Re: [討論] 有關樹欲靜而風不止的用法

作者: ocean0817 (ocean)   2020-07-19 08:16:18
先講結論,就是引用不當。
中國很多文學作品、詩詞歌賦都喜愛用典
簡單來說,就是用精簡的詞句,去代表背後的某個故事
這種用法可以讓文學的用字更精簡
也能把真意隱藏在文章之中,讓人回味無窮。
就我粗淺的理解
用典就是字面上的詞句那是第一層的意思
但是實際上我們要去體會他的出處典故,所以作者真正要表達的是藏在後面的真意
因此,或許「樹欲靜而風不止」字面上的意思真的是有種被逼迫要行動的感覺
但只要上過學的人,都知道下一句話是「子欲養而親不待」
所以這句話變成所有聽到的人都已經去體會了第二層意思
但偏偏一個國家的發言人是在說第一層意思
那就會顯得這個人無知而可笑
舉例來說
為什麼「買櫝還珠」是指捨本逐末,取捨失當?
說不定買的那個人就是要盒子,不要珠子阿,你管人家哪個是本
那原由就是來自韓非子,田鳩目的是要跟楚王說,不要看中巧妙的言辭
而忽略了文章的真義,因此才舉了買櫝還珠的例子
櫝就精美包裝的辭藻,珠就是真意,因此買櫝還珠就是捨本逐末
再舉例,「鸞翔鳳翥」原來就是指鸞飛鳳舞
為什麼變成形容書法運筆?
因為韓愈在一首〈石鼓歌〉上寫道「鸞翔鳳翥眾仙下,珊瑚碧樹交枝柯。」
因此才有了使用「鸞翔鳳翥」來意指運筆精妙的典故
為什麼「宰予晝寢」,是在罵人不該懶惰懈怠
難道不能是認真辛苦的夜班人員因為值班而補眠嗎?
為什麼「何不食肉靡?」是譏諷人不知民間疾苦
難道不能是一位肉食者對於素食主義者親切友善的問候?
就是問你怎麼不吃肉而已阿!
就沒有為什麼
要用成語、用典故,就要考量其出處
只看「字面上」的意思
就是讓人啼笑皆非、貽笑大方而已。
作者: cookiesweets (3m)   2020-07-19 08:49:00
而已
作者: radicalflank (種田prpr)   2020-07-19 19:39:00
正解,沒有什麼為什麼,用典本就這樣

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com