[閒聊] 不知道各位是否記得"馬王"這位翻譯作者?

作者: Luxus (奢望)   2025-03-03 11:18:08
可能年紀大了,都比較會緬懷過去,最近在翻過去的儲存硬碟塵封的檔案時,發現之前在春滿四合院裡有位馬王的翻譯作者的文章
他的文章大部分都是翻譯國外(歐美)作家NTR的文章,如吾妻小莉,幼妻娜娜,還有一篇甚麼舉牌女郎,其中我最喜歡的一篇應該是"小真的中場時刻"
其實以現在的眼光來看,歐美的色文在肉戲描寫上相當直接粗糙,就是除了插、舔、摸,沒有甚麼描寫,但是這篇文章算是比較好的,但後面作者就在不知不覺間退休了,所以也就很難再看到歐美的翻譯色文
順便提一下,我會喜歡小真的中場時刻的原因,很明顯地裡面那位大棒二哥,在原著中描寫應該是黑人,小真肯定也不是叫做小真(推測可能叫做JANNY甚麼的),不過我覺得作者的這個改動很不錯,讓人不會有那種在看西洋AV的距離感
不知道各位是否有知道小真這篇文章原作者是哪位外國大佬?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com