01:26:00我第一次學到這個詞是形容兀兒德
作者:
sopare (手帕)
2014-08-23 01:27:00彈幕應該翻成"跑馬燈留言海"?
作者:
icypyh (2æ¬¡å…ƒã‚¢ã‚¤ãƒ‰ãƒ«ç ”ç©¶å“¡)
2014-08-23 01:28:00簡稱跑馬海(???)
作者:
sopare (手帕)
2014-08-23 01:29:00跑留海(?)
還要扯的話,"萌"這個字在新聞媒體的認知和你我的落差
作者:
sopare (手帕)
2014-08-23 01:34:00經典的錯誤用法還是幾年前的"orz"吧
作者:
sopare (手帕)
2014-08-23 01:36:00"蘿莉"的原始定義和現在也不一樣了
作者:
icypyh (2æ¬¡å…ƒã‚¢ã‚¤ãƒ‰ãƒ«ç ”ç©¶å“¡)
2014-08-23 01:36:00照這樣看 搞不好萌え遲早會在學測或指考裡面看到?Orz都有了
作者:
acidrain (一作品一本命推廣)
2014-08-23 01:38:00等七年級成為社會中堅就有了
作者:
eva05s (◎)
2014-08-23 01:40:00其實學校教師或補習班的自出卷上 一些常出現媒體上的用語已經不是那麼稀有了
作者:
scvb (格雷)
2014-08-23 01:46:00說到媒體誤用最好笑的就是以前的同人誌cos霹靂角色被說是會動的同人誌
作者:
sopare (手帕)
2014-08-23 01:52:00媒體邏輯:同人是人 宅男必在家
作者:
scvb (格雷)
2014-08-23 01:54:00現在在外面跑的也會被說宅男
作者:
Layase1 (Layase)
2014-08-23 01:59:00K島正夯
新聞媒體中 萌=可愛 雖然不能說完全錯誤 但用來形容動物真的是怎麼看怎麼怪XD
作者:
Xavy (グルグル回る)
2014-08-23 09:25:00高飛車都欠調教!
沒有把同人當同性戀已經可以偷笑了上次還有上K島被當成拉K
作者:
Diaw01 (Diaw)
2014-08-23 10:10:00那個人好像被捅了